Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BLANCO Drink Filter Soft
Magnesium M
+ 4 - 30°C
+ 39 - 86°F
2 - 8 bar
29 - 116 psi
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blanco Drink Filter Soft Magnesium M

  • Seite 1 BLANCO Drink Filter Soft Magnesium M + 4 - 30°C 2 - 8 bar + 39 - 86°F 29 - 116 psi...
  • Seite 3 BLANCO Filterkartusche BLANCO filter cartridge Cartouche filtrante BLANCO Cartuccia filtrante BLANCO BLANCO filterpatroon Cartucho filtrante de BLANCO...
  • Seite 4 Dieser Filter optimiert das Trinkwasser. Er ist mit der innovativen BWT Technologie aus- gestattet und verwandelt in 5 Filtrationsstufen Leitungswasser in Magnesium Mineralized Water. Dieser Filter entfernt Partikel, Chlor und gewisse organische Bestandteile aus dem Wasser. Außerdem bietet er perfekten Schutz vor Kalkablagerungen, reduziert Schwer- metalle und reichert das Wasser mit dem wertvollen Mineral Magnesium an.
  • Seite 5 • Sollte das Produkt unter 0 °C gelagert worden sein, muss es vor der Installation mindestens 24 Stunden bei Raumtemperatur gelagert werden. • Dieses Wasserfiltersystem darf nicht in der Nähe von Wärmequellen und offenen Flammen installiert und betrieben werden. • Das Wasserfiltersystem ist vor Chemikalien zu schützen.
  • Seite 6 This filter optimises drinking water. Equipped with innovative BWT technology, it uses five filtration stages to transform tap water into magnesium mineralized water. This filter removes particles, chlorine and certain organic components from the water. It also provides perfect protection against limescale deposits, reduces heavy metals and enriches the water with valuable mineral magnesium.The filter may only be used with cold water fulfilling the legal requirements on drinking water quality and should be replaced after no more than 12 months.
  • Seite 7 • Should the product have been stored at under 0 °C, it must be stored at room temperature for at least 24 hours prior to installation. • This water filter system may not be installed and operated near heat sources or open flames.
  • Seite 8 Ce filtre optimise l’eau potable. Il est équipé de la technologie innovante BWT et transforme en cinq étapes l’eau du robinet en eau minéralisée au magnésium. Ce filtre élimine les particules, le chlore et certains composants organiques de l’eau. De plus, il offre une protection parfaite contre les dépôts de calcaire, réduit les métaux lourds et enrichit l’eau en magnésium, un minéral utile.
  • Seite 9 stocker à une température ambiante pendant au moins 24 heures. • Ce système de filtration de l’eau ne doit pas être installé ou utilisé à proximité de sources de chaleur ou de flamme nue. • Il est nécessaire de protéger le système de filtration de l’eau contre les produits chimiques. •...
  • Seite 10 Dit filter optimaliseert het drinkwater. Het is voorzien van de innovatieve BWT technologie en zet in 5 filtratietrappen leidingwater om in Magnesium Mineralized Water. Dit filter verwijdert deeltjes, chloor en bepaalde organische bestanddelen uit het water. Bovendien biedt het perfecte bescherming tegen kalkafzettingen, vermindert zware metalen en verrijkt het het water met het waardevolle mineraal magnesium.
  • Seite 11 • Wanneer het product onder 0 °C is opgeslagen, moet het voorafgaand aan de installatie ten minste 24 uur op kamertemperatuur worden opgeslagen. • Dit waterfiltersysteem mag niet in de buurt van warmtebronnen of open vuur worden geïnstalleerd en gebruikt. •...
  • Seite 12 Questo filtro ottimizza l‘acqua potabile. È dotato dell‘innovativa tecnologia BWT e trasforma l‘acqua di rubinetto in Magnesium Mineralized Water in 5 stadi di filtrazio- ne. Questo filtro rimuove le particelle solide, il cloro e determinati composti organici dall‘acqua. Offre inoltre una perfetta protezione dalle incrostazioni calcaree, riduce i metalli pesanti e arricchisce l‘acqua del prezioso minerale magnesio.
  • Seite 13 • Tutti i collegamenti devono essere muniti di guarnizioni e se ne deve verificare la tenuta sotto pressione. • Prima di installare il prodotto immagazzinato a una temperatura minore di 0 °C, si devono attendere almeno 24 ore alla temperatura ambiente. •...
  • Seite 14 Filtr ten optymalizuje jakość wody pitnej. Wyposażony jest w innowacyjną technologię BWT, która w 5 etapach filtracji zamienia wodę wodociągową w wodę mineralizowaną magnezem. Filtr ten usuwa z wody cząstki, chlor i niektóre składniki organiczne. Oferuje również doskonałą ochronę przed osadami kamienia wapiennego, redukuje ilość metali ciężkich i wzbogaca wodę...
  • Seite 15 • Wszystkie połączenia muszą być wyposażone w uszczelki i sprawdzone pod kątem szczelności pod ciśnieniem. • Jeśli produkt był przechowywany w temperaturze poniżej 0°C, przed instalacją należy go przechowywać w temperaturze pokojowej przez co najmniej 24 godziny. • Nie wolno instalować i eksploatować tego systemu filtracji wody w pobliżu źródeł ciepła i otwartego ognia.
  • Seite 18 Este filtro optimiza el agua potable. Está equipado con la innovadora tecnología BWT y transforma el agua de red en agua mineralizada con magnesio en 5 niveles de filtración. Este filtro elimina partículas, cloro y determinados componentes orgánicos del agua. Además ofrece una protección perfecta contra depósitos calcáreos, reduce metales pesados y enriquece el agua con el mineral valioso de magnesio.
  • Seite 19 • Si el producto se ha almacenado a una temperatura inferior a 0 °C, deberá almacenarse durante al menos 24 horas a temperatura ambiente antes de realizar la instalación. • Este sistema de filtrado de agua no debe instalarse ni utilizarse cerca de fuentes de calor y de llamas abiertas.
  • Seite 22 BLANCO GmbH + Co KG Service Tel.: +49 7045 44-81 419 BWT Holding GmbH service@blanco.com Walter-Simmer-Str. 4 346 505 06/2021 www.blanco.com A-5310 Mondsee 338886-B...

Diese Anleitung auch für:

526260