Seite 1
User guide - GB Bedienungsanleitung - DE Bruksanvisning - SE Käyttöohjeet - FI Betjeningsvejledning - DK Lietošanas instrukcija - LV Naudojimo instrukcija - LT Kasutusjuhend - EE Instrukcja obsługi - PL...
Seite 4
Congratulations on your new binoculars! Beware of the following before leaving children alone with the binoculars. • Remove packaging, plastic bags and dry kit, so that your child will not be harmed. • Never look at the sun, as this will cause damage to your eyes. •...
Seite 5
A C F If your vision is different on your right and left eye, and you do not want to wear glasses, do the following: Close your right eye and adjust the focus with the focusing • knob A1, until you see a sharp image.
Seite 6
Herzlichen Glück- wunsch zu Ihrem neuen Fernglas! Beachten Sie die folgende Anleitung, bzw. weisen Sie Ihre Kinder darauf hin, bevor Sie ihnen das Fernglas unbeaufsichtigt überlassen. • Entfernen Sie Verpackungsmaterialen, Plastiktüten und die Tüte mit dem Trocknungsgel um Ihr Kind keiner Gefahr auszusetzen. •...
Seite 7
Hinweise für den bestmöglichen Sehgenuss Wir alle haben unterschiedlich Augen und Sehleistung, trotzdem soll- ten Sie die nachfolgenden Hinweise beachten, bevor Sie Ihr Fernglas zum ersten Mal verwenden. D E Passen Sie den Augenabstand an, bis Sie bei einem Mindestab- stand von 100m ein kreisrundes Bild sehen.
Seite 8
Grattis till din nya kikare! Tänk på detta innan du lämnar barnen ensamma med kikaren. • Plocka undan förpackning, plastpåsar och fuktkudde så att inte barnen skadas. • Titta aldrig mot solen, det kan orsaka skador på ögat. • Lämna aldrig kikaren i solen, ljusstrålen genom kikaren kan förorsaka brand.
Seite 9
Inställningar för bästa seende Alla har vi olika ögon, följ därför dessa enkla steg första gången du tittar i kikaren. D E Justera ögonbredden tills du ser en rund cirkel, titta minst 100m bort. Justera skärpan med ratten A1. Använder du glasögon, vik ner okularmusslorna A2. A C F Om man har olika syn på...
Seite 10
Onnittelut uusista kiikareistasi! Lue tämä ennen kuin jätät lapset leikkimään keskenään kiikareiden kanssa. • Hävitä pakkaus, muovit ja kosteudenpoistaja. Älä jätä niitä lasten ulottuville. • Älä koskaan katso kiikareilla aurinkoon! Se saattaa vahingoit- taa silmiä. • Älä jätä kiikareita aurinkoon, linssin läpi kulkeva valonsäde voi aiheuttaa tulipalon.
Seite 11
Ohjeita parhaan näkökentän saavuttamiseen Meillä kaikilla on erilaiset silmät, joten seuraa näitä ohjeita kun katsot kiikareiden läpi ensimmäisen kerran. D, E - Säädä kiikarit silmillesi niin, että näet yhden pyöreän kuvan vähintään 100m päähän. Säädä kuva selkeäksi tarkennusrenkaasta (A1). Jos sinulla on silmälasit, taita silmäsuppilot alas (A2). A, C, F - Mikäli näkökykysi vaihtelee silmissäsi, etkä...
Seite 12
Tillykke med din nye kikkert! Tænk på dette, inden du lader barnet alene med kikkerten. • Fjern emballagen, så dit barn ikke kommer til skade. • Kig aldrig mod solen, da dette vil skade dine øjne. • Efterlad aldrig kikkerten i solen, da lysstrålen gennem kikkerten kan forårsage brand.
Seite 13
Sådan justerer du for bedste udsyn Alle har forskellige øjne, så følg derfor disse enkle trin, første gang du benytter kikkerten. D E Justér øjenbredden, indtil du ser en cirkel, mens du kigger på et punkt mindst 100 m borte. Justér fokus med hjulet A1. Hvis du bruger briller, foldes øjestykkerne A2 ned.
Seite 14
Apsveiac ar Jūsu jauno Binokli! Neatstājiet bērnus vienatnē ar binokli. • Parūpējieties par iepakojuma materiāliem tā, lai tie nekaitē Jūsu bērnam. • Nekad neskatieties uz sauli, tas var radīt kaitējumu Jūsu acīm. • Nekad neatstājiet binokli saulē, gaismas staru tiešs kontakts uz binokļa lēcām var izraisīt uzliesmojumu.
Seite 15
Fokusēšanas regulēšana Mums visiem ir dažādas acis, vienkārši sekojiet šiem soļiem, kad pirmo reizi izmantojat jūsu binokli. D E Noregulējiet acu platumu līdz redzat apaļu apli, skatoties vismaz 100 m attālumā. Noregulējiet fokusu ar kloķi A1. Ja izmantojat brilles nolociet okulārus A2. A C F Ja jums ir atšķirās labās un kreisās acs redze un Jūs nevēlaties lietot brilles, rīkojieties šādi: Aizveriet labo aci un pielāgojiet fokusu ar fokusēšanas kloķi...
Seite 16
Sveikiname, tai tavo pirmieji žiūronai! Atkreipkite dėmesį į šiuos svarbius punktus prieš palikdami savo vaikus vienus su žiūronais. • Atsakingai pasirūpinkite atliekomis, kad plastikas ir drėgmę sugeriantis maišelis nepakenktu Jūsų vaikui. • Niekada nežiūrėkite į saulę, tai pakenks Jūsų akims. •...
Seite 17
Žiūronų reguliavimas Mes visi turime skirtingas akis ir regėjimą, tiesiog sekite šiuos paprastus žingsnius pirmą kartą žiūrėdami per savo žiūronus. D E Sureguliuokite atstumą tarp akių, kol matysite vaizdą apskritime žiūrėdami į objektą kuris nutolęs nuo Jūsų apytiksliai 100 m. Reguliuokite ryškumą...
Seite 18
Õnnitleme uue binokli puhul! Enne binokli lastele andmist palume pidada meeles alljärgnevat. • Eemaldage pakend, kilekott ning niiskuseeraldaja kotike, et need ei kahjustaks teie last. • Ärge kunagi vaadake päikest - see kahjustab teie silmi. • Ärge jätke binoklit päikese kätte - läätsede koondatud valgus võib põhjustada tulekahju.
Seite 19
Binokli seadistamine Meie kõigi silmad on erinevad. Kasutage kolme järgnevat sammu parima vaatlustulemuse saavutamiseks. Skeemid D, E. Seadke silmade vahekaugus sobivaks kuni näete vähemalt 100 m kaugusele vaadates ühte ringi. Seejärel seadke kujutis teravaks keerates nuppu (skeem A nr 1). Kui kasutate prille, keerake okulaaride ümbrised alla.
Seite 20
Gratulujemy zakupu Twojej nowej lornetki! Zwróć uwagę na te elementy pozostawiając dzieci sam na sam z lornetką. • Zadbaj o opakowanie, torby plastikowe i inne elementy w taki sposób aby nie zaszkodziły dzieciom. • Nigdy nie patrz przez lornetkę w stronę słońca - może to uszkodzić wzrok. •...
Seite 21
Ustawienie najlepszego widoku Nasz wzrok się różni. Zapoznaj się z kilkoma wskazówkami jak korzystać z lornetki. D E Obserwując na odległość co najmniej 100 m. dostosuj szerokość okularu do Twoich oczu. Ustaw ostrość za pomocą pokrętła A1. Jeżeli nosisz okulary korekcyjne, złóż okular lornetki A2. A C F Jeżeli widzisz w odmienny sposób na lewe i prawe oko i nie chcesz używać...