Protokollen eingesetzt werden: mfx oder DCC. Wichtige Hinweise Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das höchstwertige Digital- Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-Protokolle ist in der Wertung fallend: • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Priorität 1: mfx; Priorität 2: DCC; Priorität 3: DC • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beeinflussen. Für einen stö- • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. rungsfreien Betrieb empfehlen wir, nicht benötigte Digital-Protokolle mit Configura- tions Variable (CV) 50 zu deaktivieren. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch dort die nicht benötigten Funktionen Digital-Protokolle. • Das Modell ist für den Betrieb auf LGB-Zweileiter-Gleichstrom-Systemen mit Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- herkömmlichen LGB-Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen (DC, 0 - 24 V).
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im Bremsabschnitt ist mit der Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). werkseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet werden (CV 29/Bit 2 = 0). • 14 bzw. 28/128 Fahrstufen einstellbar. • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktionsmapping geschaltet werden. mfx-Protokoll • Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll. Adressierung Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf dem Programmiergleis • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige vorzunehmen. Kennung (UID). • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Mobile Station mit seiner UID-Kennung automatisch an. Programmierung • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden. • Es können alle CV mehrfach gelesen und programmiert werden. • Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder dem Programmiergleis erfolgen. • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. • Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der Central Station 60212 (einge- schränkt) und mit der Central Station 60213/60214/60215 beliebigen Funktionstasten zugeordnet werden (Siehe Hilfe in der Central Station).
Funktionsmapping DCC Schaltbare Funktionen Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV Beleuchtung (Schweizer Lichtwechsel) * LV/LR ein entsprechender Wert eingetragen werden. Geräusch: Horn lang Sound 1 In der Tabelle auf den Seiten 40/41 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV Geräusch: Bremsenquietschen aus 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. Geräusch: Horn kurz Sound 2 Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- nalität mehreren Tasten zuzuweisen. Geräusch: Kabinenfunk (zufallsgesteuert) Sound 15 Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene Geräusch: Kompressor Sound 11 Anwender durchgeführt werden.
WARTUNG Schmierung Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der Glühlampen Laternen (vorne): Ziehen Sie die Lampenfassung nach unten und aus der Laterne heraus.Tauschen Sie die Glühlampe aus. Bauen Sie die Laterne wieder zusammen. Laternen (hinten): Hebeln Sie vorsichtig das Lampenglas aus dem Laternengehäuse. Ziehen Sie dann mit einer Pinzette die eingesteckte Glühlampe aus der Fassung. Setzen Sie jetzt eine neue Glühlampe ein. Bauen Sie schließlich die Laterne wieder zusammen. Innenbeleuchtung: Verwenden Sie eine Pinzette, um die Glühlampe auszutauschen. Die Glühlampe ist an der Rückwand hinter dem Lokführer angebracht. Austauschen des Haftreifens • Verwenden Sie einen kleinen flachen Schraubenzieher, um den Haftreifen auszu- wechseln: Hebeln Sie den alten Haftreifen aus der Rille (Nut) im Treibrad. • Schieben Sie vorsichtig den neuen Haftreifen in die Rille (Nut) im Rad. • Überprüfen Sie, dass der Haftreifen richtig sitzt.
0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Fig. 1, Power control switch Img. 1, Modes d‘exploitation Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Figura 1, Commutatore del tipo di esercizio...
Seite 45
Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.