Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
RWB02
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RWB02

  • Seite 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RWB02 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ...
  • Seite 3: General Safety Warnings

    English GENERAL SAFETY WARNINGS Do not reach into the gap. Beware of pinching. WARNING Read and understand all instructions. Failure to do Wear eye protection so could result in possible serious personal injury. ■ Know your accessory. Read the operator’s manual Do not exceed 100 kg.
  • Seite 4: Avertissements Généraux De Sécurité

    Français AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant de démarrer la machine. AVERTISSEMENT Ne tentez pas de mettre la main dans Lisez et comprenez toutes les instructions. Le non l’interstice. Prenez garde de ne pas vous respect de cet avertissement peut entraîner de pincer.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitswarnungen

    Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN SYMBOL Sicherheitswarnung WARNUNG Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Eine Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren bevor Sie das Gerät einschalten. Personenschäden führen. ■ Greifen Sie nicht in den Spalt. Vorsicht Machen Sie sich mit dem Zubehörteil vertraut.
  • Seite 6: Uso Previsto

    Español ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL favor instrucciones detenidamente antes de arrancar la máquina. ADVERTENCIA entienda todas instrucciones. Non protendersi sulla fessura. Fare incumplimiento de estas recomendaciones podría attenzione a non rimanere impigliati. causar lesiones personales graves. ■ Utilice gafas de seguridad Conozca su acesorio.
  • Seite 7 Italiano AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Non protendersi sulla fessura. Fare attenzione a non rimanere impigliati. AVVERTENZE Leggere e comprendere tutte le istruzioni. La non osservanza di queste norme potrà causare gravi Indossare occhiali di protezione lesioni personali. ■ Familiarizzare con l'utensile. Leggere attentamente il Non superare i 100 kg.
  • Seite 8: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt. WAARSCHUWING Lees alle instructies en zorg ervoor dat u deze Reik niet in de opening. Klemgevaar. begrijpt. Wanneer u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels.
  • Seite 9 Português AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina. AVISO Leia e compreenda todas as instruções. A não Não toque na abertura. Tenha cuidado despressurização do tanque pode provocar uma com o beliscar. explosão e/ou lesões físicas graves.
  • Seite 10: Generelle Sikkerhedsadvarsler

    Dansk GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER Ræk ikke hånden ind i åbningen. Undgå at blive klemt. ADVARSEL Læs og forstå alle anvisningerne. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre Benyt øjenværn alvorlige personskader! ■ Bliv fortrolig med ekstraudstyret. Læs brugsanvisningen Max 100 kg. omhyggeligt.
  • Seite 11: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Stoppa inte in handen i springan. Klämrisk. VARNING Läs, och förstå, alla anvisningar. Att inte göra det kan resultera i allvarlig personskada. Använd skyddsglasögon ■ Ha kunskap om ditt tillbehör. Läs bruksanvisningen noggrant. Läs om alla applikationer och begränsningar och även om de specifika potentiella risker som kan Överskrid ej 100 kg.
  • Seite 12 Suomi YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET Älä kurota aukkoon. Puristumisen vaara. VAROITUS Lue ja ymmärrä kaikki ohjeet. Muutoin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. Käytä suojalaseja ■ Tunne lisälaitteesi. Lue käyttöohjeet huolella. Opi sen käyttö ja rajoitukset sekä siihen liittyvät mahdolliset vaarat. Älä ylitä 100 kg. ■...
  • Seite 13 Norsk GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER Ikke strekk hånden inn i åpningen. Se opp for klemming. ADVARSEL Les og forstå alle instruksjonene. Å unnlate å gjøre det kan føre til alvorlig personskade. Bruk øyebeskyttrelse ■ Kjenn ditt tilbehør. Les Brukermanualen nøye. Lær både applikasjoner og begrensninger og spesifikke potensielle farer som gjelder dette tilbehøret.
  • Seite 14: Защита Окружающей Среды

    Русский ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ СИМВОЛ Внимание ОСТОРОЖНО Прочтите и запомните все указания. Перед использованием прибора Невыполнение данного требования может внимательно ознакомьтесь с данной привести к получению серьезной травмы. инструкцией. Не помещайте руки в зазор. ■ Изучите приобретенное вами устройство. Не забывайте...
  • Seite 15: Ochrona Środowiska

    Polski OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Nie dotykaj tego miejsca. Uwaga: ryzyko przytrzaśnięcia. OSTRZEŻENIE Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W Stosować środki ochrony wzroku przeciwnym razie może dojść do poważnych obrażeń ciała. ■ Zapoznaj się akcesorium. Przeczytaj Nie przekraczaj 100 kg. dokładnie instrukcję...
  • Seite 16: Zamýšlené Použití

    Čeština VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Před spuštěním přístroje řádně přečtěte pokyny. VAROVÁNÍ Přečtěte a pochopte všechny pokyny. Pochybení tak Nezasahujte do mezery. Vyhněte se může způsobit případné vážné osobní poranění. sevření. ■ Poznejte své příslušenství. Řádně si prostudujte návod k použití. Důkladně si přečtěte informace týkající se Noste ochranu očí...
  • Seite 17: Rendeltetésszerű Használat

    Magyar ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A gép bekapcsolása előtt igyelmesen olvassa el az útmutatót. FIGYELEM Olvassa el és értse meg az összes utasítást. Ha nem Ne nyúljon a résbe. Vigyázzon a így tesz, súlyos személyi sérülés lehet az eredmény. becsípődéssel. ■ Ismerje meg a kiegészítőt.
  • Seite 18: Avertismente Generale Privind Siguranţa

    Română AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND Nu introduceţi mâna în deschizătură. SIGURANŢA Feriţi-vă de pişcătură. AVERTISMENT Purtaţi echipamente de protecţie a Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile. În caz contrar, pot rezulta vătămări corporale grave. vederii ■ Familiarizaţi-vă cu accesoriul. Citiţi cu atenţie manualul Nu depăşiţi 100 de kg.
  • Seite 19: Paredzētā Lietošana

    Latviski VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Neielieciet rokas atverē. Sargieties no saspiešanas. BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus norādījumus, lai tie būtu skaidri saprotami. Norādītās procedūras neievērošana var Valkājiet acu aizsarglīdzekļus izraisīt smagu personas ievainojumu. ■ Pārziniet savu ierīci. Uzmanīgi izlasiet operatora rokasgrāmatu. Iepazīstiet tās pielietojuma veidus un Nepārsniedziet 100 kg.
  • Seite 20 Lietuviškai BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI Rankų nekiškite į tarpą. Suspaudimo pavojus. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite supraskite visas instrukcijas. Priešingu atveju, galite sunkiai susižeisti. Dėvėkite akių apsaugos priemones ■ Pažinkite savo įrankio priedą. Atidžiai perskaitykite vartotojo instrukciją . Susipažinkite su naudojimo paskirtimis ir apribojimais, o taip pat ir su priedu Iki 100 kg.
  • Seite 21: Otstarbekohane Kasutamine

    Eesti OHUTUSE ÜLDEESKIRJAD Ärge pange kehaosi pilusse. Olge ettevaatlik vahelejäämise suhtes. HOIATUS Lugege kõik juhised läbi ja tehke nõuded endale selgeks. Muidu võite saada raske kehavigastuse. Kandke silmade kaitsevahendeid ■ Õppige oma lisaseadet tundma. Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Õppige tundma lisaseadme kasutusalasid ja -piiranguid ning sellega seotud Ärge ületage kandevõimet 100 kg.
  • Seite 22: Opća Sigurnosna Pravila

    Hrvatski OPĆA SIGURNOSNA PRAVILA Ne posežite u procjep. Pazite se od prignječenja. UPOZORENJE Pročitajte i shvatite sve upute. Nepoštivanje ove upute može dovesti do mogućih ozbiljnih osobnih Nosite zaštitu za vid ozljeda. ■ Upoznajte svoj pribor za rad. Pažljivo pročitajte upute za uporabu.
  • Seite 23: Zaščita Okolja

    Slovensko SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA segajte odprtino. Nevarnost vkleščenja. OPOZORILO Preberite in osvojite vsebino navodil. Neupoštevanje tega nasveta lahko povzroči hude telesne poškodbe. Nosite zaščito za oči ■ Seznanite se s pripomočkom. Pozorno preberite priročnik z navodili za uporabo. Poučite se o uporabi in omejitvah, pa tudi o specifičnih potencialnih Ne sme preseči 100 kg.
  • Seite 24 Slovenčina VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Nesiahajte do medzery. Hrozí privretie. VAROVANIE Prečítajte s porozumením si všetky pokyny. V opačnom prípade môže dôjsť prípadnému Noste ochranu zraku závažnému osobnému poraneniu. ■ Oboznámte sa s nástrojom. Pozorne si prečítajte návod na použitie. Zistite využitia a obmedzenia, ako aj Neprekračujte 100 kg.
  • Seite 25: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    Ελληνικά ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην βάζετε τα χέρια σας στο κενό. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. Διαφορετικά Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. ■ Εξοικειωθείτε με το εργαλείο. Διαβάστε το εγχειρίδιο Φοράτε...
  • Seite 26 Türkçe GENEL EMNİYET UYARILARI Elinizi boşluğa sokmayın. Sıkışmaya karşı dikkatli olun. UYARI Lütfen tüm talimatlari okuyun ve anlayın. Bu uyarıya uymamak ciddi olası kişisel yaralanmalara neden Koruyucu goÅNzlük kullanın olabilir. ■ Ürün hakkında bilgi sahibi olun. Kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun. Ürünün uygulamaları ve kısıtlamaları 100 kg sınırını...
  • Seite 27 Türkçe...
  • Seite 29 x 16...
  • Seite 34 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Especiicaciones del Caractéristiques de Product speciications Produkt-Speziikationen Speciiche prodotto Productspeciicaties l'appareil producto Net weight Poids net Nettogewicht Peso neto Peso netto Netto gewicht Tamaño de la mesa Dimensioni tavolo Main table size Taille du plateau principal Größe Haupttisch Afmeting hoofdtafel principal...
  • Seite 35 Русский Português Dansk Svenska Suomi Norsk Especiicações do Характеристики Produktspeciikationer Produktspeciikationer Tuotteen tekniset tiedot Produktspesiikasjoner изделия produto Вес нетто Peso líquido Nettovægt Nettovikt Kokonaispaino Nettovekt 5.8 kg Длина основного Tamanho da mesa Størrelsen på Størrelse af hovedbord Storlek på huvudbordet Pääpöydän koko 605 x 120 x 16 mm верстака...
  • Seite 36 WARRANTY - STATEMENT GARANZIA - CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data indicata invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
  • Seite 37 GARANTI - VILKÅR A GARANCIA FELTÉTELEI Erre a Ryobi termékre fogyasztók részére 2 év , az akkumulátorra és a töltőre Dette Ryobi produktet har garanti mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i tjuefire 1 év garanciá biztosítunk, a garancia a gyártási hibára valamint a készülékben (24) måneder fra datoen som står på...
  • Seite 38 GARANTİ - ŞARTLAR UVJETI GARANCIJE Ovaj Ryobi proizvod je pod garancijom za sve nedostatke unutar dvadeset i četiri Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından (24) mjeseca od datuma koji se nalazi na originalnom računu koji je prodavač...

Inhaltsverzeichnis