Seite 1
G46S ELEKTRYCZNA MASZYNKA DO GOLENIA ELECTRIC SHAVER ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK ELEKTRISCHER RASIERAPPARAT ЭЛЕКТPИЧЕСКАЯ БРИТВА ELEKTRICKÝ STROJČEK NA HOLENIE ELEKTROMOS BOROTVA E l d o m S p . z o . o . u l . Pa w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 Ka t o w i c e , P O L A N D t e l : ( 3 2 ) 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : ( 3 2 ) 2 5 3 - 0 4 - 1 2 w w w .
Noże oraz sitka noży tnących są zamocowane na stałe w obudowie głowicy. Podlegają normalnemu zużyciu i nie są objęte gwarancją Kompaktową głowicę można zamówić poprzez sklep internetowy na stronie www.eldom.eu, gdzie korzystając z różnych form płatności i wysyłki (co ma wpływ na koszty) wybiorą Państwo formę...
Seite 3
- jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta. Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www.eldom.eu OSTRZEŻENIE. Nie stosować tego sprzętu w pobliżu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wodą.
Seite 4
OPERATING MANUAL ELECTRIC SHAVER G46S GENERAL DESCRIPTION 1. Shaving head with three blades 2. Opening button for the shaving head housing 3. On/off switch 4. Indicator 5. Socket for the power cable 6. Trimmer 7. Trimmer opening button TECHNICAL DATA...
Seite 5
REPLACEMENT OF STRAINERS AND KNIVES The knives and strainers are fixed in the housing. In order to remove used shaving head you must press the button (2) and replace it for the new one. The knives and strainers are working components and should be replaced systematically.
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ HOLÍCÍ STROJEK G46S Popis hlavních částí 1. Holící hlava se třemi rotačními noži 2. Uvolňovací tlačítko pro sejmutí holící hlavy 3. Tlačítko chodu 4. Ukazatel 5. Zásuvka pro nabíjecí kabel 6. Zastřihávač 7. Uvolňovací tlačítko zastřihávače TECHNICKÉ...
Seite 7
VÝMĚNA HLAVICE S OSTŘÍMI Nože a sítka stříhacích nožů jsou pevně upevněny v plášti tělesa hlavice. Opotřebenou kompaktní hlavici je nutné sundat pomocí stisknutí tlačítka (2) a následně místo ní založit novou. Nože a sítka se používáním opotřebovávají a musí být pravidelně vyměňované. Na běžné...
Seite 8
BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER RASIERER G46S ALLGEMEINE BESCHREIBUN 1. Drei Scherköpfe 2. Knopf zum Kopfgehäuseöffnen 3. Schalter 4. Anzeige 5. Anschlussdose für das Versorgungskabel 6. Trimmer 7. Knopf zum Trimmeröffnen TECHNISCHE DATEN - Leistung: 3W - Versorgungsspannung: 230V ~ 50 Hz - Ladezeit: ca. 8 Std.
Seite 9
AUSTAUSCH DES SCHNITTMESSERKOPFES Die Messer und Siebe der Schnittmesser sind im Gehäuse des Kopfes fest eingebaut. Der abgenutzte Messerkopf ist durch Drücken der Taste (2) abzunehmen und dann durch einen neuen zu ersetzen. Siebe und Messern sind Verschleißelemente, die regelmäßig auszutauschen sind. Sie unterliegen keiner Garantie.
ЗАМЕНА ЛЕЗВИЙ И СЕТОЧКИ Лезвия прочно закреплены на корпусе отсека. Использованный компактный отсек с лезвиями следует отсоединить нажатием кнопки (2), затем установить новый отсек. Лезвия и сеточки явл. эксплуатационными элементами и подлежат регулярной замене. Гарантия не распространяется на данные элементы. МЕРЫ...
Návod na použitie ELEKTRICKÝ HOLIACI STROJČEK G46S Všeobecný opis 1. Hlavica s tromi holiacimi ostriami 2. Uvoľňovacie tlačidlo holiaca hlavica 3. Spínač ON/OFF 4. Kontrolka 5. Zástrčka na nabíjanie 6. Zastrihávač 7. Spínač na vysunutie zastrihávača Technické parametre - výkon 3W - nabíjanie s napätím 230V ~ 50Hz...
Seite 13
- Opravu zariadenia môže vykonávať iba autorizovaný servis. Akákoľvek úprava alebo používanie neorginálnych súčiastok je zakázaná a môže ohroziť bezpečnosť užívateľa zariadenia. Firma Eldom s.r.o. nezodpovedá za škody, ktoré vznikli v dôsledku neadekvátneho použitia zariadenia. Upozornenie: Zariadenie nesmiete používať v blízkosti vane, sprchy, bazénov alebo iných vodných zdrojov.
Seite 14
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Elektromos borotva G46S ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1. 3 körkéssel ellátott borotvafej 2. Kapcsoló 3. Töltésjelző 4. Tápvezeték-csatlakozó 5. Szőrzetvágó 6. Szőrzetvágó nyitógombja 7. Borotvafej nyitógombja MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 3W - az akkumulátortöltő hálózati feszültsége (230V~50Hz) akkumulátor Ni-Cd 600 mAh - töltési idő: 8 óra...
Seite 15
- a meghibásodott készülék kizárólag autorizált szervizben javítható. Mindennemű modernizálás, nem eredeti alkatrész vagy elem használata tilos és veszélyezteti a felhasználó biztonságát; - az Eldom Kft cég nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő esetleges károkért. FIGYELMEZTETÉS Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, úszómedence vagy bármilyen vízzel töltött tartály közelében.