Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell des Rangiertraktors Tm 91 RhB
22412
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LGB 22412

  • Seite 1 Modell des Rangiertraktors Tm 91 RhB 22412...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Schaltbare Funktionen Schakelbare functies Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Protokollen eingesetzt werden: mfx oder DCC. Wichtige Hinweise Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das höchstwertige Digital- Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-Protokolle ist in der Wertung fallend: • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Priorität 1: mfx; Priorität 2: DCC; Priorität 3: DC • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beeinflussen. Für einen stö- • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. rungsfreien Betrieb empfehlen wir, nicht benötigte Digital-Protokolle mit Configura- tions Variable (CV) 50 zu deaktivieren. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch dort die nicht benötigten Funktionen Digital-Protokolle. • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V).
  • Seite 5: Programmierung

    • Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im Bremsabschnitt ist mit der Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden (CV 29/Bit 2 = 0). • 14 bzw. 28/128 Fahrstufen einstellbar. • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktionsmapping geschaltet werden. mfx-Protokoll • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Adressierung Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige vorzunehmen. Kennung (UID). • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID-Kennung automatisch an. Programmierung • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden. • Es können alle CV mehrfach gelesen und programmiert werden. • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder dem Programmiergleis erfolgen. • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. • Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der Central Station 60212 (einge- schränkt) und mit der Central Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten zugeordnet werden (Siehe Hilfe in der Central Station).
  • Seite 6: Schaltbare Funktionen

    Funktionsmapping DCC Schaltbare Funktionen Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV Beleuchtung (Schweizer Lichtwechsel) * LV/LR ein entsprechender Wert eingetragen werden. Geräusch: Horn lang Sound 1 In der Tabelle auf den Seiten 40/41 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV Geräusch: Bremsenquietschen aus 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. Geräusch: Horn kurz Sound 2 Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- nalität mehreren Tasten zuzuweisen. Geräusch: Kabinenfunk (zufallsgesteuert) Sound 15 Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene Geräusch: Kompressor Sound 11 Anwender durchgeführt werden.
  • Seite 7: Schmierung

    WARTUNG Schmierung Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der Glühlampen Laternen (vorne): Ziehen Sie die Lampenfassung nach unten und aus der Laterne heraus.Tauschen Sie die Glühlampe aus. Bauen Sie die Laterne wieder zusammen. Laternen (hinten): Hebeln Sie vorsichtig das Lampenglas aus dem Laternengehäuse. Ziehen Sie dann mit einer Pinzette die eingesteckte Glühlampe aus der Fassung. Setzen Sie jetzt eine neue Glühlampe ein. Bauen Sie schließlich die Laterne wieder zusammen. Innenbeleuchtung: Verwenden Sie eine Pinzette, um die Glühlampe auszutauschen. Die Glühlampe ist an der Rückwand hinter dem Lokführer angebracht. Austauschen des Haftreifens • Verwenden Sie einen kleinen flachen Schraubenzieher, um den Haftreifen auszu- wechseln: Hebeln Sie den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad. • Schieben Sie vorsichtig den neuen Haftreifen in die Rille (Nut) im Rad. • Überprüfen Sie, dass der Haftreifen richtig sitzt.
  • Seite 8: Cv -Tabelle

    Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Adresse 1 – 127 Multibahnhofsansage 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Seite 9 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default 272 – 275 Funktionsmapping Funktion F3 vorwärts 0 – 255 273 = 32 397 – 400 Funktionsmapping Funktion F8 rückwärts 0 – 255 399 = 8 277 – 280 Funktionsmapping Funktion F4 vorwärts 0 –...
  • Seite 44: Bilder

    0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Fig. 1, Power control switch Img. 1, Modes d‘exploitation Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Figura 1, Commutatore del tipo di esercizio...
  • Seite 45 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 46: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Seite 47 1 Steckteile Dach E255 732 2 Hebel, Knüppel E178 026 3 Griffstangen E255 733 4 Türfeder, Stange E178 028 5 Lampengläser E144 945 6 Lampe E178 029 7 Auspuffrohr / Blende E255 734 8 Bremsschläuche E178 031 9 Puffer E255 735 10 Kupplung E171 327 11 Treppen, Schienenr. E255 736 12 Lokführer — 13 Motor E144 978 14 Radsatz E252 124...
  • Seite 48 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 255269/0615/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Tm 91 rhb

Inhaltsverzeichnis