Instructies
NL
Neem deze instructie in de juiste volgorde aandachtig en volledig door voordat u aan de montage begint.
Sorteer de verschillende onderdelen en vergelijk ze met de onderdelenlijst. Controleer of u over alle onderdelen beschikt.
Onderhoud
Onder invloed van temperatuurwisselingen en vochtinwerking zal hout uitzetten en krimpen waardoor kleine
scheurtjes ontstaan. Dit is een natuurlijk verschijnsel en heeft geen consequenties voor de sterkte en de levensduur.
De rabatdelen krimpen bij grote droogte; dit wordt automatisch hersteld bij een hogere luchtvochtigheid.
De delen zetten dan namelijk weer uit.
Ofschoon het hout geïmpregneerd is en geen behandeling nodig heeft, kan een regelmatige behandeling met een buitenbeits
eventuele scheurvorming tegengaan. Het voorkomt zowel houtrot door de inwerking van vocht als de verkleuring van het hout.
LET OP!
Voor een goede werking is het noodzakelijk dat de kast op een harde en vlakke
ondergrond staat en niet in directe wind. Wel in de wind .... ? dan stevig verankeren!
Houd in alle gevallen de ventilatieroosters vrij.
Benodigd gereedschap: Duimstok - Schroefmachine (bitmaat Posidrive nr. 2) – Boormachine met boren 4mm en 6mm.
Instructions
F
Étudiez ces instructions complètement et entièrement. Rangez les différentes parties du kit et comparez-les avec la liste des
parties. Vérifiez si vous avez chaque partie.
L'entretien
Le bois se contracte et s'étends sous l'influence du temps et l'humidité. Ceci peut provoquer de petites déchirures. C'est un
phénomène tout à fait naturel qui n'as pas de conséquences pour la solidité ou la durabilité.
Le bois est impregné à la haute pression, et fonctionne sans entretien. Un traitement régulier avec du vernis prévient
l'eventuelle déchirage et prévient aussi la pourriture et la décolorisation du bois.
ATTENTION!
Il faut installer l'abri LMB horizontal sur une surface plane et dure: le béton, la terre
battue ou l'asphalte. Ne plaçez pas le LMB en vente directe. Ou ....si en vente
directe.... ? Fixez le LMB au sol fortement!
Laissez libre les trous de ventilation.
Outils requis: Mètre à ruban – Perceuse (avec Posidrive nr. 2) – Vrilles 4mm et 6mm.
D
Anweisungen
Lesen Sie zuerst diese Anleitung aufmerksam durch. Legen Sie alle Teile zurecht und vergleichen Sie diese mit der
Inhaltsliste. Kontrollieren Sie ob alle Teile vorhanden sind.
Pflege
Holz arbeitet unter dem Einfluß von Temperatur und Schwankungen der Luftfeuchtigkeit. Dadurch entstehen Risse und das
Holz splittert. Das ist ein natürlicher Vorgang und beeinträchtigt die Lebensdauer und Stärke des Materials in keiner Weise.
Obwohl das Holz imprägniert ist, und keine Pflege braucht, kann das Produkt durch regelmäßiges beizen vor Verwitterung
und Farbebehalt geschützt werden.
ACHTUNG!
Für eine gute Wirkung ist es notwendig der LMB wagerecht auf Beton, Asphalt oder
ähnlichen harten Flächen aufzustellen. Stellen Sie den Schrank nicht in direkten Wind.
Und wenn im Wind, dann sehr gut mit dem Boden versichern!
Halten Sie die Belüftungslöcher frei.
Erforderliche Werkzeuge: Maßband- Bohrmaschine (mit Posidrive nr. 2) – Bohren 4mm und 6mm.
GB
Instructions
Carefully read these instructions before you start. Check all the parts and group them systematically within reach.
Compare these with the parts list.
Maintenance
Wood will expand and contract as it adjusts to changes in temperature and humidity. This results in checks or cracks and is a
natural characteristic of all wood. It will not affect the strength or durability.
The wood is high pressure treated, and needs no maintenance. However maintaining the LMB with periodic applications of
exterior stain will greatly minimise the weathering of the wooden surfaces.
WARNING!
It is necessary to install the LMB horizontal on a flat, hard surface like concrete,
asphalt etc. Do not place the LMB in direct wind. And if you do ....? Make sure the
LMB is strongly attached to the floor.
Please keep the ventilation holes free.
Required tools: Tape measure - Electric drill (with Posidrive nr. 2) – Drills 4mm and 6mm
www.lutrabox.com
LMB-2