Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau VG 414 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VG 414:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
Gaggenau
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
VG 414
Gas-Wok
Wokbrander
Wok gaz
Piano cottura a gas Wok

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau VG 414

  • Seite 1 Gaggenau Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VG 414 Gas-Wok Wokbrander Wok gaz Piano cottura a gas Wok...
  • Seite 2: Indice

    Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Table des matières Indice...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise für die Benutzung Pflege und Reinigung Gerät reinigen Elektrode reinigen Eingebrannte Verschmutzungen Verfärbung der Brenner Störungen – was tun? Kundendienst Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatztei- len und Service finden Sie im Internet unter www.gaggenau.com und in unserem Online-Shop www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    m Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- Sicherheitsventil an der Gaszufuhrleitung schlie- nen Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. ßen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen Betrieb ist. späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf- VERHALTEN BEI GASGERUCH! bewahren.
  • Seite 5 Das Gerät wird sehr heiß, brennbare Materi- Verletzungsgefahr! ▯ alien können sich entzünden. Nie brennbare Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ▯ Gegenstände (z. B. Spraydosen, Reini- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- gungsmittel) unter dem Gerät oder in unmit- dienst-Techniker darf Reparaturen telbarer Nähe lagern oder benutzen.
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Umweltschutz Achtung! – Hitzeschäden an angrenzenden Geräten oder Möbeln: Wird das Gerät über längere Zeit betrie- Umweltgerecht entsorgen ben, entstehen Hitze und Feuchtigkeit. Eine zusätz- liche Belüftung ist erforderlich. Fenster öffnen oder Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. eine ins Freie führende Abzugshaube einschalten.
  • Seite 7: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zum Zubehör. Gas-Kochfeld Bedienknebel Die Markierungen am Bedienknebel zeigen die Einstel- lung von Kleinbrand bis Vollbrand an. Die Einstellung ist stufenlos.
  • Seite 8: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Aufbau des Brenners Das folgende Zubehör können Sie über Ihren Fachhänd- Die Brennerteile passgenau und gerade auflegen, sonst ler bestellen: kann es zu Störungen bei der Zündung oder während des Betriebs kommen. Den Brennerkopf so auflegen, AA 414 010 Luftleitschiene, für den Betrieb neben dass die Elektrode in der entsprechenden Aussparung Muldenlüftung VL 414...
  • Seite 9: Kochfeld Einstellen

    Elektronische Flammenüberwachung Kochfeld einstellen und automatische Wiederzündung Zu Ihrer Sicherheit ist das Kochfeld mit einer elektroni- Die Markierungen an den Bedienknebeln zeigen Ihnen schen Flammenüberwachung ausgestattet. Falls die die Leistung von Voll- bis Kleinbrand. Die Leistung ist Flamme im Betrieb ausgeht (z.B. durch Luftzug), zündet stufenlos regelbar.
  • Seite 10: Sicherheitsabschaltung

    Sicherheitsabschaltung Einstelltabelle und Tipps Zu Ihrem Schutz ist das Gerät mit einer Sicherheitsab- schaltung ausgestattet. Das Gerät schaltet nach 6 Stunden ab, wenn in dieser Zeit keine Bedienung Einstellbereich Garverfahren Beispiele stattfindet. ‘ Ankochen Wasser Vollbrand Auch nach einem Stromausfall bleibt das Gerät abge- Anbraten Fleisch schaltet.
  • Seite 11: Hinweise Zum Kochgeschirr

    Hinweise für die Benutzung Hinweise zum Kochgeschirr Verwenden Sie Kochge- fäße geeigneter Größe für Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen den jeweiligen Brenner. und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Benutzen Sie keine klei- nen Kochgefäße auf den großen Brennern. Die Geeignete Kochgefäße Flamme sollte die Seiten der Kochgefäße nicht...
  • Seite 12: Pflege Und Reinigung

    Gerät reinigen Pflege und Reinigung Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abgekühlt ist. Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkei- In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die ten sofort, lassen Sie keine Speisereste einbrennen. optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds. Halten Sie die Lüftungsöffnungen unter dem Topfträger Stromschlaggefahr! sauber.
  • Seite 13: Elektrode Reinigen

    Elektrode reinigen Eine verschmutzte Elektrode kann zu Störungen beim Zünden bzw. bei der Flammenüberwachung führen. Bei Bedarf mit der beiliegenden Bürste reinigen. Die Elektrode ist empfindlich, vorsichtig reinigen, nicht ver- drehen oder beschädigen. Die Kochmulde während der Reinigung nicht einschalten. Eingebrannte Verschmutzungen Für hartnäckige, eingebrannte Verschmutzungen kön- nen Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei unserem Kun-...
  • Seite 14: Störungen - Was Tun

    Alle Bedienknebel auf 0 drehen. Stromversorgung prüfen. Nach einem Stromausfall erfolgt keine auto- matische Wiederzündung. Bedienknebel wird auf 0 gedreht. Technischer Defekt Gaggenau-Kundendienst benachrichtigen. Gerät versucht Wiederzündung, akustisches Signal ertönt. Brenner gehen im Betrieb aus. Sicherheitsabschaltung: Es wurde 6 Bedienknebel auf 0 drehen und dann ggf. wieder Akustisches Signal ertönt.
  • Seite 15: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kun- dendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermei- den. Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) an, damit wir Sie qualifiziert betreuen können.
  • Seite 16 Onderhoud en reiniging Apparaat reinigen Vonkontsteking reinigen Ingebrand vuil Dit leidt tot verkleuring van de brander Storing - wat moet u doen? Klantenservice Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.gaggenau.com en in de online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 17: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    m Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig jaar uit de buurt blijven van het toestel of de bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor aansluitkabel.
  • Seite 18: Risico Van Letsel

    De kookzones worden erg heet. Nooit Wanneer de fles voor vloeibaar gas niet ▯ ▯ brandbare voorwerpen op de kookplaat loodrecht staat, kan het vloeibare propaan/ leggen. Geen voorwerpen op de kookplaat butaan/ in het apparaat terechtkomen. Er leggen. kunnen dan heftige steekvlammen bij de branders optreden.
  • Seite 19: Oorzaken Voor Beschadigingen

    Binnendringend vocht kan een schok ▯ Milieubescherming veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of stoomreiniger gebruiken. Kans op een elektrische schok! Een defect toestel kan een schok ▯ Milieuvriendelijk afvoeren veroorzaken. Een defect toestel nooit Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. inschakelen.
  • Seite 20: Het Apparaat

    Het apparaat In dit hoofdstuk leest u wat u over het nieuwe apparaat moet weten en verkrijgt u informatie over de toebehoren. Gaskookplaat Schakelknoppen De aanduidingen bij de schakelknop tonen de instelling van kleine tot grote vlam. De instelling is traploos regelbaar.
  • Seite 21: Extra Toebehoren

    Extra toebehoren Onderdelen van de brander U kunt de volgende toebehoren via uw vakhandelaar Plaats de onderdelen van de brander recht en precies bestellen: op de juiste plaats, anders kunnen er zich storingen voordoen tijdens de ontsteking of tijdens het gebruik AA 414 010 Luchtgeleidingsrail, voor gebruik naast van de kookplaat.
  • Seite 22: Kookplaat Instellen

    Elektronische vlambewaking en Kookplaat instellen automatische herontsteking. De markeringen bij de schakelknoppen tonen het Voor uw veiligheid is de kookplaat uitgerust met vermogen van grote vlam tot kleine vlam. Het vermogen elektronische vlambewaking. Als de vlam tijdens het is traploos instelbaar. gebruik uitgaat (bijv.
  • Seite 23: Veiligheidsuitschakeling

    Veiligheidsuitschakeling Bereidingstabel en tips Voor uw veiligheid is het apparaat voorzien van een veiligheidsuitschakeling. Het apparaat wordt na 6 uur uitgeschakeld, als het gedurende die tijd niet wordt Instelbereik Bereidingswijze Voorbeelden bediend. ‘ Aankoken Water Grote vlam Ook na een stroomstoring blijft het apparaat Aanbraden Vlees uitgeschakeld.
  • Seite 24: Aanwijzingen Voor Het Kookgerei

    Aanwijzingen voor het gebruik Aanwijzingen voor het kookgerei Gebruik pannen met het juiste formaat voor de De volgende aanwijzingen helpen u energie te besparen desbetreffende brander. en beschadiging van de pannen te voorkomen. Gebruik geen kleine pannen op grote branders. De vlammen mogen niet De juiste pannen tegen de zijkanten van de...
  • Seite 25: Onderhoud En Reiniging

    Apparaat reinigen Onderhoud en reiniging Maak het apparaat na gebruik, als het afgekoeld is, altijd schoon. Verwijder overgekookte vloeistof direct, In dit hoofdstuk vindt u tips en aanwijzingen voor een laat geen etensresten inbranden. optimale reiniging en onderhoud van uw kookplaat. Houd de ventilatieopeningen onder de pannenhouder Kans op een elektrische schok! schoon.
  • Seite 26: Vonkontsteking Reinigen

    Vonkontsteking reinigen Een vervuilde elektrode kan leiden tot storingen tijdens het ontsteken of bij de vlambeveiliging. Indien nodig, met de bijgevoegde borstel reinigen. De elektrode is fragiel, voorzichtig reinigen, niet verdraaien of beschadigen. Schakel de kookplaat niet in tijdens het schoonmaken. Ingebrand vuil Voor hardnekkig ingebrand vuil kunt u bij uw vakhandel of bij onze servicedienst een schoonmaakgel voor de...
  • Seite 27: Storing - Wat Moet U Doen

    Na een stroomstoring vindt er geen automatische herontsteking plaats. Schakelknop wordt op 0 Technische fout Neem contact op met de Gaggenau klantenservice. gedraaid. Apparaat probeert brander opnieuw te ontsteken, er klinkt een akoestisch signaal. Branders gaan uit tijdens het...
  • Seite 28: Klantenservice

    Klantenservice Indien het apparaat moet worden gerepareerd, staat onze klantenservice voor u klaar. Wij zullen altijd een geschikte oplossing vinden, ook om te voorkomen dat de technicus onnodig bij u langskomt. Vermeld bij de klantenservice het artikelnummer (E-Nr.) en het productienummer (FD-Nr.) zodat wij u op een vakkundige wijze te woord kunnen staan.
  • Seite 29 Nettoyage de l'électrode Salissures brûlées Décoloration des brûleurs Anomalies – que faire ? Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 30: Précautions De Sécurité Importantes

    m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Fermer la vanne de sécurité à l'arrivée de gaz que vous pourrez utiliser votre appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une correctement et en toute sécurité. Conserver la longue durée.
  • Seite 31: Risque De Brûlure

    Les foyers deviennent très chauds. Ne Les deux peuvent conduire à des brûlures. ▯ jamais poser des objets inflammables sur la Utiliser les bouteilles de gaz liquide toujours table de cuisson. Ne pas conserver des en position verticale. objets sur la table de cuisson. Risque de blessure ! Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud, des matières...
  • Seite 32: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Protection de l'environnement Attention ! – Dégâts subis par les appareils et meubles voisins Elimination écologique en raison de la chaleur: Le fonctionnement prolongé de l'appareil provoque un dégagement de Eliminez l'emballage en respectant chaleur et d'humidité. Il faut prévoir une ventilation l'environnement.
  • Seite 33: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Table de cuisson à gaz Manettes de commande Les marquages visibles sur la manette de commande indiquent la plage de réglage, de feu doux à plein feu. Le réglage s'effectue en continu.
  • Seite 34: Accessoires Spéciaux

    Accessoires spéciaux Description du brûleur Vous pouvez commander les accessoires suivants Poser les éléments du brûleur bien d'aplomb et en les auprès de votre distributeur : ajustant bien ; sinon, des perturbations peuvent se produire à l'allumage ou pendant le fonctionnement. AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à...
  • Seite 35: Réglage De La Table De Cuisson

    Remarques Réglage de la table de cuisson ‒ Si vous placez des casseroles de grande taille sur les foyers, allumez d'abord à feu doux. Les marquages visibles sur les manettes de commande ‒ À chaque allumage de la table de cuisson à gaz, l'électronique effectue un autotest.
  • Seite 36: Coupure De Sécurité

    Coupure de sécurité Conseils pour la cuisson Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une Les valeurs du tableau de réglage sont indicatives, car coupure de sécurité. L'appareil s'éteint au bout de 6 selon la nature et l'état des mets ainsi que selon la taille heures si pendant ce laps de temps, aucune action n'a et le degré...
  • Seite 37: Conseils Concernant Les Récipients De Cuisson

    Posez les casseroles sur Conseils concernant les récipients de les grilles porte- cuisson casseroles, jamais directement sur les brûleurs. Les conseils suivants vous aideront à économiser Avant utilisation, assurez- l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en bon vous que les grilles porte- état.
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    Nettoyage de l'appareil Entretien et nettoyage Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois qu'il a refroidi. Essuyez immédiatement les liquides Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et ayant débordé, ne laissez pas les restes d'aliments astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de brûler.
  • Seite 39: Nettoyage De L'électrode

    Nettoyage de l'électrode L'encrassement de l'électrode peut provoquer des incidents d'allumage ou de surveillance de flamme. Si nécessaire, nettoyez-la avec la brosse fournie. L'électrode est fragile, nettoyez-la avec précaution, ne la tordez pas et ne l'endommagez pas. Pendant le nettoyage, n'allumez pas la table de cuisson. Salissures brûlées Pour les salissures tenaces et brûlées, vous pouvez- vous procurer un gel nettoyant pour gril auprès de votre...
  • Seite 40: Anomalies - Que Faire

    électrique. Après une panne d'électricité, le réallumage n'est pas automatique. La manette a été remise à 0. Défaut technique Appeler le service après-vente Gaggenau. L'appareil essaie de se rallumer, un signal sonore retentit. Les brûleurs se coupent en cours Coupure de sécurité...
  • Seite 41: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Seite 42 Cura e pulizia Pulizia dell’apparecchio Pulire l'elettrodo Sporco incrostato Variazioni cromatiche del bruciatore Avarie - cosa fare? Servizio assistenza Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau-eshop.com...
  • Seite 43: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di l'uso. Solo così è possibile utilizzare alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 l'apparecchio in modo sicuro e corretto. anni. Custodire con la massima cura le presenti Chiudere la valvola di sicurezza della linea di istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un alimentazione quando l'apparecchio non è...
  • Seite 44: Pericolo Di Incendio

    Pericolo di incendio! Quando la copertura dell'apparecchio è ▯ chiusa si verifica un accumulo di calore. L'olio o il burro caldi si incendiano ▯ Chiudere la copertura dell'apparecchio solo rapidamente. Non lasciare mai incustoditi quando quest'ultimo si è raffreddato. Non sul fuoco l'olio o il burro caldi.
  • Seite 45: Cause Di Danni

    Pericolo di scossa elettrica! Tutela dell'ambiente Gli interventi di riparazione effettuati in ▯ modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono Smaltimento ecocompatibile essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.
  • Seite 46: Il Vostro Nuovo Apparecchio

    Il vostro nuovo apparecchio Qui conoscerete il vostro nuovo apparecchio e vi saranno fornite informazioni sugli accessori. Piano di cottura a gas Manopola di comando I contrassegni sulla manopola indicano la regolazione tra il minimo e il massimo. La regolazione è continua.
  • Seite 47: Accessori Speciali

    Accessori speciali Componenti del bruciatore I seguenti accessori possono essere ordinati presso il I componenti del bruciatore devono poggiare vostro rivenditore specializzato: esattamente e dritti per evitare disturbi all'accensione o durante il funzionamento. Poggiare la testa del AA 414 010 Guida convogliatrice aria, per il bruciatore di modo che l'elettrodo sia posizionato nel funzionamento accanto alla cappa...
  • Seite 48: Regolare Il Piano Cottura

    Avvertenze Regolare il piano cottura ‒ Se usate tegami grandi sui fuochi, si consiglia di accendere al minimo. I contrassegni sulle manopole di comando mostrano la ‒ Ad ogni accensione del piano di cottura a gas, l'elettronica esegue un autotest. L'elettrodo si potenza da massimo a minimo.
  • Seite 49: Spegnere

    Spegnere Girare la manopola verso destra fino alla battuta sulla posizione 0. L'elettronica dell'apparecchio chiude l'alimentazione di gas. Pericolo di scottature! Quando la copertura dell'apparecchio è chiusa si verifica un accumulo di calore. Chiudere la copertura dell'apparecchio solo quando quest'ultimo si è raffreddato.
  • Seite 50: Tabella Di Regolazione E Consigli

    Consigli per la cottura Tabella di regolazione e consigli I valori forniti in tabella sono solo indicativi e a seconda dello stato e del tipo delle pietanze, nonché di dimensione e livello di riempimento del tegame c'è Campo di rego- Procedura di Esempi bisogno di più...
  • Seite 51: Indicazioni Per Il Pentolame

    Indicazioni per l'uso Indicazioni per il pentolame Utilizzate tegami adeguati alla misura del bruciatore. Le seguenti indicazioni vi aiutano a risparmiare energia Non scegliete tegami e a prevenire danni al pentolame. piccoli per i bruciatori grandi. La fiamma non dovrebbe toccare i lati del Recipienti per la cottura adatti tegame.
  • Seite 52: Cura E Pulizia

    Pulizia dell’apparecchio Cura e pulizia Dopo che si è raffreddato, pulire l'apparecchio al termine di ogni utilizzo. Rimuovere immediatamente In questo capitolo troverete suggerimenti e consigli per eventuali liquidi fuoriusciti, non lasciare che i residui di la cura e la pulizia ottimali del piano di cottura cibo diventino incrostati.
  • Seite 53: Pulire L'elettrodo

    Pulire l'elettrodo Un elettrodo sporco può causare disturbi in fase di accensione o nel controllo della fiamma. Se necessario pulirlo con la spazzola in dotazione. L'elettrodo è un elemento sensibile che va pulito con cautela, non va girato o danneggiato. Non accendere il piano di cottura durante la pulizia.
  • Seite 54: Avarie - Cosa Fare

    La manopola di comando viene Difetto tecnico Informare il Servizio assistenza clienti Gaggenau. girata su 0. L'apparecchio tenta la riaccensione, risuona il segnale acustico. I bruciatori si spengono durante il...
  • Seite 55: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Se il vostro apparecchio richiede una riparazione, il nostro servizio assistenza clienti è a vostra disposizione. Troviamo sempre la soluzione giusta, anche per evitare inutili interventi tecnici. Quando contattate il Servizio assistenza, indicate il numero del prodotto (E-Nr.) e il numero di produzione (FD-Nr.);...
  • Seite 56 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis