Seite 2
DK: VIGTIG INFORMATION! Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug. N: VIKTIG INFORMASJON! Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk. S: VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten.
Seite 3
HR: VAŽNE OBAVIJESTI! Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe. RUS: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем инструкциям этого руководства...
Seite 4
DK: ADVARSEL VEDRØRENDE VÆLTESIKRING! Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis produktet vælter. Pakken indeholder kun skruer til fastgørelse af væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt dit lokale byggemarked eller din isenkræmmer for vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg.
Seite 5
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE SKLOPENÍ! Tento výrobek musí být trvale připevněn na stěnu pomocí přiložených držáků, aby nedošlo ke smrtelnému zranění, kdyby se sklopil. Sada obsahuje pouze šroubky pro upevnění držáků zabraňujících sklopení k výrobku. Ohledně správného typu vrutů/ hmoždinek pro daný typ stěny se obraťte na vhodný obchod nebo železářství. H: BORULÁS VESZÉLYE –...
Seite 6
RO/MD: ATENŢIONARE PENTRU PREVENIREA RĂSTURNĂRII! Produsul trebuie fixat permanent pe perete cu ajutorul suporturilor incluse, pentru evitarea accidentărilor fatale, în cazul în care acesta se răstoarnă. Pachetul conţine numai şuruburile necesare pentru fixarea pe produs a suporturilor pentru prevenirea răsturnării. Contactaţi magazinul de bricolaj sau de articole de mobilier pentru sfaturi referitoare la tipul corect de şuruburi/dibluri pentru tipul dvs.
Seite 7
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER! For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe. N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER! For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe. S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR! För att undvika repor ska denna möbel monteras på...
Seite 8
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA! Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu. RUS: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН! Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре. BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA! Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
Seite 9
DK: GENEREL VEJLEDNING TIL MØBLER FREMSTILLET AF TRÆ ELLER TRÆKOMPOSITMATERIALER SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER! Rengøres med en fugtig klud. Anvend kun vand eller et mildt vaskemiddel. Tørres af med en ren klud. N: GENERELLE INSTRUKSJONER FOR MØBLER LAGET AV TRE ELLER TREKOM- POSITT SOM MELAMIN, LAMINAT ELLER FINER! Tørk av med en fuktig klut.
Seite 10
HR: OPĆE UPUTE ZA NAMJEŠTAJ IZRAĐEN OD DRVA ILI DRVNIH KOMPOZITA, KAO ŠTO SU POVRŠINE OD MELAMINA, LAMINATA ILI FURNIRA! Očistite vlažnom krpom. Upotrijebite samo vodu ili blagi deterdžent. Posušite čistom krpom. RUS: ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕБЕЛИ, ИЗГОТОВЛЕННОЙ ИЗ ДЕРЕВА ИЛИ ДРЕВЕСНЫХ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ, ТАКИХ КАК МЕЛАМИН, ЛАМИНАТ...