Herunterladen Diese Seite drucken

MIVARDI Comfort XL 6 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Seite 3

Werbung

• Bevor Sie sich auf das Bedchair legen, überprüfen Sie die
Position der ausgeklappten Beinpaare bis zur Endposition,
achten Sie auch auf einen sicheren Stand. Ansonsten
kann es zu Beschädigungen am Bedchair kommen oder
Sie können sich verletzen.
• Das Bedchair darf nur
• Achten Sie beim Transport des Bedchairs darauf, dass die
angeklappten Beine keinem hohen Druck / Belastungen
ausgesetzt sind.
• Reinigen Sie, je nach Bedarf die ausziehbaren Standbeine
und achten Sie darauf dass keine Verschmutzungen in
den teleskopierbaren Bereich gelangen.
Čištění a údržba / cleaning and maintenance / Reinigung und Pflege:
• CZ / Potah lehátka neperte ani chemicky nečistěte
• Lehátka s matrací z fleecového materiálu čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo kartáčem na sucho. Tato lehátka nenechte
promoknout či nasáknout vodou (matrace s fleecovým potahem vysychá velmi pomalu).
• Abyste předešli problémům s vysunutím či zasunutím teleskopických noh, odstraňte nečistoty, které by se mohly vysky‑
tovat na vnitřní trubce. K  zajištění bezproblémového chodu mechanismu používejte vhodná maziva, například WD40.
Nikdy nepoužívejte sílu, mohlo by dojít k poškození.
• EN / Do not wash or chemically clean the chair
• Clean the fleece material with a damp cloth or dry brush.
• Do not let the bedchair fleece parts get wet or soaked in water (mattress with fleece cover will dry out very slowly).
• If the telescopic legs cannot be pulled in or out, remove any dirt that may be present in the inner pipe. Use suitable lubri‑
cants such as WD40 to make the mechanism run smoothly. Never use force, this will cause damage.
• DE / Verwenden Sie zum Reinigen niemals chemische Reiniger.
• Reinigen Sie das Vliesmaterial mit einem feuchten Tuch oder einer trockenen Bürste. Lassen Sie die Vliesteile nicht nass
oder in Wasser eingeweicht werden (sie trocknen sehr langsam aus.
• Sollten sich die Teleskopbeine nicht Ein‑ oder Ausziehen lassen, so entfernen Sie ggf. vorhandenen Schmutz im Inne‑
nrohe. Verwenden Sie geeignete Schmierstoffe wie z.B. WD40 um den Mechanismus leichtgängig zu machen. Wenden
Sie niemals Gewalt an, dies führt zu Beschädigungen.
Záruka / Guarantee / Garantie
CZ / Záruka se nevztahuje na:
• Běžné opotřebení a změnu barvy textilního potahu, přirozené stárnutí materiálu
• Vady způsobené nesprávným použitím, neodpovídající péčí či nedbalosti
• V případě zjištění závady v záruční době se obraťte na svého prodejce.
EN / the warranty does not apply to:
• Normal wear and discoloration of the textile cover, natural ageing of the material
• Defects caused by improper use, inadequate care or negligence
• If a defect is found during the warranty period, always contact your dealer.
DE / Die Produktgarantie schließt folgendes aus:
• Normaler Verschleiß und Verfärbung des Textilmaterials, natürliche Alterung des Materials
• Mängel, die durch unsachgemäße Verwendung, unzureichende Pflege oder Nachlässigkeit verursacht wurden.
• Wenn innerhalb der Garantiezeit ein Fehler festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Lagern Sie das Bedchair nur in einem trockenem, kühlen
Raum. Achten Sie auf eine gute Belüftung des Raumes.
• Das Bedchair darf immer nur von 1 Person welche das
Gewicht der max. Belastbarkeit des Bedchairs nicht
übersteigt benutzt werden. Lassen Sie sich nicht auf das
Bedchair fallen, stellen Sie sich nicht darauf und springen
Sie nicht darauf herum.
• Mit lösen oder spannen der umlaufenden Matratzenau‑
fhängung können Sie die „Härte" der Liegefläche varii‑
eren.
• Sorgfältige Handhabung und ordnungsgemäße Wartung /
Reinigung verlängern die Lebensdauer um ein vielfaches.
| 3
MIVARDI

Werbung

loading