Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
FR
SECHE CHEVEUX
CSC2
SAS CASSELIN
185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
contact@casselin.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casselin CSC2

  • Seite 1 SECHE CHEVEUX CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Seite 3: Présentation

    La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Seite 4: Sécurité

    ont été établies avec professionnalisme. Cependant, nous déclinons toute responsabilité en cas d’erreur de traduction. La version française ci-jointe fait foi. 2. SÉCURITÉ Les consignes de sécurité servent à écarter les dangers. Elles sont mentionnées dans les chapitres individuels et sont caractérisées par des symboles. Leur respect garantit une protection optimale contre les risques et permet un fonctionnement idéal de l’appareil.
  • Seite 5: Transport, Emballage Et Stockage

    • Contrôle du stock supérieur à 2 mois (état général de l’appareil et tous les éléments le constituant) • Pas de secousse du matériel • Stockage en local fermé et non extérieur. 4. CARACTÉRISTIQUES DU MATÉRIEL * Sous réserve de modifications Modèle CSC2 Débit d’air 78 m3/h Tension d'alimentation 110/120/220/230/240V/50Hz/60Hz Anti-éclaboussure Oui - système IPX1...
  • Seite 6 Interrupteur Touche de réglage de débit d’air Support Voyant lumineux Interrupteur...
  • Seite 7: Installation Et Utilisation

    5. INSTALLATION ET UTILISATION 5.1 Consignes de sécurité DANGER ELECTRIQUE Risque lié au courant électrique ! • Aucun contact avec des sources de chaleur ne doit avoir lieu avec le cordon électrique. • Le cordon ne doit pas pendre du bord d’une table ou d’un comptoir. •...
  • Seite 8 - Insérez les chevilles dans les trous. - Vissez la pièce plastique qui se clip au support du sèche-cheveux dans le mur à l’aide d’une des vis fournies dans le trou du haut. - Prenez ensuite les vis et vissez-les dans le mur à travers les trous qui se situent dans le support du sèche-mains.
  • Seite 9: Nettoyage Et Maintenance

    à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Seite 10: Hair Dryer

    HAIR DRYER CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 11 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions for using the device 3. TRANSPORT, PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection after transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Seite 12: Presentation

    It is essential to read these operating instructions before commissioning the device. We do not accept any liability for damage and breakdowns resulting from failure to observe the operating instructions. The Casselin company reserves the right to make any technical, informative and marketing changes to our product without notice.
  • Seite 13: Security

    2. SECURITY The safety instructions serve to prevent dangers. They are mentioned in the individual chapters and are characterized by symbols. Their observance guarantees optimum protection against risks and allows the device to function optimally. The safety instructions must be available and legible on the devices. 2.1 Principles Safety instructions are established to prevent errors, dangerous uses and breakdowns.
  • Seite 14: Transport, Packaging And Storage

    • Control of the stock exceeding 2 months (general condition of the device and all the constituent elements) • No material shaking • Storage in closed room and not outside. 4. EQUIPMENT CHARACTERISTICS * Subject to change Model CSC2 Air flow 78 m3 / h Supply voltage 110/120/220/230 / 240V / 50Hz / 60Hz Splash proof...
  • Seite 15 Light switch Air flow adjustment button Support Indicator light Light switch...
  • Seite 16: Installation And Use

    5. INSTALLATION AND USE 5.1 Safety instructions ELECTRICAL HAZARD Danger from electric current! • No contact with heat sources should take place with the power cord. • Cord should not hang over edge of table or counter. • Do not pour water into an appliance that is in operation or that is still hot. •...
  • Seite 17 - Insert the dowels into the holes. - Screw the plastic part which clips to the hair dryer support in the wall using one of the screws provided in the top hole. - Then take the screws and screw them into the wall through the holes in the hand dryer support. Secure the hair dryer support then cover the holes with the plastic covers available.
  • Seite 18: Cleaningand Maintenance

    The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not get inside the device. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin brand products intended for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned by direct water jet (no pressurized water jet).
  • Seite 19 HAARTROCKNER CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel.: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Mail:contact@casselin.com...
  • Seite 20 ZUSAMMENFASSUNG 1. PRÄSENTATION 1.1 Information 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Urheberrechte © 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Allgemeines 2.2 Verwendungszweck 2.3 Sicherheitshinweise zur Verwendung des Geräts 3. TRANSPORT, VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lager 4.
  • Seite 21: Beschreibung Der Symbole

    Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden und Ausfälle, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen. Das Unternehmen Casselin behält sich das Recht vor, technische, informative und Marketingänderungen an unserem Produkt ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 22: Sicherheit

    der aktuellen technischen Entwicklung, unseres Wissens und unserer Erfahrung erstellt. Alle Übersetzungen wurden mit Professionalität erstellt. Wir übernehmen jedoch keine Verantwortung für Übersetzungsfehler. Die beigefügte französische Version ist authentisch. 2. SICHERHEIT Die Sicherheitshinweise dienen dazu, Gefahren vorzubeugen. Sie werden in den einzelnen Kapiteln erwähnt und sind durch Symbole gekennzeichnet.
  • Seite 23: Transport, Verpackung Und Lagerung

    • Kontrolle des Bestands von mehr als 2 Monaten (Allgemeinzustand des Geräts und aller Bestandteile) • Kein Materialschütteln • Lagerung in einem geschlossenen Raum und nicht im Freien. 4. AUSRÜSTUNGSEIGENSCHAFTEN * Änderungen vorbehalten Modell CSC2 Luftstrom 78 m3 / h Versorgungsspannung 110/120/220/230 / 240V / 50Hz / 60Hz Spritzfest...
  • Seite 24 Lichtschalter Taste zur Einstellung des Luftstroms Unterstützung Kontrollleuchte Lichtschalter...
  • Seite 25: Installation Und Verwendung

    5. INSTALLATION UND VERWENDUNG 5.1 Sicherheitshinweise ELEKTRISCHE GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom! • Es darf kein Kontakt mit Wärmequellen mit dem Netzkabel stattfinden. • Das Kabel darf nicht über der Tisch- oder Thekenkante hängen. • Gießen Sie kein Wasser in ein Gerät, das in Betrieb ist oder noch heiß ist. •...
  • Seite 26 - Setzen Sie die Dübel in die Löcher ein. - Schrauben Sie das Kunststoffteil, das an der Haartrocknerhalterung in der Wand befestigt ist, mit einer der Schrauben im oberen Loch fest. - Nehmen Sie dann die Schrauben und schrauben Sie sie durch die Löcher in der Händetrocknerhalterung in die Wand.
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Wasser darf nicht in das Gerät gelangen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie für diesen Zweck bestimmte Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl (kein Druckwasserstrahl) gereinigt werden.
  • Seite 28 SECADOR DE PELO CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Correo:contact@casselin.com...
  • Seite 29 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantía 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad para usar el dispositivo 3. TRANSPORTE, EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
  • Seite 30: Descripción De Símbolos

    Es fundamental leer estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en marcha el dispositivo. No aceptamos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cambios técnicos, informativos y de marketing en nuestro producto sin previo aviso.
  • Seite 31: Seguridad

    por cualquier error de traducción. La versión en francés adjunta es auténtica. 2. SEGURIDAD Las instrucciones de seguridad sirven para prevenir peligros. Se mencionan en los capítulos individuales y se caracterizan por símbolos. Su observancia garantiza una protección óptima contra los riesgos y permite que el dispositivo funcione de manera óptima.
  • Seite 32: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    • Sin sacudidas de material • Almacenamiento en habitación cerrada y no exterior. 4. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO * Sujeto a cambios Modelo CSC2 Flujo de aire 78 m3 / h Tensión de alimentación 110/120/220/230 / 240V / 50Hz / 60Hz A prueba de salpicaduras Sí...
  • Seite 33 Interruptor de luz Botón de ajuste del flujo de aire Apoyo Luz indicadora Interruptor de luz...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad

    5. INSTALACIÓN Y USO 5.1 Instrucciones de seguridad PELIGRO DE ELECTRICIDAD ¡Peligro por corriente eléctrica! • No debe tener contacto con fuentes de calor con el cable de alimentación. • El cable no debe colgar del borde de la mesa o mostrador. •...
  • Seite 35 - Inserte las clavijas en los agujeros. - Atornille la pieza de plástico que se engancha al soporte del secador de pelo en la pared con uno de los tornillos provistos en el orificio superior. - A continuación, tome los tornillos y atorníllelos a la pared a través de los orificios del soporte del secador de manos.
  • Seite 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Nunca sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. Utilice productos de la marca Casselin destinados a este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con chorro de agua directo (sin chorro de agua a presión).
  • Seite 37 ASCIUGACAPELLI CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCIA Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Posta:contact@casselin.com...
  • Seite 38 SOMMARIO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Destinazione d'uso 2.3 Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTO, IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Conservazione 4.
  • Seite 39: Presentazione

    È essenziale leggere queste istruzioni per l'uso prima della messa in servizio del dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso. L'azienda Casselin si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche, informative e di marketing al nostro prodotto senza preavviso.
  • Seite 40: Sicurezza

    traduzione. La versione francese allegata è autentica. 2. SICUREZZA Le istruzioni di sicurezza servono a prevenire pericoli. Sono menzionati nei singoli capitoli e sono caratterizzati da simboli. La loro osservanza garantisce una protezione ottimale contro i rischi e consente al dispositivo di funzionare in modo ottimale.
  • Seite 41: Trasporto, Imballaggio E Immagazzinamento

    • Nessun materiale che scuote • Stoccaggio in locale chiuso e non all'esterno. 4. CARATTERISTICHE DELL'ATTREZZATURA * Soggetto a modifiche Modello CSC2 Flusso d'aria 78 m3 / h Tensione di alimentazione 110/120/220/230 / 240V / 50Hz / 60Hz A prova di spruzzi Sì, sistema IPX1...
  • Seite 42 Interruttore della Pulsante di regolazione del flusso d'aria Supporto Spia Interruttore della luce...
  • Seite 43: Installazione E Uso

    5. INSTALLAZIONE E USO 5.1 Istruzioni di sicurezza PERICOLO ELETTRICO Pericolo da corrente elettrica! • Nessun contatto con fonti di calore deve avvenire con il cavo di alimentazione. • Il cavo non deve pendere dal bordo del tavolo o del bancone. •...
  • Seite 44: Uso

    Ingresso filo Ottuso - Inserire i tasselli nei fori. - Avvitare la parte in plastica che si aggancia al supporto dell'asciugacapelli nel muro utilizzando una delle viti fornite nel foro superiore. - Quindi prendere le viti e avvitarle nel muro attraverso i fori nel supporto dell'asciugamani. Fissare il supporto dell'asciugacapelli, quindi coprire i fori con le coperture in plastica disponibili.
  • Seite 45: Puliziae Manutenzione

    È vietato l'uso di detergenti caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia. L'acqua non deve entrare nel dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi. Utilizzare prodotti a marchio Casselin destinati a questo scopo. AVVERTIMENTO L'apparecchio non può essere pulito con getto d'acqua diretto (no getto d'acqua in pressione).
  • Seite 46 HAARDROGER CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel: +33 (0) 4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
  • Seite 47 SAMENVATTING 1. PRESENTATIE 1.1 Informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 auteursrechten 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 Garantie 2. VEILIGHEID 2.1 Algemeen 2.2 Beoogd gebruik 2.3 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat 3. VERVOER, VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport 3.2 Verpakking 3.3 Opslag 4.
  • Seite 48: Presentatie

    Het bedrijf Casselin behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving technische, informatieve en marketingwijzigingen aan ons product aan te brengen.
  • Seite 49: Beoogd Gebruik

    voorschriften, de huidige technische ontwikkeling, onze kennis en ervaring. Alle vertalingen zijn met professionaliteit voorbereid. Wij aanvaarden echter geen verantwoordelijkheid voor eventuele vertaalfouten. De bijgevoegde Franse versie is authentiek. 2. VEILIGHEID De veiligheidsinstructies dienen om gevaren te voorkomen. Ze worden genoemd in de afzonderlijke hoofdstukken en worden gekenmerkt door symbolen.
  • Seite 50: Transport, Verpakking En Opslag

    • Geen materiaal dat schudt • Opslag in gesloten ruimte en niet buiten. 4. KENMERKEN VAN DE APPARATUUR * Aan verandering onderhevig Model CSC2 Luchtstroom 78 m3 / uur Voedingsspanning 110/120/220/230 / 240V / 50Hz / 60Hz Spatbestendig Ja - IPX1-systeem...
  • Seite 51 Lichtschakelaar Instelknop luchtstroom Ondersteuning Indicatielampje Lichtschakelaar...
  • Seite 52: Installatie En Gebruik

    5. INSTALLATIE EN GEBRUIK 5.1 Veiligheidsinstructies ELEKTRISCH GEVAAR Gevaar door elektrische stroom! • Er mag geen contact met warmtebronnen plaatsvinden met het netsnoer. • Het snoer mag niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen. • Giet geen water in een apparaat dat in werking is of dat nog heet is. •...
  • Seite 53 Draadinv Draadinv Koppig - Steek de pluggen in de gaten. - Schroef het plastic deel dat aan de föhnsteun vastklikt in de muur met een van de meegeleverde schroeven in het bovenste gat. - Pak vervolgens de schroeven en schroef ze door de gaten in de handdrogerhouder in de muur. Zet de föhnsteun vast en bedek de gaten met de beschikbare plastic hoezen.
  • Seite 54: Reiniging En Onderhoud

    Het gebruik van bijtende reinigingsmiddelen en zuiveringszout voor het reinigen is verboden. Er mag geen water in het apparaat komen. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Gebruik hiervoor bestemde producten van het merk Casselin. WAARSCHUWING Het apparaat kan niet worden gereinigd met een directe waterstraal (geen waterstraal onder druk).
  • Seite 55 ФЕН CSC2 SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labbé 69970 Chaponnay FRANCE Тел: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Почта:contact@casselin.com...
  • Seite 56 РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦИЯ 1.1 Информация 1.2 Описание символов 1.3 Авторские права 1.4 Декларация соответствия 1.5 Гарантия 2. БЕЗОПАСНОСТЬ 2.1 Общее 2.2 Использование по назначению 2.3 Инструкции по технике безопасности при использовании устройства 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ 3.1 Осмотр после транспортировки 3.2 Упаковка...
  • Seite 57: Описание Символов

    Обязательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации перед вводом устройства в эксплуатацию. Мы не несем ответственности за повреждения и поломки, возникшие в результате несоблюдения инструкций по эксплуатации. Компания Casselin оставляет за собой право вносить любые технические, информационные и маркетинговые изменения в наш продукт без предварительного...
  • Seite 58: Безопасность

    Инструкции, приведенные в данном руководстве по эксплуатации, составлены с учетом действующих норм, текущих технических разработок, наших знаний и опыта. Все переводы выполнены профессионально. Однако мы не несем ответственности за ошибки перевода. Прилагаемая французская версия является подлинной. 2. БЕЗОПАСНОСТЬ Инструкции по безопасности служат для предотвращения опасностей. Они упоминаются в отдельных главах...
  • Seite 59: Характеристики Оборудования

    • Контроль на складе более 2 месяцев (общее состояние устройства и всех комплектующих) • Отсутствие тряски материала • Хранение в закрытом помещении, а не на улице. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБОРУДОВАНИЯ * Возможны изменения Модель CSC2 Поток воздуха 78 м3 / ч Напряжение питания 110/120/220/230/240 В / 50 Гц / 60 Гц Водонепроницаемый...
  • Seite 60 Выключатель Кнопка регулировки воздушного потока Поддержка Индикатор Выключатель...
  • Seite 61: Инструкции По Безопасности

    5. УСТАНОВКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 5.1 Инструкции по безопасности ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током! • Не допускайте контакта шнура питания с источниками тепла. • Шнур не должен свешиваться за край стола или стойки. • Не наливайте воду в работающий или еще горячий прибор. •...
  • Seite 62 Проводн Проводн ой ввод ой ввод Толстая голова - Вставьте дюбели в отверстия. - Прикрутите пластиковую деталь, которая крепится к подставке для фена в стене, с помощью одного из винтов, имеющихся в верхнем отверстии. - Затем возьмите винты и вкрутите их в стену через отверстия в опоре сушилки для рук. Закрепите подставку...
  • Seite 63: Чистка И Техническое Обслуживание

    Запрещается использовать для чистки едкие моющие средства и пищевую соду. Вода не должна попадать внутрь устройства. Никогда не погружайте устройство в воду или другую жидкость. Используйте продукты марки Casselin, предназначенные для этой цели. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство нельзя очищать прямой струей воды (без струи воды под давлением).
  • Seite 64 ФЕН CSC2 SAS CASSELIN 185 Rue Louise Labbé 69970 Chaponnay ФРАНЦІЯ Тел .: +33 (0) 4 82 92 60 00 - Пошта:contact@casselin.com...
  • Seite 65 РЕЗЮМЕ 1. ПРЕЗЕНТАЦІЯ 1.1 Інформація 1.2 Опис символів 1.3 Авторське право 1.4 Декларація про відповідність 1.5 Гарантія 2. БЕЗПЕКА 2.1 Загальні 2.2 Передбачуване використання 2.3 Інструкції з техніки безпеки при використанні пристрою 3. ТРАНСПОРТ, УПАКОВКА І ЗБЕРІГАННЯ 3.1 Огляд після транспортування 3.2 Упаковка...
  • Seite 66 Перед введенням в експлуатацію пристрою важливо прочитати цю інструкцію з експлуатації. Ми не несемо відповідальності за пошкодження та поломки, спричинені недотриманням інструкцій з експлуатації. Компанія Casselin залишає за собою право вносити будь-які технічні, інформативні та маркетингові зміни в наш продукт без попередження.
  • Seite 67 ми не несемо відповідальності за помилки перекладу. Французька версія, що додається, є автентичною. 2. БЕЗПЕКА Інструкції з техніки безпеки служать для запобігання небезпекам. Вони згадуються в окремих розділах і характеризуються символами. Їх дотримання гарантує оптимальний захист від ризиків та дозволяє пристрою...
  • Seite 68 • Контроль запасу понад 2 місяці (загальний стан пристрою та всіх складових елементів) • Відсутність струшування матеріалу • Зберігання в закритому приміщенні, а не зовні. 4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ОБЛАДНАННЯ * Ми можемо змінити Модель CSC2 Повітряний потік 78 м3 / год Напруга живлення 110/120/220/230 / 240В / 50Гц / 60Гц Захист від бризок...
  • Seite 69 Вимикач Кнопка регулювання потоку повітря Підтримка Світловий індикатор Вимикач...
  • Seite 70: Інструкції З Техніки Безпеки

    5. МОНТАЖ І ВИКОРИСТАННЯ 5.1 Інструкції з техніки безпеки ЕЛЕКТРИЧНА НЕБЕЗПЕКА Небезпека від електричного струму! • Не слід контактувати з джерелами тепла із шнуром живлення. • Шнур не повинен звисати над краєм столу або стільниці. • Не наливайте воду в прилад, який працює або все ще гарячий. •...
  • Seite 71 Дротови Дротови й вхід й вхід Товста голова - Вставте дюбелі в отвори. - Прикрутіть пластикову частину, яка закріплюється на опорі фена в стіні, за допомогою одного з гвинтів, що містяться у верхньому отворі. - Потім візьміть гвинти і вкрутіть їх у стіну через отвори в опорі сушарки для рук. Закріпіть опору фена, а...
  • Seite 72 Застосування їдких миючих засобів та харчової соди для чищення заборонено. Вода не повинна потрапляти всередину пристрою. Ніколи не занурюйте пристрій у воду або іншу рідину. Використовуйте призначені для цього продукти марки Casselin. УВАГА Пристрій не можна чистити прямим струменем води (відсутність струменя води під тиском).

Inhaltsverzeichnis