Seite 2
Categoría Tipo gas Presión (mbar) G30/G31 28-30/37 Quemadores Inyectores (mm) Potencia Total 1.8 kW 0.50 x 2 0.9 kW x 2 (131 g/hr) Categoria Tipo gás Pressão (mbar) G30/G31 28-30/37 Queimadores Injectores (mm) Potência Total 1.8 kW 0.50 x 2 0.9 kW x 2 (131 g/hr) Category...
PULIZIA • Pulire con un panno umido quando ancora é trepida. • La griglia e i fuochi possono essere puliti con acqua e sapone. • Periodicamente e dipendendo dell uso (piú o meno una volta alla settimana) deve pulire i fuochi. Utilizzi un cacciavite per staccarli.
Seite 16
• Stellen Sie das Gerät stets auf einer ebenen, hitzebeständigen Oberfläche auf. • Halten Sie Kinder vom Gerät fern. • Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie den Brenner oder die noch heißen Oberflächen nicht. • Verwenden Sie Handschuhe, wenn Sie besonders heiße Elemente anfassen oder bewegen möchten.
Seite 17
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTALLATION • Der Herd funktioniert mit Flüssiggas (CAT I3+) und wird so geliefert, dass es mit Butan- oder Propan-Gas benutzt werden kann. Das Gerät darf nicht mit Erdgas oder Stadtgas betrieben werden. • Der Herd ist über ein Reduzierventil mit einem offiziell zugelassenen Schlauch an eine Butan- oder Propangasflasche anzuschließen.
Seite 18
electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.