Herunterladen Diese Seite drucken

Weehoo iGo Venture Bedienungsanleitung

Kinderanhänger

Werbung

Weehoo
Attention: Cautions and Warnings
Follow these warnings. Failure to follow these warnings could result in
injury to the Weehoo passenger or bicycle rider.
Never leave the passenger unattended in the Weehoo.
Passenger should be at least 2 years old and 36 inches tall.
Do not roll the Weehoo in reverse with a child onboard.
Passenger must wear a helmet and protective eyewear.
Fasten the passenger's seat harness and foot straps.
Allow for increased stopping distance.
Do not exceed 15 mph, 5 mph for sharper turns.
Before rides, check for loose or damaged hardware and worn parts .
Install the Weehoo onto round, strong alloy or steel seat posts.
Install the hitch at the bottom of seat post, resting on the seat collar.
Do not ride at night.
Observe and obey all local traffic laws for bicycles.
Do not over-tighten quick releases or hardware.
Ensure that parts on your bicycle, such as the seat quick release or fenders,
do not interfere with the rotation of the Weehoo around the seat post.
Il est extrêmement important que vous suiviez exactement les instructions de
montage afin d'éviter le risque de blessure pour vous ou votre enfant.
Ne jamais laisser le passager sans surveillance
Le poid de votre passager et de votre baggage ne devrait pas dépasser 30kg
L'enfant doit avoir au moins 2 ans et 92 cm de hauteur
Ne jamais reculer avec la remorque si l'enfant se trouve sur le bord
L'enfant doit porter un casque et des lunettes de protection
Les sangles doivent maintenir le corps de votre enfant dans le siège et ses
pieds sur les pédales
N'oubliez pas que le freinage est plus long
hNe dépassez pas la vitesse de 24km/h (8km/h sur les détours)
Vérifiez avant chaque utilisation que tout est bien en place et fonctionnel
Fixer la Weehoo uniquement sur la tige de selle en acier ou en alliage
Installez la fixation en bas de la tige de selle, reposant sur le collet de selle
Ne conduisez pas pendant la nuit
Observer et respecter toutes les lois locales de circulation pour les vélos
Ne pas trop serrer les hélices et autres attaches rapides
Assurez-vous qu'aucun objets ou pièces de votre vélo interfère avec votre
remorque Weehoo
Follow the instructions in this manual. Videos are online to help your during assembly at www.RideWeehoo.com
www.RideWeehoo.com
®
eMail:
®
iGo Venture
Attention
info@RideWeehoo.com
phone:1-866-297-6049
Load your child by
straddling the push bar
Passenger and cargo weight may not exceed 80lbs or 36kg.
MAX 36 KG / 80 lbs
Sicherheitsregeln und Warnungen
Bitte beachten Sie immer diese Regeln. Andernfalls könnte Ihr Kind oder auch
Sie selbst verletzt werden.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Weehoo. h
Ihr Kind sollte mindestens 2 Jahre alt und 90 Zentimeter groß sein.
Schieben Sie das Weehoo nicht rückwärts, wenn ein Kind drinnen sitzt.
Schützen Sie ihr Kind mit einem Helm und einer Schutzbrille.
Schließen Sie den Sicherheitsgurt und die Fußriemen.
Fahren Sie vorsichtig und rechnen Sie mit einem längeren Bremsweg.
Fahren Sie nicht schneller als 25 km/h, 10 km/h in scharfen Kurven.
Überprüfen Sie das Weehoo vor der Fahrt auf lose oder beschädigte sowie
abgenutzte Teile.
Verwenden Sie das Weehoo nur an einer runden, stabilen Sattelstütze aus
Stahl oder einer Aluminiumlegierung.
Montieren Sie die Kupplung so am unteren Ende der Sattelstütze, dass sie auf
der Sattelrohrklemme aufliegt.
Fahren Sie bei Dunkelheit nur mit ausreichender Beleuchtung.
Beachten Sie alle Verkehrsregeln für Radfahrer.
Ziehen Sie die Schnellspanner und Schrauben nicht zu fest an.
Stellen Sie sicher, dass sich das Weehoo frei um die Sattelstütze bewegen
kann und nicht an Teilen ihres Fahrrads wie Sattelschnellspanner, Schutz- blech
oder Gepäckträger streift.
Atención: Precauciones y Advertencias
Siga estas advertencias. El incumplimiento de estas advertencias puede
resultar en lesiones para el pasajero Weehoo o ciclista.
Nunca deje sin vigilancia el pasajero en el Weehoo.
Los pasajeros deben ser de al menos 2 años y 36 pulgadas de alto.
No gire la Weehoo a la inversa con un niño a bordo.
El pasajero debe llevar un casco, guantes y gafas de protección.
Fije el arnés del asiento del pasajero y correas para los pies.
Deje una mayor distancia de frenado.
No superar los 15 kilómetros por hora, 5 mph por curvas más cerradas.
Antes de paseos, compruebe piezas sueltas o dañadas y las piezas
desgastadas.
Instale el Weehoo alrededor de una barra de sillín de acero o aluminio
resistente.
Instale el gancho en la parte inferior de la barra del sillín, donde
descansa el cuello del asiento.
No conduzca por la noche.
Observe y obedezca todas las leyes locales de tráfico para bicicletas.
No apriete demasiado las palancas de fijación rápida.
Asegúrese de que las piezas de la bicicleta, como la liberación rápida de
seguridad o defensas, no interfieran con la rotación de la Weehoo
alrededor de la barra del sillín.
www.Weehoo.eu
info@Weehoo.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weehoo iGo Venture

  • Seite 1 Vérifiez avant chaque utilisation que tout est bien en place et fonctionnel resistente. • Fixer la Weehoo uniquement sur la tige de selle en acier ou en alliage • Instale el gancho en la parte inferior de la barra del sillín, donde •...
  • Seite 2 • Volgen kan leiden tot verwondingen van de Weehoo passagier of van We want to make sure you have a truly Weehoo! experience with de fietser. your new trailer. If you have any questions call or email us anytime •...
  • Seite 5 If you have any questions call or email us anytime info@RideWeehoo.com info@Weehoo.EU 866.297.6049 As part of the Weehoo ® family, a whole new world of fun awaits. We invite you to join the thousands of other Weehoo'ers out there and stay connected with us on Facebook - facebook.com/rideweehoo.