Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR / SANDWICHMAKER / PIASTRA PER PANINI /
ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΈΡΑ / SZENDVICSSÜTŐ / SENDVIČOVAČ / SENDVIČOVAČ / TOSTOWNICA /
Downloaded from
www.Manualslib.com
SANDWICHERA / SANDWICHMAKER / SANDWICHEIRA /
САНДВИЧ-ТОСТЕР / БУТЕРБРОДНИЦА /
SW-104 SW-102 PA-150
manuals search engine
HU - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIETÍ
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
‫دليل املستخدم‬
AR -
‫جهاز صنع الساندويش‬
AB 57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor SW-104

  • Seite 1 SANDWICHERA / SANDWICHMAKER / SANDWICHEIRA / APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR / SANDWICHMAKER / PIASTRA PER PANINI / ΣΑΝΤΟΥΙΤΣΙΈΡΑ / SZENDVICSSÜTŐ / SENDVIČOVAČ / SENDVIČOVAČ / TOSTOWNICA / ‫جهاز صنع الساندويش‬ САНДВИЧ-ТОСТЕР / БУТЕРБРОДНИЦА / SW-104 SW-102 PA-150 AB 57 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 ■ por p este y guá cons inform apara ■ corre el ap ■ entre ench la tom sirvié profe ■ apara en ca a una como de se de du profe ■ adap cable que f hay q adap que s de se atenc...
  • Seite 3: Advertencias De Seguridad

    Puede encontrar porque son fuentes de peligro. información ampliada sobre el Este aparato debe utilizarse solo ■ aparato en www.fagor.com. para uso doméstico. Cualquier otro Verifique que la tensión de la red uso se considerará inadecuado o ■ doméstica y la potencia de la toma peligroso.
  • Seite 4: Medio Ambiente

    Tensión / Frecuencia: 220-240V~50Hz. abrasivas para limpiar la unidad. Potencia: 700 W (SW-102). No toque las superficies ■ 1400 W (SW-104 / PA-150). calientes. Utilice los mangos o Este aparato cumple con las Directivas asideros. Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión y conforme con las normas Evite que el cable toque las ■...
  • Seite 5: Safety Warnings

    Puede encontrar información ampliada sobre The use of adaptors, multiple ■ el funcionamiento de su sandwichera o  sockets and or extension cables is panini en www.fagor.com. not recommended. Where it is not possible to avoid their use, only Precaución! adaptors or extensions that comply No toque las superficies marcadas with applicable safety regulations ...
  • Seite 6 The appliance is for domestic use is not to be used, turn off the ENVI ■ appliance and do not attempt only. Any other use is considered to repair. If a repair is required, unsuitable or dangerous. contact a Technical Assistance The manufacturer shall not ■...
  • Seite 7: Technical Details

    Voltage / Frecuency: 220-240V~50Hz. with the “ ” symbol during or immediately after use. They are Power: 700 W (SW-102). very hot! 1400 W (SW-104 / PA-150). This device complies with the European  Directives for Electromagnetic Compatibility and Low Voltage and in conformity with  EEC regulations related to materials in contact with food. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 8: Advertências De Segurança

    Pode encontrar mais porque são fontes de perigo. limpe informações sobre o aparelho em Este aparelho deve ser utilizado ■ ■ www.fagor.com. somente para uso doméstico. funci Verifique se a tensão da rede Qualquer outro uso será considerado ■ e sem doméstica e a potência da tomada...
  • Seite 9 Tensão / Frequência: 220-240V~50Hz. Potência: 700 W (SW-102). Não toque as superfícies quentes. ■ 1400 W (SW-104 / PA-150). Utilize as pegas ou flexores. Este aparelho cumpre as Diretivas Europeias Evite que o cabo toque nas de Compatibilidade Eletromagnética e ■...
  • Seite 10: Prescriptions De Sécurité

    ■ piloto vermelho acender-se-á. uniqu savoir plus sur l’appareil, consultez •    5 minutos depois, o piloto verde acender- www.fagor.com. se-á. est c Vérifier que la tension du secteur ■ •    L evante a tampa e coloque as tostas ou dang correspond bien à...
  • Seite 11 Les éléments de l’emballage Ne pas abandonner l’appareil ■ ■ (sacs en plastique, polystyrène, allumé, car il peut représenter une etc.) ne doivent pas être laissés source de danger. pour à la portée des enfants, car ils Pour débrancher la fiche, ne ment ■...
  • Seite 12: Renseignements Techniques

    Elles sont très chaudes ! Tension / Fréquence : 220-240V~50Hz. Benu Puissance : 700 W (SW-102). dürfe 1400 W (SW-104 / PA-150). Verlä Cet appareil remplit les Directives werd Européennes de Compatibilité für S Électromagnétique et Basse Tension et les normes CEE relatives aux matériaux en...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung. Bewahren  Kundendienst. Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Ausführlichere Die Verpackungselemente ■ Informationen zu diesem Gerät (Plastiktüten, Polystyrolschaum) mera.  finden Sie auf www.fagor.com. die das Produkt enthält, müssen unzugänglich für Kinder aufbewahrt  Vergewissern Sie sich, dass die  ■ vercle  werden, da sie eine Gefahrenquelle  Netzspannnung und die Steckdose darstellen können.
  • Seite 14: Umweltschutz

    unter 8 Jahren und nur unter Die heissen Oberflächen nicht 1. BE ■ berühren. Benutzen Sie die Henkel Aufsicht durchgeführt werden. 1. Ab und Griffe. 2. He Gerät und Kabel sind für Kinder ■ 3. Gr Vermeiden Sie den Kabelkontakt unter 8 Jahren unzugänglich ■...
  • Seite 15: Technische Eigenschaften

    Nicht die mit dem Symbol “ ” Spannung / Frequenz: 220-240V~50Hz. markierten Oberflächen während  Leistung: 700 W (SW-102). oder unmittelbar nach Gebrauch 1400 W (SW-104 / PA-150). berühren. Sie sind heiß! Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannung sowie den EWG-Richtlinien  für Materialien mit Lebensmittelkontakt.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    ■ consultazioni. Maggiori informazioni concepito per l’uso esclusivamente prima sull’apparecchio sono disponibili domestico. Qualsiasi altro uso sarà oper sul sito www.fagor.com. ritenuto inadeguato o pericoloso. manu Prima di usare il ferro da stiro Il fabbricante non si renderà ■ ■...
  • Seite 17: Caratteristiche Tecniche

    Tensione / Frequenza: 220-240V~50Hz. o vicino a superfici calde (fornelli a Potenza: 700 W (SW-102). 1400 W (SW-104 / PA-150). gas, elettrici o forni). Questo dispositivo rispetta le Direttive Non utilizzare detersivi o panni ■...
  • Seite 18 χρήση. Θα βρείτε περισσότερες Αφ ■ abbassato. Si accenderà la spia rossa. πληροφορίες για τη συσκευή σας συσκ •    D opo 5 minuti si accenderà la spia verde.  στην ιστοσελίδα www.fagor.com. προϊό •    S ollevare il coperchio e posizionare sulla  Βεβαιωθείτε ότι η τάση του υποσ piastra i sandwich o i panini. Chiudere il  ■ coperchio e agganciare il dispositivo di δικτύου...
  • Seite 19 ασφαλείας, φροντίζοντας ώστε η Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω ΗΝ ■ τάση του ρεύματος να μην είναι σε μία στεγνή, σταθερή και επίπεδη μεγαλύτερη από το ανώτατο όριο επιφάνεια. ισχύος που αναγράφεται επάνω Μην αφήνετε τα παιδιά ή άτομα ■ στον αντάπτορα ή/και στο καλώδιο ς...
  • Seite 20: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    6. Λαβή κλεισίματος. 2. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τάση / Συχνότητα: 220-240V~50Hz. Ισχύς: 700 W (SW-102). 1400 W (SW-104 / PA-150). Η συσκευή αυτή πληροί τις Ευρωπαϊκές Οδηγίες Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας και Χαμηλής Τάσης και ακολουθεί τους κανονισμούς της EK για τα υλικά που έρχονται...
  • Seite 21: Biztonsági Figyelmeztetések

    A berendezés működésének να ένδειξη. részletes leírását megtalálja a •    Μ ετά από 5 λεπτά, θα ανάψει η πράσινη www.fagor.com honlapon. φωτεινή ένδειξη. Mielőtt a készüléket használná, ■ •    Σ ηκώστε το καπάκι και τοποθετήστε τα ellenőrizze, hogy az elektromos τοστ...
  • Seite 22 A csomagolás elemei Ne hagyja bekapcsolva a KÖR ■ ■ készüléket, mert ez veszély forrása (műanyagzacskók, polisztirol hab, lehet. stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása Amikor áramtalanítja a ■ lehetnek. készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. Ez a készülék kizárólag ■...
  • Seite 23: Műszaki Jellemzők

    2. MŰSZAKI JELLEMZŐK utána. Azok felforrósodhatnak! Feszültség / Frekvencia: 220-240V~50Hz. Teljesítmény: 700 W (SW-102). 1400 W (SW-104 / PA-150). Ez a berendezés megfelel a elektromágneses összeférhetőségre és a alacsony feszültségre vonatkozó európai uniós irányelveknek, valamint az EGK élelmiszerrel érintkező...
  • Seite 24: Bezpečnostní Pokyny

    ■ čiště pro použití v domácnosti. Jiné pro budoucí potřebu. Podrobné používání by bylo považováno za informace o vašem zařízení ■ nevhodné a nebezpečné. naleznete na www.fagor.com. nebo spotř Výrobce neodpovídá za Před použitím spotřebiče ■ ■ nepo škody, které mohou vzniknout z si ověřte, zda napětí...
  • Seite 25: Technické Údaje

    2. TECHNICKÉ ÚDAJE nebo trouby). Napětí/Frekvence: 220-240V~50Hz. Na čištění spotřebiče ■ Příkon: 700 W (SW-102). 1400 W (SW-104 / PA-150). nepoužívejte abrazivní (drsné) čistící prostředky, hubky nebo Tento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi o Elektromagnetické hadříky. kompatibilitě a nízkém napětí a se Nedotýkejte se horkých...
  • Seite 26: Bezpečnostné Pokyny

    V prípade vlhko Podrobné informace o provozu vašeho nejasností sa obráťte na odborníka sendvičovače naleznete na www.fagor.com. s potrebnou kvalifikáciou. ■ pevn Neodporúčame používať ■ Pozor! adaptéry, rozdvojky a/alebo ■...
  • Seite 27 zostať v dosahu detí, pretože Pri odpojení sieťového ■ predstavujú zdroj nebezpečenstva. prívodného kábla nikdy neťahajte za samotný kábel. užitie Tento výrobok je určený iba pre ■ použitie v domácnosti. Iné použitie Odpojte spotrebič zo siete pred ■ každou operáciou súvisiacou s by bolo považované...
  • Seite 28: Životné Prostredie

    Wątp Je horúci! 2. TECHNICKÉ ÚDAJE właśc perso Napätie/Frekvencia: 220-240V~50Hz. Príkon: 700 W (SW-102). ■ 1400 W (SW-104 / PA-150). adap Zariadenie spĺňa podmienky smerníce przed Európskej únie o elektromagnetickej ich u kompatibilite a nízkom napätí a je v súlade stoso s normami CEE o materiáloch, ktoré...
  • Seite 29: Środki Ostrożności

    Elementy opakowania  ■ z instrukcja obsługi i zachowanie  (plastikowe torby, gąbka   do  instrukcji na wypadek późniejszych  poliestrowa, itp.) nie mogą  wątpliwości. Zapraszamy na  pozostawać w zasięgu dzieci,  nasza stronę internetowa w  ponieważ stanowią potencjalne  celu zasięgnięcia szczegółowej  alebo  źródło ryzyka. äti informacji www.fagor.com. Urządzenie przeznaczone jest ■ Przed użyciem urządzenia  wyłącznie do użytku domowego.  ■ należy sprawdzić, czy napięcie  Jakiekolwiek inne użycie jest  w sieci odpowiada napięciu  nieprawidłowe i niebezpieczne. wskazanemu na urządzeniu. Producent nie ponosi ■ W przypadku niezgodności  odpowiedzialności za  ■ pomiędzy kontaktem poboru ...
  • Seite 30: Opis Urządzenia

    Urządzenie oraz kabel, należy  Kabel elektryczny nie może  2. OP ■ ■ trzymać z dala od dzieci poniżej  dotykać rozgrzanych powierzchni  Napię 220-2 8 roku życia. żelazka. Moc: Nie pozostawiaj włączonego  ■ ŚRODOWISKO żelazka ponieważ jest ono  Niemn potencjalnym źródłem ryzyka. Na koniec okresu użyteczności  Detek produktu nie należy wyrzucać  Elektro Przy wyłączaniu wtyczki z  ■ do odpadów miejskich. oraz w kontaktu nie ciągnij za kabel Można go dostarczyć do  materi odpowiednich ośrodków  kontak Wyłącz urządzenie z kontaktu ■...
  • Seite 31: Opis Techniczny

    БЕЗОПАСНОСТ Napięcie / Częstotliwość: 220-240V~50Hz. Преди да използвате този уред ■ Moc: 700 W (SW-102). за първи път, моля прочетете 1400 W (SW-104 / PA-150). внимателно това упътване Niemniejsza sekcja spełnia wymogi  за употреба и го запазете за ości  Detektyw Europejskich Kompatybilności  ać  следващи справки. По-подробна...
  • Seite 32 Ако емате съмнения, обърнете Не оставяйте апарата включен, ОКОЛ ■ се към най-близкия технически тъй като може да бъде източник сервиз. на опасност. Опаковъчните материали За да изключите щепсела, ■ ■ (найлонови пликове, стиропор никога не дърпайте за кабела. и др.) не трябва да се оставят на Изключете...
  • Seite 33: Околна Среда

    време или непосредствено след използване. Горещи са! 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напрежение/Честота: 220-240V~50Hz. Мощност: 700 W (SW-102). 1400 W (SW-104 / PA-150). Този уред е в съответствие с европейските директиви за електромагнитна съвместимост и за ниско напрежение, и отговаря на предписанията на...
  • Seite 34: Меры Предосторожности

    ближайший центр технического зани последующих консультаций. Для обслуживания. этом дополнительной информации см. взро Компоненты упаковки ■ www.fagor.com. (пластиковые пакеты, Хр ■ полистирольная пена и т.д.) следует Убедитесь, что напряжение в дося ■ хранить вдали от детей, так как сети в помещении и мощность...
  • Seite 35 на Не позволяйте детям или (таких как дождь, солнце, лед и ■ т.д.). инвалидам использовать прибор без присмотра. вки Не используйте и не ■ тся располагайте никакие части Не позволяйте детям играть ■ данного прибора на горячих с устройством. Ремонтом или в...
  • Seite 36: Окружающая Среда

    после пользования им. Эти поверхности горячие! 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение/частота: 220-240 В~50 Гц. Мощность: 700 Вт (SW-102). 1400 Вт (SW-104 / PA-150). Данный аппарат отвечает требованиям европейской директивы об электромагнитной совместимости и низком напряжении, и соответствует нормам ЕС в отношении материалов, которые находятся...
  • Seite 37 :‫الجهد / الرتدد‬ 220-240 стям, ( ‫واط‬ :‫الطاقة‬ SW-102 “, ( ‫واط‬ SW-104 / PA-150 1400 сразу ‫يتطابق هذا الجهاز مع التوجيهات األوروبية بشأن التوافق‬ ‫الكهرومغناطييس والجهد املنخفض وطبقا لقوانني املجموعة‬ .‫األوروبية املتعلقة باملواد التي لها اتصال باملواد الغذائية‬ Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 38 ‫ال ترتك الجهاز معرضا للعنارص الجوية‬ ‫لن يكون املصنع مسؤوال عن األ رض ار‬     ■ ■ .).‫(املطر والشمس والثلج إلخ‬ ‫التي قد تنتج عن االستخدام الغري املناسب‬ ‫والخاطئ أو األقل مالمئة أو بسبب تصليحات‬ ‫ال تستعمل أو تضع أي جزء من هذا‬  ...
  • Seite 39 ‫ينبغي ق ر اءة وبعناية لدليل التعليامت هذا‬ ‫متت ع‬ .‫واإلحتفاظ به للرجوع إليه يف املستقبل‬ ‫ال‬   ■ ‫ميكنك أن تجد‬ www.fagor.com ‫أرجلك‬ .‫معلومات وافية عن هذا الجهاز يف‬ ‫ح‬   ■ ‫اإلستشا ر ات: تحقق من أن ضغط الشبكة‬...
  • Seite 40 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Diese Anleitung auch für:

Sw-102Pa-150

Inhaltsverzeichnis