Seite 1
MI-4930Rp Wireless Optical Mini Mouse User’s manual Version 2.0 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
USER’S MANUAL Installation Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
USER’S MANUAL ON / OFF Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 4
USER’S MANUAL Product information A: Tilt scroll wheel for vertical and horizontal D: Mouse 4 and 5 buttons (Browser Back/ scroll Forward ) B: Dpi switch E: USB Receiver C: Battery empty LED Installation Open battery compartments on bottom side of mouse to insert batteries. Connect USB Transmitter to PC;...
Seite 5
This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 6
BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: 4-Wege-Scrollrad für vertikalen und D: 4. und 5. Maustaste (Zurück/Vorwärts im horizontalen Bildlauf Browser) B: DPI-Schalter E: USB-Empfänger C: Batteriestandanzeige Installation Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Maus und legen Sie die Batterien ein. Schließen Sie den USB-Sender an den PC an und warten Sie, bis die automatische Installation abgeschlossen ist.
Seite 7
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Die aktuellen FAQ, Treiber und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15315. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Seite 8
MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Molette de défilement inclinée pour un D : 4ème et 5ème boutons de souris (Navigation défilement vertical et horizontal arrière/avant) B : Commutateur ppp E : Récepteur USB C : Témoin de piles vides Installation Ouvrez le compartiment à...
Seite 9
N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Pour les mises à jour de la FAQ, des pilotes et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15315. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register. •...
MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: tilt wheel per scorrimento orizzontale e D: 4° e 5° pulsante del mouse (browser verticale indietro/avanti) B: Switch Dpi E: ricevitore USB C: LED batteria scarica Installazione Aprire il vano batterie sotto il mouse per inserire le batterie. Collegare il trasmettitore USB al PC.
Seite 11
Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitare il sito Internet www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 12
MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Ruedecilla de desplazamiento inclinado que D: Botones 4 y 5 del ratón (Atrás/Adelante en el permite moverse en horizontal y vertical. explorador) B: Interruptor DPI E: Receptor USB C: Indicador LED de batería vacía Instalación Abra los compartimentos de las pilas de la parte inferior del ratón e inserte las pilas.
Seite 13
Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje na temat produktu A: Pochylane pokrętło do przewijania w pionie i D: 4 i 5 przycisk myszy (Przeglądarka - w tył/do poziomie przodu ) B: Przełącznik Dpi E: Odbiornik USB C: Kontrolka wyczerpanych baterii Instalacja Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby włoŜyć baterie. Podłącz nadajnik USB do komputera;...
Seite 15
• Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 16
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Tiltscrollwiel voor verticaal en horizontaal D: Vierde en vijfde muisknop (browser scrollen terug/vooruit) B: Dpi-schakelaar E: USB-ontvanger C: Batterij leeg-LED Installatie Open de batterijhouder aan de onderzijde van de muis en plaats de batterij. Sluit de USB-zender aan op de pc en wacht tot de automatische installatie is voltooid. Het apparaat is nu gereed voor gebruik.
Seite 17
• Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 18
MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Incline a roda de deslocamento para D: 4º e 5º botões do rato (Retroceder/Avançar deslocamento vertical e horizontal do browser) B: Interruptor DPI E: Receptor USB C: LED indicador de pilha vazia Instalação Abra o compartimento das pilhas, no lado inferior, para colocar as pilhas.
Seite 19
Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 20
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος A: Τροχός για οριζόντια και κάθετη κύλιση D: 4ο και 5ο κουµπί ποντικιού (Πλοήγηση πίσω / B: ∆ιακόπτης DPI µπροστά) C: LED άδειας µπαταρίας E: ∆έκτης USB Εγκατάσταση Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις µπαταρίες. Συνδέστε...
Seite 21
Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. • Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί. ∆είτε την ιστοσελίδα www.trust.com/15315 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις, προγράµµατα οδήγησης και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register. •...
Seite 22
BRUGERMANUAL Produktoplysninger A: Rullehjul med vip til lodret og vandret rulning D: Mus 4. og 5. knap (Browser tilbage/frem) B: Dpi-kontakt E: USB-modtager C: Indikator for tomt batteri Installation Åbn batterirummet på musens underside for at isætte batterier. Slut USB-transmitteren til computeren, og vent, til den automatiske installation er færdig. Enheden er klar til brug.
Seite 23
Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com...
BRUKSANVISNING Produktinformation A: Vändrullningshjul för vertikal och horisontell D: Musens 4:e och 5:e knappar (Webbläsare rullning bakåt/framåt) B: DPI-knapp E: USB-mottagare C: Indikatorlampa för tomt batteri Installation Öppna batterifacken på undersidan av musen och sätt i batterier. Anslut USB-sändaren till datorn; vänta tills den automatiska installationen har slutförts Klar för användning.
Enheten får inte öppnas eller repareras. • Använd inte enheten i en fuktig miljö. Rengör enheten med en torr rengöringsduk. Se www.trust.com/15315 för uppdaterade frågor och svar, drivrutiner och bruksanvisningar. För att få tillgång till omfattande service registrerar du dig på www.trust.com/register. •...
Seite 26
KEZELİI ÚTMUTATÓ Termékismertetı A: Billenthetı görgetıkerék a függıleges és D: Egér 4. és 5. gombja (Böngészı vízszintes görgetéshez vissza/tovább) B: Dpi kapcsoló E: USB-vevı C: Elem lemerült LED Telepítés Nyissa ki az egér alsó részén az elemtartó rekeszeket, és helyezze be az elemeket. Csatlakoztassa az USB adókészüléket a számítógéphez;...
Seite 27
Szavatosság és szerzıi jog • Ez az eszköz két éves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Sklápěcí rolovací kolečko pro vertikální a D: 4. a 5. tlačítko myši (Zpět/Dále v přehrávači) horizontální posun E: Přijímač USB B: Přepínač DPI C: Indikátor vybití baterie Instalace Otevřete oddíl pro baterie na spodní straně myši a vložte baterie. Připojte vysílač...
Seite 29
• Neopravujte zařízení a ani je neotevírejte. • Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem. Aktuální časté otázky, ovladač a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/15315. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register. • Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení...
Seite 30
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Sklápacie rolovacie koliesko pre vertikálne a D: Štvrté a piate tlačidlo myši (Späť/Dopredu horizontálne rolovanie v prehľadávači) B: Prepínač DPI E: Prijímač USB C: Dióda LED vybitej batérie Inštalácia Otvorte priehradky na batérie na spodnej strane myši a vložte batérie. Pripojte vysielač...
Seite 31
Zariadenie neotvárajte ani neopravujte. • Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou. Na adrese www.trust.com/15315 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ), ovládače a návody na používanie. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. • Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc.
Seite 32
KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot A: Kallistuva vieritysrulla pysty- ja vaakasuoraa D: Hiiren 4.- ja 5.-painikkeet (selain takaisin / vieritystä varten. eteenpäin) B: DPI-kytkin E: USB-vastaanotin C: Paristo tyhjä merkkivalo Asennus Avaa hiiren alapuolen paristolokero ja aseta paristot. Kytke USB-lähetin tietokoneeseen, odota kunnes automaattinen asennus on valmis Käyttövalmis.
Seite 33
Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Puhdista laite kuivalla liinalla. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ), ohjaimet ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15315. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
Seite 34
BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Vipperullehjul for loddrett og vannrett rulling D: 4. og 5. museknapp (tilbake/fremover i B: PPT-bryter (DPI) nettleser ) C: Lampe for tomt batteri E: USB-mottaker Installering Åpne batterirommet på undersiden av musen, og sett inn batterier. Koble USB-senderen til PCen, og vent til automatisk installering er utført klar til bruk.
Seite 35
Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust International B.V.
Seite 36
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: Dikey ve yatay kaydırma için, eğimli kaydırma D: Fare 4ncü ve 5nci düğmeleri (Tarayıcı ruleti Geri/Đleri) B: DPI düğmesi E: USB Alıcı C: Pil boş LED göstergesi Kurulum Farenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve pilleri yerleştirin. USB Vericisini bilgisayara bağlayın;...
Seite 37
Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Колесо прокрутки по вертикали и по D: 4-я и 5-я кнопки мыши (кнопки браузера горизонтали Вперед/Назад) B: Переключатель разрешающей способности E: Приемное устройство с интерфейсом USB C: Индикатор падения заряда батареек Installation Вставьте батарейки, открыв батарейный отсек внизу мыши. Подключив...
Seite 39
Не пользуйтесь устройством при повышенной влажности. Для чистки устройства пользуйтесь сухой тканью. Самые свежие ответы на типичные вопросы, драйверы и указания по эксплуатации размещены по адресу www.trust.com/15315. Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу: www.trust.com/register. • Данное устройство соответствует важнейшим требованиям и условиям, изложенным в директивах...
Seite 40
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 41
GHIDUL UTILIZATORULUI InformaŃii produs A: ÎnclinaŃi rotiŃa de defilare pentru a defila D: Mouse cu 4 şi 5 butoane (Răsfoire vertical şi orizontal înainte/înapoi) B: Comutator Dpi E: Receptor USB C: LED indicator baterie descărcată Instalare DeschideŃi compartimentele pentru baterii din partea inferioară a tastaturii şi inseraŃi bateriile. ConectaŃi transmiŃătorul USB la PC şi aşteptaŃi până...
Seite 42
GaranŃie şi drepturi de autor • Dispozitivul este în garanŃie doi ani de la data achiziŃionării. Pentru mai multe detalii vizitaŃi www.trust.com/warranty. • Este interzisă duplicarea oricărei părŃi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 43
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Скролер за вертикално и хоризонтално D: 4-ти и 5-ти бутон на мишката скролиране (Придвижване с браузъра назад/напред) B: Dpi превключвател E: USB приемник C: Светодиод за изтощени батерии Инсталиране Отворете отделенията за батериите от долната страна на мишката и поставете батериите. Свържете...
Seite 44
Не отваряйте и не ремонтирайте това устройство. • Никога не използвайте устройството във влажна среда. Почиствайте устройството със суха кърпа. На www.trust.com/15315 можете да намерите актуализирани често задавани въпроси, драйвери и ръководства за експлоатация. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register.
UPUTE ZA KORISNIKA Informacije o proizvodu A: Nagnite kotačić za skrolanje za vertikalno i D: 4. i 5. tipka miša (pretraživač natrag/ horizontalno skrolanje naprijed ) B: Dpi sklopka E: USB prijamnik C: LED indikator za pražnjenje baterije Instalacija Otvorite pretinac za baterije na donjoj strani miša kako biste umetnuli baterije. Spojite USB prijenosnik na PC;...
Seite 48
Jamstvo & autorsko pravo • Ovaj ureñaj ima 2-godišnje jamstvo proizvoñača koje vrijedi od dana kupnje. Za više informacija posjetite www.trust.com/warranty. • Zabranjeno je reproducirati dijelove ovih uputa za upotrebu bez dopuštenja tvrtke Trust International B.V. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 49
Declare that the product Kind of product Wireless Mouse Type designation MI-4930Rp Wireless Optical Mouse Item No. 15315 and all other mice with same type designation Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following directives:...