Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

 
 
AVVERTENZE ED ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO -
VERSIONE AD ACQUA
INFORMATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS -
WATER VERSION
HINWEISE UND ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES
WASSER-HEIZGERÄTS
MISES EN GARDE ET NOTICE DE MONTAGE -
VERSION À EAU
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA EL
MONTAJE DEL RADIADOR DE AGUA
116. HOLE-10
Via Francesca 54/A
24040 Ciserano (BG) Italy
tel. +39 035 4191198
fax. +39 035 883631
www.ridea.it info@ridea.it
P.IVA / VAT Reg. No. 03405090162
 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ridea HOLE-10

  • Seite 1     116. HOLE-10     AVVERTENZE ED ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO - VERSIONE AD ACQUA INFORMATION AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS - WATER VERSION HINWEISE UND ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES WASSER-HEIZGERÄTS MISES EN GARDE ET NOTICE DE MONTAGE - VERSION À EAU...
  • Seite 2 Fig. 1  ...
  • Seite 3                       Fig. 2...
  • Seite 4 Fig. 3 Fig. 4    ...
  • Seite 5: Dati Del Produttore

    Per qualsiasi domanda rivolgersi al rivenditore di zona. IMPORTANTE!! La Ridea S.r.l. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo del radiatore non conforme alle presenti istruzioni d’uso. Tutti i radiatori prodotti da Ridea S.r.l. vengono rigorosamente testati secondo le vigenti norme prima di lasciare la fabbrica.
  • Seite 6: Istruzioni Per Il Montaggio

     In caso di guasto rivolgersi al rivenditore. Non manomettere in alcun modo il prodotto; eventuali smontaggi o aperture ne compromettono la sicurezza e ne fanno decadere la garanzia. La Ridea S.r.l. declina ogni responsabilità per incidenti derivanti da qualsiasi tipo di manomissione fatta sull’apparecchio.
  • Seite 7: Certificato Di Garanzia

    L’intero processo produttivo è seguito da un rigoroso controllo qualitativo finale. Ridea certifica inoltre che questo prodotto è stato ideato, progettato e realizzato completamente in Italia. piccole imperfezioni non sono difetti ma pregi che testimoniano la lavorazione artigianale.
  • Seite 8 For any questions or any explanation you may need, contact your local dealer. IMPORTANT!! Ridea S.r.l. declines all responsibility for accidents due to failure to comply with these utilisation instructions. All radiators produced by Ridea S.r.l. are strictly tested in keeping with current regulations before leaving the factory.
  • Seite 9  Bleed the radiator before use by means of the air valve.  If any fault occurs, contact your local dealer. Do not tamper with the radiator; any dismantling or opening operations undermine product safety. Ridea S.r.l. declines all responsibility for accidents due to tampering with the radiator.
  • Seite 10: Certificate Of Guarantee

    At the end of the production process the radiator undergoes stringent quality controls. Ridea furthermore certifies that this product has been conceived, designed and manufactured in Italy. Small imperfections are not defects but qualities attesting hand-made construction.
  • Seite 11 USt.IdNr. 03405090162 Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an einen Händler in Ihrer Nähe. WICHTIG!! Das Unternehmen Ridea S.r.l. haftet nicht für Unfälle, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Heizgeräts entgegen den Angaben der Gebrauchsanleitung verursacht werden. Bevor sie die Fabrik verlassen, werden alle von Ridea S.r.l. hergestellten Heizgeräte, entsprechend den geltenden Bestimmungen, strengen Tests...
  • Seite 12  Bei Defekten wenden Sie sich an den Händler. Nehmen Sie auf keinen Fall Veränderungen an dem Produkt vor, wenn Sie das Produkt öffnen oder auseinander nehmen, ziehen Sie seine Sicherheit in Mitleidenschaft. Ridea s.r.l. haftet nicht für Unfälle, die durch die Änderung am elektrischen Gerät verursacht wurden.
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Bereich des Heizgeräts die Luft aus dem System abgelassen werden. 4. GARANTIEURKUNDE Vorliegende Urkunde garantiert die Echtheit des Designs Ridea, das exklusiv für Sie in begrenzter Stückzahl, durch Kombination manueller Geschicklichkeit und innovativer Technologie sowie mit den hochwertigsten Materialien und Endbearbeitungstechniken entwickelt und realisiert wurde.
  • Seite 14 L’entreprise Ridea S.r.l. décline toute responsabilité en cas d'accidents provoqués par un usage du radiateur non conforme à la notice d’utilisation. Tous les radiateurs fabriqués par Ridea S.r.l. sont testés rigoureusement selon les normes en vigueur avant de quitter l’usine.
  • Seite 15  En cas de panne, s’adresser au concessionnaire. Ne jamais altérer le produit de quelque manière que ce soit ; tout démontage ou ouverture porte atteinte à la sécurité du produit. L’entreprise Ridea s.r.l. décline toute responsabilité en cas d’accident découlant d’une altération quelconque de l’appareil.
  • Seite 16: Certificat De Garantie

    L'ensemble du processus de production est soumis à un contrôle qualité final rigoureux. Ridea certifie de surcroît que ce produit a été imaginé, conçu et réalisé entièrement en Italie. Ses petites imperfections ne sont pas des défauts mais des qualités qui témoignent de sa fabrication artisanale.
  • Seite 17: Advertencias Y Precauciones

    Todos los radiadores producidos por Ridea S.r.l se prueban rigurosamente de acuerdo con las normas vigentes antes de salir de la fábrica. Ridea S.r.l. se reserva la posibilidad de introducir las modificaciones técnicas y de fabricación que considere necesarias sin obligación de preaviso.
  • Seite 18  En caso de avería consulte con el vendedor. No manipule de ninguna forma el producto; los eventuales desmontajes o aperturas pueden poner en peligro la seguridad del producto. Ridea S.r.l. declina cualquier responsabilidad en caso de accidentes derivados de cualquier manipulación del aparato eléctrico.
  • Seite 19: Certificado De Garantía

    Todo el proceso productivo está sometido a un riguroso control de calidad. Ridea certifica además que este producto ha sido ideado, proyectado y fabricado completamente en Italia. La presencia de pequeñas imperfecciones no comporta un defecto sino más bien una clara demostración de la fabricación artesanal.
  • Seite 20 N° _______________________...

Inhaltsverzeichnis