Herunterladen Diese Seite drucken

Werma Signaltechnik 573 Betriebsanleitung

Signalhupe

Werbung

S I G N A L T E C H N I K
Betriebsanleitung
Signalhupe 573
Instructions for use
Signal horn 573
Mode d'emploi
Trompe Sonore 573
+50°C
>100 dB
IP 65
1,25 kg
-30°C
Funktion
Function
Fonctionnement
Das Gerät erzeugt aus elektrischen Signalen
hörbare (Hupe) Signale. Es ist nach IEC 62080
aufgebaut und geprüft.
The appliance produces audible signals (horn)
via electrical signals. The appliance is pro-
duced and approved according to IEC 62080.
L'appareil
produit
des
signaux
audibles
(trompe) via des signaux électriques. L'appareil
est fabriqué et contrôlé selon IEC 62080.
Sicherheitshinweise
W A R N U N G
Safety instructions
C A U T I O N
A T T E N T I O N
Consignes de sécurité
•Anschluss nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluss und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung
abschalten.
•Turn off the power supply:
OFF
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et
en cas de défaut de celui-ci,
couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem
Zustand betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled
•N'employer l'appareil que
lorsqu' il est complètement
monté.
•Gerät nur mit Schallaustritt nach
unten oder waagerecht montie-
ren.
•Always install the appliance hori-
zontally or with the sound exit
facing downwards.
•Seulement monter l'appareil hori-
zontal où avec la sortie sonore
vers le bas.
•Beim Einsatz ab 40 °C Umge-
bungstemperatur auf Verwen-
dung eines geeigneten
Anschlusskabels mit zulässiger
Einsatztemperatur ≥ 105 °C ach-
ten.
•When used in applications above
40 °C ensure the correct con-
nection cable with permissable
operating temperature ≥ 105 °C
is used.
•Utilisant le produit à une tem-
pérature ambiante de plus de
40 °C, veiller à ce qu'un câble
de connexion toléré à une tem-
pérature d'utilisation ≥ 105 °C
soit utilisé.
•Nennspannung beachten.
Schutzleiter anschließen
•Observe the nominal voltage.
NENNSPANNUNG
Connect the earth clamp.
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
•Respecter la tension nominale
indiquée. Raccorder un conduc-
teur de protection.
•Der Schalldruck des Akustikele-
ments kann bei geringem
Abstand das Gehör schädigen.
• The sound pressure of the signal
>100 dB
element can cause damage to
hearing when used at close
quarters.
•La puissance sonore de l'élément
acoustique peut nuire à l'ouie en
cas de trop grande proximité.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalgeräts eine Gefährdung
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muss dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In case of equipment failure,
additional safety precautions
should be taken to avoid possi-
ble danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de
l'avertisseur présentait un danger
pour le personnel ou les installa-
tions, prévenir ceci par des
mesures de sécurité supplémen-
taires.
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
ABS / PC
Material
schwarz/grau, black/grey,
noir/gris
Dauerton, >100 dB(A) / 1m
100 Hz
permanent tone, >100 dB(A)/1m
son continu, >100 dB(A) / 1m
573 000 65
24 V~, 500mA
573 000 66
42 V~, 250mA
573 000 67
115 V~, 200mA
573 000 68
230 V~, 70mA
573 000 54
12V=, 500mA
573 000 55
24V=, 350mA
573 000 57
115V=, 70mA
573 000 58
230V=, 40mA
Impulston, >100 dB(A) / 1m
100 Hz
pulsatory tone, >100 dB(A) / 1m
son intermittent, >100 dB(A) / 1m
1 Hz
573 100 68
230 V~, 70mA
Reinigung
Cleaning
Nettoyage
Reinigung mit milden, nicht scheuernden und
nicht kratzenden Mitteln möglich. Niemals
aggressive Reinigungsmittel wie z.B. Lösungs-
mittel verwenden.
Clean the appliance from outside with a light,
non-scouring cleaning agent. Do not use
aggressive cleaning agents, like e.g. solvents.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un pro-
duit doux, non abrasif. Ne jamais utiliser des
produits de nettoyage agressifs comme p.ex.
des détergents.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Werma Signaltechnik 573

  • Seite 1 •Connexion à effectuer par un Dauerton, >100 dB(A) / 1m Abstand das Gehör schädigen. 100 Hz électrotechnicien confirmé. Signal horn 573 permanent tone, >100 dB(A)/1m • The sound pressure of the signal •Vor Anschluss und bei Beschädi- >100 dB son continu, >100 dB(A) / 1m element can cause damage to gung des Geräts Netzspannung...
  • Seite 2 Utiliser le passe- © 310.573.001.1103 câble à vis inclus. S I G N A L T E C H N I K WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG D-78604 Rietheim-Weilheim Telefon +49 (0)7424 / 9557-0 Telefax +49 (0)7424 / 9557-44 info@werma.de www.werma.de...