Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Franke F5 Serie Montage- Und Betriebsanleitung
Franke F5 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Franke F5 Serie Montage- Und Betriebsanleitung

Elektronik-durchgangsventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F5 Serie:

Werbung

F5
F5EV2001
2030049359
7612982263460
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Elektronik-Durchgangsventil
Electronic straight way valve
Vanne de passage électronique
Válvula de paso con sistema ele
Rubinetteria temporizzata
Elektronische kraan
Itsesulkeutuva läpivientiventti

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Franke F5 Serie

  • Seite 1 F5EV2001 2030049359 7612982263460 Montage- und Betriebsanleitung Elektronik-Durchgangsventil Installation and operating instructions Electronic straight way valve Notice de montage et de mise en service Vanne de passage électronique Instrucciones de montaje y servicio Válvula de paso con sistema ele Istruzioni per il montaggio e l'uso Rubinetteria temporizzata Montage- en bedrijfsinstructies Elektronische kraan...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a de-energi- ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand sed state. durchführen. ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Seite 4 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Wszystkie prace przeprowadzać po odłąc- ► Genomför alla arbeten i spänningslöst zeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Armatury należy używać wyłącznie z installation! oryginalnymi sitkami! ►...
  • Seite 5: Asennus- Ja Käyttöohje

    Données techniques Technické údaje ► Pression dynamique minimale 1,0 bar ► Minimální průtočný tlak 1,0 bar ► Pression de service maximale 10 bars ► Maximální provozní tlak 10 bar ► Pression dynamique recommandée ► Doporučený průtočný tlak 1-5 bar 1-5 bars ►...
  • Seite 6 Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Eseguire tutti i lavori fuori tensione. ► Выполняйте все работы при ► Sciacquare le tubazioni prima di installare! отключенном напряжении. ► Utilizzare la rubinetteria esclusivamente ►...
  • Seite 7 ► Volumestroom bij 3 bar dynamische druk 14 l/min ► Stromingstijd 30 s (instelbaar) ► Aansluitspanning 6,75 / 12 V DC / A3000 open ► Opgenomen vermogen 1,5 W ► Veiligheidsgraad IP 59k (in gemonteerde toestand) www.franke.com - 7 -...
  • Seite 8 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 30 mm - 8 -...
  • Seite 9 - 9 -...
  • Seite 10 - 10 -...
  • Seite 11 - 11 -...
  • Seite 12 - 12 -...
  • Seite 13 - 13 -...
  • Seite 14: Funktion

    Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 5 – 10 5 – 10 30 s - 14 -...
  • Seite 15: Hygienespülung Ein- / Ausschalten

    Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
  • Seite 16 – - 16 -...
  • Seite 17 60 s - 17 -...
  • Seite 18 24 h 30 s >12 s - 18 -...
  • Seite 19 - 19 -...
  • Seite 20: Reinigungsabschaltung Einschalten

    Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Seite 21: Fließzeit Einstellen

    Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 30 s 1 –...
  • Seite 22: Hygienespülung Einstellen

    Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Seite 23 24 h 30 s 1 – 255 h 1 – 255 s - 23 -...
  • Seite 24: Reinigungsabschaltung Einstellen

    Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 1 min 1 –...
  • Seite 25: Wartung

    Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione - 25 -...
  • Seite 26 Abdeckplatte abnehmen EN Remove the cover plate NL Afdekplaat weghalen CS Sejmutí krycí desky FR Retrait de la plaque de PL Zdejmowanie płytki maskującej FI Peitelevyn irrottaminen protection SV Avlägsna täckplattan RU Демонтаж крышки ES Retirar la placa cobertora IT Rimozione della piastrina di copertura - 26 -...
  • Seite 27: Abdeckplatte Montieren

    10. Abdeckplatte montieren EN Install the cover plate NL Afdekplaat monteren CS Montáž krycí desky FR Montage de la plaque de PL Montaż płytki maskującej FI Peitelevyn asennus protection SV Montera täckplattan RU Установка крышки ES Montar la placa cobertora IT Montaggio della piastrina di copertura - 27 -...
  • Seite 28 - 28 -...
  • Seite 29: Sieb Wechseln

    11. Sieb wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 21 mm 27 mm - 29 -...
  • Seite 30: Magnetventilkartusche Wechseln

    12. Magnetventilkartusche wechseln EN Replacing the solenoid valve NL Magneetventielpatroon verandering CS Výměna kartuše s magnetickým cartridge ventilem FR Remplacement de la cartouche PL Wymiana wkładu zaworu FI Magneettiventtiilipanoksen d’électrovanne elektromagnetycznego vaihtaminen ES Cambiar cartucho de la válvula SV Byta magnetventilpatron RU Замена...
  • Seite 31: Sensor Wechseln

    13. Sensor wechseln EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU Замена Датчик IT Cambiare il sensore - 31 -...
  • Seite 32: Ersatzteile

    14. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030003033 EAQFU0001 2 ..2030048629 ASEV2001 3 ..2030058554 ASEV2004 4 ..2030045472 ASXX9001 5 ..2030051176...
  • Seite 33 15. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2030036654 ACEX9005 2..2030036849 ACEX9004 3..2000109019 7612982054334 4..0,5 l: 2000105091 7612982002274 5..2030039477 ACEX9001 6..2030039825 ACEX9003 7..
  • Seite 34 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 34 -...
  • Seite 35 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 35 -...
  • Seite 36 Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Diese Anleitung auch für:

F5ev2001

Inhaltsverzeichnis