Seite 2
included parts mitgelieferte Teile bijgeleverde onderdelen pièces comprises piezas incluidas peças incluídas parti incluse medföljande delar toimitukseen sisältyvät osat deler inkludert 6 x 1 7 x 1 tools provided mitgeliefertes Werkzeug de bijgeleverde instrumenten outils fournis herramientas suministradas ferramentas disponibilizadas attrezzi in dotazione medföljande verktyg työkalut toimittaa...
Seite 5
To secure seat into base, sit down on chair. See easy adjustment instructions to ensure custom comfort. Um den Sitz am Drehkreuz zu befestigen, setzen Sie sich auf den Stuhl. Siehe die Anleitungen für die einfache Einstellung, um den gewünschten Komfort zu erzielen.
Seite 6
usage features Funktionen functies voor gebruik caractéristiques d’utilisation características de uso funcionalidades de utilização caratteristiche d’uso användningsfunktioner käyttöominaisuudet bruk av funksjoner...
Seite 7
easy adjustment Bedienungsanleitung instructions seat height adjustment Einstellung der Sitzhöhe • To raise the seat: lean slightly • Um den Sitz anzuheben, forward while seated to erheben Sie sich vom Sitz und relieve the pressure on the tilt ziehen Sie am Hebel für die mechanism.
Seite 8
eenvoudige instructions pour instelinstructies un réglage facile instelling van de zithoogte réglage de la hauteur du siège • Om de zithoogte te verhogen, • Pour élever le siège, enlever tout ontlast u het zitvlak en trekt u poids de celui-ci et tirer vers de hendel om de zithoogte in te le haut le levier de réglage de stellen omhoog.
Seite 9
instrucciones instruções de ISTRUZIONI PER UN básicas de ajuste ajustamento fácil FACILE MONTAGGIO ajuste de altura del asiento ajustamento da altura do regolazione dell’altezza della assento seduta • Para elevar la altura del asiento, retire el peso de él y tire hacia •...
Seite 10
enkla yksinkertaiset justeringsinstruktioner säätöohjeet justering av sitshöjd istuimen korkeudensäätö • För att höja sitsen, res dig så att • Nostaaksesi istuinta ingen vikt finns på sitsen och dra ylemmäs, kevennä istuimeen uppåt i spaken för höjdjustering. kohdistuvaa painoa ja vedä •...
Seite 11
Chair bolts, screws and knobs may loosen during use. Please tighten your chair’s hardware enkel each month. justeringsanvisning Bolzen, Schrauben und Knöpfe am Stuhl können sich während des Gebrauchs lockern. justering av setehøyden • Hvis du vil heve setehøyden, fjern Ziehen Sie sie bitte einmal im Monat fest.
Seite 12
Read this before assembling your chair. Before returning this chair to the store, call our Technical Support Team’s toll free number at: 0800 9310931 Note: To ensure proper usage of the chair, it is important that the instructions in the manual be followed. Bitte vor der Stuhl-Montage lesen.
Seite 13
After reporting the defect, you shall cooperate with Staples to investigate the affected part(s) or the Product, including permit- ting an inspection of the Product if requested, at the then current location of the Product, or the facilities of Staples, at Staples’...
Seite 14
Hoe kan ik garantie claimen? Wilt u een claim die onder deze garantie valt indienen, neem dan contact op met de Staples Chair Support Center zie het instructieboek, of Staples Europe BV Customer Service (Tel: 00800 5000 3000).
Seite 15
à des défauts de fabrication ou de matériaux, tels que déterminés par Staples. Dans la mesure où la loi le permet, cette garantie limitée constitue votre seul et exclusif recours contre Staples et Staples ne pourra en aucun cas être responsable de toute perte de profits, perte de clientèle, perte de contrats, perte de revenus ou perte d’économies, de toute hausse de coûts ou dépenses ou de pertes ou dommages consécutifs découlant de l’utilisation ou de...
Seite 16
Si desea reclamar conforme a esta garantía limitada, póngase en contacto con el centro de apoyo de sillas de Staples que figura en el libro de instrucciones, o con el Servicio de Atención al Cliente de Staples Europe B.V. (Tel: 00800 5000 3000).
Seite 17
Staples Europe B.V., Hoogoorddreef 62, 1101 BE Amsterdam ZO, Nederländerna (‘Staples’) garanterar den ursprungliga köparen att denna stol (‘produkten’) från märket Staples ska vara fri från fel i design, montering, material och utförande under normal användning i 3 år från det ursprungliga köpdatumet (‘garantiperiod’). I händelse av fel i design, montering, material och utförande för den här produkten under garantiperioden kommer Staples att byta ut eller laga, enligt Staples eget gottfinnande,...
Seite 18
Staples bedömning. I enlighet med gällande lag är denna begränsade garanti din enda och exklusiva gottgörelse mot Staples och Staples kommer under inga omständigheter att vara ansvarig för eventuella vinstförluster, verksamhetsförluster, förlust av kontrakt, förlust av inkomster eller förlust av besparingar, ökade kostnader eller utgifter eller för följdskador eller skador som uppstår vid använd-...
Seite 19
I den grad gjeldende lov tillater det, er denne begrensede garantien ditt eneste og eksklusive rettsmiddel mot Staples og Staples vil ikke i noe tilfelle være ansvarlig for tap av fortjeneste, tap av forretning, tap av kontrakter, tap av inntekter eller tap av innsparinger, økte kostnader eller utgifter eller for følgeskader eller skade som følge av bruk av eller manglende evne til å...
Seite 20
Canadá CA-118893 Kanada CA-118893 Canada CA-118893 Brevets Brevetti Patenter EU/UE 000656616-0001 EU/UE 000656616-0001 EU/UE 000656616-0001 Canada CA-118893 Canada CA-118893 Canada CA-118893 28635/28636 Staples Europe B.V. PO Box 23456 1100 DZ Amsterdam The Netherlands 00800 5000 3000 Made in China www.Staples.eu...