Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hoshizaki FM-2000ALE-N Bedienungsanleitung
Hoshizaki FM-2000ALE-N Bedienungsanleitung

Hoshizaki FM-2000ALE-N Bedienungsanleitung

Eisbereiter für separaten vorratsbehälter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FM-2000ALE-N:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
MODULAR ICE MAKER
MACHINE A GLACE MODULAIRE
EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
MAQUINA DE CUBITOS MODULAR
FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
FM-2000ALE-N
FM-2000ALF-N

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoshizaki FM-2000ALE-N

  • Seite 1 MODULAR ICE MAKER FM-2000ALE-N FM-2000ALF-N MACHINE A GLACE MODULAIRE EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI FOR END USER POUR UTILISATEUR FÜR DEN ENDKUNDEN...
  • Seite 2: Installation Instructions

    Storage Bin as Remove the plug from the mains socket before specified by Hoshizaki. Any other use should any maintenance, repairs or cleaning is be considered improper and therefore undertaken.
  • Seite 3: Water Supply And Drain Connections

    Note: The flake size is adjustable to standard and large sizes. The adjustment is made by removing one of the two identical cutters combined together. The unit is shipped from the factory in the standard size. If adjustment is desired, please contact an authorized Hoshizaki service company. 91U2CM21B0303...
  • Seite 4: Preparing The Icemaker For Long Storage

    5) Either mix 5 litres of water with 18 ml of 5.25% III. MAINTENANCE sodium hypochlorite solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed. 1. CLEANING 6) Soak a clean sponge or cloth with the solution, and...
  • Seite 5: Service Call

    [1] Error Code Indication Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in If the error code “E” is indicated on the display, before material and/or workmanship for the duration of the calling for service, check the following.
  • Seite 6: Raccordements Electriques

    été spécifiquement conçue, et doit être reliée à un bac de stockage AVERTISSEMENT approprié, du type spécifié par Hoshizaki. CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Toute autre application doit être considérée Le distributeur doit avoir une terre qui respecte comme étant erronée et, par conséquent,...
  • Seite 7: Consignes D'utilisation

    à glace: contacter un centre d’assistance * Prière de se laver les mains avant d’enlever accrédité de Hoshizaki. la glace. Utiliser la pellette en plastique fournie (comme accessoire) à cet effet. * Le bac de stockage est conçu pour la glace III.
  • Seite 8 Placez l’interrupteur de service sur OFF puis de nouveau consignes de Hoshizaki. sur ON. Si le code d’erreur s’affiche de nouveau, appelez un technicien.
  • Seite 9 Hoshizaki et faisant usage de composants Hoshizaki d’origine. Pour tout renseignement sur votre garantie et les techniciens accrédités, veuillez consulter votre fournisseur ou le centre Hoshizaki le plus proche, ou encore le service après-vente au R-U: Tél: +44 (0) 1707322493 Fax: +44 (0) 1707322315 Centres après-vente Hoshizaki:...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    Eisbereiter und sollte nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich bestimmt ist. Es muss an einen 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS geeigneten Vorratsbehälter, wie von Hoshizaki vorgegeben, angeschlossen werden. Alle anderen Verwendungszwecke sind für das ACHTUNG Gerät ungeeignet und daher gefährlich. Der DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN...
  • Seite 11: Betrieb

    DEUTSCH Klempner ausgeführt werden. 3. Alle Teile sind voreingestellt. Falsche Einstellungen können zu Störungen führen. * Der Eisbereiter darf nur mit Trinkwasser betrieben werden. 4. Nach Ausschalten des Gerätes ist vor erneutem Einschalten des Eisbereiters eine * Der Wasserdruck der Zuleitung muss mindestens Wartefrist von mindestens 3 Minuten 0,5 Bar und darf höchstens 8 Bar betragen.
  • Seite 12: Kundendienst

    Korrosion der Metallteile führen. 1) Mischen Sie in einem geeigneten Behälter entweder Spülen Sie das Desinfektionsmittel immer 3 Liter Wasser mit 11 ml einer 5,25%igen ab, wenn von Hoshizaki nicht anders Natriumhypochloritlösung oder das empfohlenen vorgeschrieben. Hoshizaki-Desinfektionsmittel nach Anweisung.
  • Seite 13 F ü h r t m ö g l i c h e r w e i s e z u e i n e r S t ö r u n g d e s Lieferanten oder der Hoshizaki-Vertretung in Ihrer Nähe.
  • Seite 14: Installatievoorschriften

    WAARSCHUWING bevestigd aan een geschikte opslagbak zoals DEZE IJSMACHINE MOET WORDEN GEAARD gespecificeerd door Hoshizaki. Ieder ander Deze ijsmachine vereist aarding die voldoet aan gebruik moet als oneigenlijk en daarom als l a n d e l i j k e p l a a t s e l i j k e gevaarlijk worden beschouwd.
  • Seite 15 * Was uw handen voordat u ijs verwijdert met standaardinstelling. Als aanpassing gewenst is behulp van de bijgeleverde kunststoflepel neem dan contct op met een erkend Hoshizaki- (accessoire). servicebedrijf. * De opslagbak is uitsluitend bestemd voor ijs.
  • Seite 16 1) Meng 3 liter water met 11 ml van een 5,25% natriumhypochlorietoplossing in een geschikte bak Hoshizaki-richtlijnen. o f g e b r u i k h e t a a n b e v o l e n H o s h i z a k i zuiveringsmiddel volgens de instructies.
  • Seite 17 D e r e d u c t i e m o t o r d r a a i t a b n o r m a a l . Z e t d e uitgevoerd door een erkende Hoshizaki-dealer of...
  • Seite 18: Conexiones Electricas

    ADVERTENCIA Almacén apropiada tal y como especifica ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA Hoshizaki. Cualquier otro uso debe Este dispensador de hielo necesita una conexión considerarse inapropiado y por lo tanto a tierra que cumpla con las normativas del código peligroso.
  • Seite 19 * Lávese las manos antes de retirar hielo. de servicio autorizada por Hoshizaki. Utilice el Colector Plástico proporcionado (accesorio). * La Cubeta de ALmacén es para hielo 2.
  • Seite 20 Mango de la Cubeta de Almacenamiento. se especifique lo contrario en las pautas de (Diariamente) Hoshizaki. 1) Mezcle 3 litros de agua con 11 ml de una solución de hipoclorito de sodio al 5,25% en un contenedor [4] Puerta de la Cubeta de Almacén a p r o p i a d o , o e l e s t e r i l i z a d o r H o s h i z a k i recomendado como se cita.
  • Seite 21 Hoshizaki. 3. GARANTIA Hoshizaki garantiza al propietario/usuario original que todos los productos de la marca Hoshizaki no tendrán ningún defecto de materiales o de mano de obra durante la duración del “período de garantía”. La garantía será...
  • Seite 22: Istruzioni Per L'installazione

    ITALIANO 4. Consentire uno spazio libero di 15 cm dietro e IMPORTANTE ai lati per la corretta circolazione dell’aria e 1. Questo manuale è una parte integrante ed per effettuare facilmente la manutenzione, nel essenziale del prodotto e deve essere caso in cui essa sia richiesta.
  • Seite 23: Istruzioni Per Il Funzionamento

    L’unità viene spedita dalla fabbrica regolata nelle dimensioni standard. Se la regolazione è richiesta, contattare una II. ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO società autorizzata dalla Hoshizaki ad effettuare la manutenzione. AVVERTENZA 1. Questo fabbricatore di ghiaccio è progettato per produrre ghiaccio per uso alimentare. Per 2.
  • Seite 24 Hoshizaki. 1) Mescolare 3 litri d’acqua con 11 ml di soluzione di ipoclorito di sodio 5,25% in un contenitore idoneo o con il disinfettante Hoshizaki consigliato, secondo [4] Porta della vasca di raccolta le istruzioni. 2) Mettere a bagno la paletta nella soluzione per più...
  • Seite 25 Hoshizaki responsabile della manutenzione. 3. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario/utente originale che tutti i prodotti recanti il marchio Hoshizaki sono privi di difetti nel materiale e/o la lavorazione per la durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è effettiva per due anni a partire dalla data di installazione nei paesi dell’Unione Europea, ma soltanto un anno in...
  • Seite 26 HOSHIZAKI ELECTRIC CO., LTD. 3-16 MINAMIYAKATA, SAKAE, TOYOAKE, AICHI 470-1194 JAPAN PHONE: 0562-97-2111 91U2CM21B (030320)

Diese Anleitung auch für:

Fm-2000alf-n

Inhaltsverzeichnis