Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

OOGarden.de 0377-0007 Handbuch

Elektrischer hochentaster 710 w

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elagueuse Electrique Télescopique 710 W
Référence : 0377-0007
MANUEL UTILISATEUR (FR)
Consulter ce manuel avant utilisation. A conserver pour tout besoin ultérieur.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OOGarden.de 0377-0007

  • Seite 1 Elagueuse Electrique Télescopique 710 W Référence : 0377-0007 MANUEL UTILISATEUR (FR) Consulter ce manuel avant utilisation. A conserver pour tout besoin ultérieur.
  • Seite 3: Numéro De Série

    Reporter le n° de Série dans la cadre ci-dessous : 3.6x5.4cm ÉLAGUEUSE TELESCOPIQUE ÉLAGUEUSE TELESCOPIQUE POLE CHAIN SAW POLE CHAIN SAW HOCHENTASTER HOCHENTASTER HCSEG01A / 0377-0007 HCSEG01A / 0377-0007 230V 50 Hz ~240V S.N. : 710W 25,4 cm Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table des Matières INTRODUCTION ................2 I. PRISE EN MAIN ................ 3 1. Consignes de sécurité et environnement ..........3 2. Descriptif du produit ................6 3. Guide de montage ................8 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ......10 1.
  • Seite 5: Introduction

    INTRODUCTION Cet appareil, appelé Elagueuse télescopique, est conçu pour couper des branches à distance dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. La coupe est assurée par la rotation d’une chaîne comportant des dents actionnée par un moteur électrique.
  • Seite 6: Prise En Main

    I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Seite 7 Ne pas exposer à la pluie Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers En fonctionnement continu, cette machine émet un niveau sonore. Le niveau de puissance acoustique garanti est de 97dB CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation ; •...
  • Seite 8 AVANT DE DEMARRER VOTRE ELAGUEUSE • Tout d’abord, s’assurer du bon état de la chaîne de coupe ; • Puis s’assurer que les leviers de commande de l’élagueuse ne sont pas bloqués et reviennent bien dans leur position initiale lorsqu’ils sont relâchés ; •...
  • Seite 9: Descriptif Du Produit

    • En cas de changement de direction ou de lieu de coupe éteindre impérativement le mouvement de la chaîne de coupe en relâchant les commandes ; • En cas d’obstacle ne pas forcer le moteur ; • Il est strictement interdit de modifier l’appareil et notamment de supprimer ou rendre inopérantes les sécurités ;...
  • Seite 10 Fig. 1 13. Cordon 1. Accroche cordon électrique Fig. 3 2. Poignée arrière 14. Lubrifiant de chaîne 3. Bouton à actionner pour démarrer le 15. Fenêtre de niveau lubrifiant mouvement de la chaîne de coupe en complément de la commande 16 Fig.
  • Seite 11: Guide De Montage

    Fig. 12 Fig. 18 22. Carter Moteur de coupe 35. Plat de la lame 23. Chaîne 36. Pointe de la lame 24. Guide-chaîne 37. Côté de la lame 25. Ecrou du guide-chaîne 38. Butée de profondeur Fig. 13 39. Dent 26.
  • Seite 12 ASSEMBLAGE Après avoir retiré l’ensemble des composants de l’emballage, 1. Dévisser la bague sur la partie filetée du manche intermédiaire 2. Insérer la partie intermédiaire du manche télescopique dans le manche inférieur (comportant la commande) en veillant à pousser le cordon. Les tubes composant les manches sont profilés pour ne s’assembler que dans un sens.
  • Seite 13: Notice D'utilisation Et De Maintenance

    II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION Attention, votre élagueuse est livrée sans huile de graissage de chaîne et de guide- chaîne. Il faut donc impérativement effectuer une lubrification de ces éléments avant toute utilisation. Utiliser un lubrifiant spécifique pour chaîne et guide-chaîne. Lubrification de la chaîne et du guide-chaîne (voir Fig.
  • Seite 14 4. Revisser la bague dans le sens des aiguilles d’une montre 5. Ajuster la position de la poignée avant pour assurer le bon équilibrage de l’ensemble. TENUE DU MANCHE TELESCOPIQUE • Utiliser des gants avec une bonne accroche ; • Maintenir fermement les points de préhension tant que l’appareil est en fonctionnement ; •...
  • Seite 15: Entretien Et Maintenance

    • Comme indiqué sur la Fig. 8, la meilleure position pour élaguer est de former un angle de 60° ou moins avec le sol. Plus cet angle augmente et plus la coupe sera difficile et notamment la première coupe par le dessous ; •...
  • Seite 16 de maintien de la lame de coupe ne sont pas endommagés et sont correctement vissés ; • En cas de manipulation de la chaîne de coupe, porter des gants anticoupures pour éviter de se blesser . REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE (VOIR FIG.10 ET 11) Pour éviter toutes blessures, ne pas intervenir sur la chaîne de coupe pendant que l’appareil est en fonctionnement.
  • Seite 17 AFFÛTAGE DES COUTEAUX DE LA CHAÎNE (VOIR FIG. 18 À 21) • Faire en sorte d’affûter tous les couteaux avec le même angle et sur la même longueur, la qualité et la rapidité de coupe n’étant obtenues que lorsque les coteaux sont affûtés de façon homogène ;...
  • Seite 18 APRES LA COUPE – TRANSPORT • Porter des gants de protection lors de la manipulation de l’élagueuse pour le transport ; • Fixer correctement l’élagueuse pour éviter qu’elle ne bouge pendant le transport ; • Porter l’élagueuse par la poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage de l’élagueuse, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection ;...
  • Seite 19: Support Technique

    III. SUPPORT TECHNIQUE 1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Appareil non branché Brancher l’appareil Prise ou rallonge électrique Vérifier le fonctionnement de la prise 1. L’appareil ne fonctionne pas défectueuse et de la rallonge électrique Dysfonctionnement de l’appareil Contacter le SAV OOGarden La rallonge électrique n’est pas Utiliser une rallonge électrique avec...
  • Seite 20: Service Après-Vente Et Garanties

    2. SERVICE APRÈS-VENTE ET GARANTIES Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, contacter notre Service Après- Vente aux coordonnées suivantes : SAV OOGarden : Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma p18).
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
  • Seite 22: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 230-240 V~, Tension/fréquence nominale 50 Hz Puissance d’entrée nominale 710 W Longueur guide-chaîne 25,4 cm Longueur de coupe 231 mm Classe de protection Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A ou équivalent au poste de 86,1 dB (A) l’opérateur, déterminé...
  • Seite 24 Elagueuse Electrique télescopique 710 W N° de modèle : HCSEG01A Référence OOGarden : 0377-0007 Publication N°MU-FR.0377-0007 Révision A, date : 15 Avril 2016 Mode d’emploi d’origine N° de série : HCSEG01A / 0001 à HCSEG01A / xxxx Déclaration CE conforme à la directive européenne 2006/42/EC et aux normes EN ISO 60335-1 et EN ISO 11680-1 Produit importé...
  • Seite 25 Elektrischer Hochentaster 710 W Artikelnummer: 0377-0007 HANDBUCH (DE) Diese Anleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen. Anleitung bitte für zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Seite 27: Seriennummer

    Seriennummer Übertragen Sie die Seriennummer nach hier: 3.6x5.4cm ÉLAGUEUSE TELESCOPIQUE ÉLAGUEUSE TELESCOPIQUE POLE CHAIN SAW POLE CHAIN SAW HOCHENTASTER HOCHENTASTER HCSEG01A / 0377-0007 HCSEG01A / 0377-0007 230V 50 Hz ~240V S.N. : 710W 25,4 cm Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey...
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ................2 I. ÜBERNAHME DES GERÄTES ............. 3 1. Sicherheitshinweise und Umweltschutz ..........3 2.Beschreibung des Gerätes ..............6 3. Aufbauanleitung .................. 8 II. ANLEITUNG FÜR BEDIENUNG UND WARTUNG ......10 1.Bedienungshinweise ................. 10 2. Pflege und Wartung ................12 III.TECHNISCHE HILFE ..............
  • Seite 29: Einführung

    EINFÜHRUNG Dieses Gerät mit der Bezeichnung „elektrischer Hochentaster“ wurde zum Schneiden von entfernten Ästen entwickelt, und ist nur für den privaten Gebrauch zugelassen. Dieses Gerät ist nicht für eine professionelle Anwendung entwickelt worden. Der Schnitt erfolgt durch eine gezahnte Kettensäge, die durch einen Elektro-Motor angetrieben wird.
  • Seite 30: Übernahme Des Gerätes

    I. ÜBERNAHME DES GERÄTES 1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT BESCHÄDIGEN. Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet: Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Situation hervorrufen können bzw.
  • Seite 31 Nicht dem Regen aussetzen Das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen Im Dauerbetrieb erzeugt die Maschine einen Geräuschpegel. Der garantierte Schalleistungspegel beträgt 99 dB HINWEISE VOR DER JEDER ANWENDUNG • Vor jeder Anwendung ist das Nutzer-Handbuch zu lesen, • Überlassen Sie die Nutzung des Hochentasters nur den Personen, die ebenfalls vorher das Nutzer-Handbuch gelesen, •...
  • Seite 32: Während Dem Schnitt

    BEVOR SIE IHREN HOCHENTASTER IN BETRIEB NEHMEN • Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Sägekette in einem gutem Zustand ist; • Dann überprüfen Sie, dass die Bedienhebel des Entasters nicht blockiert sind und bei Loslassen in ihre Ausgangsposition gehen, • Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzsysteme richtig an dem Hochentaster angebracht sind, •...
  • Seite 33: Umweltschutz

    • Wenn Sie die Richtung oder den Einsatzort wechseln, stoppen Sie unbedingt die Drehung der Sägekette indem Sie die Bedienhebel loslassen, • Bei einem Hindernis den Motor nicht beschleunigen, • Es ist strengstens untersagt, an dem Hochentaster Änderungen vorzunehmen und hauptsächlich Schutzvorrichtungen zu entfernen oder wirkungslos zu machen, •...
  • Seite 34 Abbildung „Fig. 1“ Abbildung „Fig. 3“ 1. Befestigung des Anschlusskabels 14. Kettenschmieröl 2. Hinterer Haltegriff 15. Ölstandsanzeige 3. Bedienknopf Starten Kette, zusammen mit dem Druckknopf 16 Abbildung „Fig. 4“ 4. Gurt 16. Start/Stopp Schalter 5. Vorderer Griff 6. Teleskopstange Abbildung „Fig. 6“ 7.
  • Seite 35: Aufbauanleitung

    Abbildung „Fig. 12“ Abbildung „Fig. 15“ 22. Motorengehäuse 33. Schmierung für Kettenführung 23. Kette 34. Öltank 24. Kettenführung Abbildung „Fig. 18“ 25. Befestigungsmutter der Kettenführung 35. Flache Seite der Sägeglieds 36. Spitze der Sägeglieds Abbildung „Fig. 13“ 37. Seite des Sägeglieds 26.
  • Seite 36: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Nachdem alle Teile aus dem Karton genommen wurden, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drehen Sie den auf dem Gewindeteil der mittleren Stange befindlichen Ring auf 2. Stecken Sie diese mittlere Stange auf die untere Stange (enthält die Bedienelemente), wobei auf das einzuführende Kabel zu achten ist.
  • Seite 37: Anleitung Für Bedienung Und Wartung

    II. ANLEITUNG FÜR BEDIENUNG UND WARTUNG 1. ANWENDUNGSHINWEIS Achtung, Ihr Entaster wird ohne Schmieröl für die Kettenführung geliefert. Es ist also wichtig, vor der Anwendung unbedingt eine Schmierung dieser Teile durchzuführen. Verwenden Sie spezielles Öl für Kettenführungen. Schmierung von Kette und Kettenführung (siehe Abbildungen „Fig. 3“ und „Fig. 16“) 1.
  • Seite 38 5. Stellen Sie die Position des vorderen Haltegriffs so ein, dass das Ganze einen ausgeglichenen Halt bekommt. HALTEN DES TELESKOPSTABES • Verwenden Sie Handschuhe, damit Sie nicht ausrutschen; • Halten Sie die Stange an den Griffstellen fest in Ihren Händen, solange das Gerät in Betrieb ist; •...
  • Seite 39: Pflege Und Wartung

    • Wie in Abbildung „Fig. 8“ dargestellt, stellt ein Winkel von 60° oder weniger zum Boden die beste Position für den Schnitt dar. Je grösser dieser Winkel, desto schwieriger wird das Schneiden, dies gilt hauptsächlich für den jeweils ersten von unten zu realisierenden Schnitt; •...
  • Seite 40 für das Schneidwerk müssen korrekt angezogen und dürfen nicht beschädigt sein; • Wenn Sie an der Kettensäge hantieren, tragen Sie Schutzhandschuhe, damit Sie sich nicht schneiden. EINSTELLUNG DER KETTENSPANNUNG (SIEHE ABBILDUNG „FIG.10“ UND „FIG. 11“) Um Verletzungen zu vermeiden, niemals während des Betriebes an der Kettensäge hantieren.
  • Seite 41: Wechsel Von Kette Und Kettenführung (Siehe Abbildung "Fig. 12" Und "Fig. 15")

    SCHÄRFEN DER KETTENMESSER (SIEHE ABBILDUNGEN „FIG. 18“ BIS „FIG. 21“) • Schärfen Sie alle Messer unter Einhaltung des gleichen Schleifwinkels über die gleiche Länge. Eine gute und schnelle Schnittqualität kann nur erreicht werden, wenn die Kettenglieder auf homogene Art geschliffen wurden; •...
  • Seite 42 NACH DEM SCHNITT – TRANSPORT • Tragen Sie während der Handhabung zum Transport des Hochentasters Schutzhandschuhe, • Für den Transport ist der Entaster sorgfältig zu befestigen, damit er sich während des Transports nicht löse kann; • Halten Sie den Entaster zum Tragen an dessen Griffen fest, wobei dann die Kettensäge im Stillstand sein muss.
  • Seite 43: Iii.technische Hilfe

    III. TECHNISCHE HILFE 1. PROBLEME UND LÖSUNGEN PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Gerät ist nicht am Stromnetz Schließen Sie das Gerät an angeschlossen Steckdose oder elektrisches Überprüfen Sie die Steckdose und 1. Das Gerät startet nicht Verlängerungskabel defekt das Verlängerungskabel Wenden Sie sich an den Kundendienst Gerät defekt OOGarden Verwenden Sie ein...
  • Seite 44: Kundendienst Und Gewährleistung

    2. KUNDENDIENST UND GEWÄHRLEISTUNG Für alle technischen Probleme und zur Besorgung von Ersatzteilen wenden Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt: SAV OOGarden : Per Mail: sav@oogarden.com oder mittels Formular auf unserer Seite www.oogarden.com, Per Post: SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard, Frankreich. Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch, um die entsprechende Ersatzteilnummer identifizieren zu können.
  • Seite 45: Technische Daten

    3. TECHNISCHE DATEN Explosionszeichnung mit Teilenummern...
  • Seite 46 TECHNISCHE DATEN 230-240 V~, Nennspannung/-Frequenz 50 Hz Eingangs-Nennleistung 710 W Länge der Kettenführung 25,4 cm Schnittlänge 231 mm Schutzklasse A-bewerteter äquivalenter Emissionsschalldruckpegel am Bedienplatz, gemäß ISO 86,1 dB (A) 60745-1 Messunsicherheiten 3 dB (A) A-bewerteter Schalleistungspegel gemäß ISO 60745-1 98,2 dB (A) Garantierter Schalleistungspegel 99 dB (A) Höchster äquivalenter Gesamtwert für Hand/Arm-Schwingungen pro Handgriff...
  • Seite 48 Elektrischer Hochentaster Modell: HCSEG01A Bestellnummer OOGarden : 0377-0007 Publikations-Nr. MU-DE.0377-0007 Revision A, Datum: 15. April 2016 Originalbetriebsanleitung Seriennummer: HCSEG01A / 0001 à HCSEG01A / xxxx CE Konformitätserklärung zur europäischen Richtlinie 2006/42/EC und zu den Normen EN ISO 60335-1 & EN ISO 11680-1...

Inhaltsverzeichnis