Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PHONES
(044) 360-7-130
(050) 336-0-130
(063) 788-0-130
(067) 233-0-130
(068) 282-0-130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
http://130.com.ua
All manuals and user guides at all-guides.com
Internet store of
autogoods
ICQ
294-0-130
597-0-130
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt Velocity VA 475

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Internet store of PHONES (044) 360-7-130 294-0-130 autogoods (050) 336-0-130 597-0-130 (063) 788-0-130 SKYPE (067) 233-0-130 km-130 (068) 282-0-130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 7 607 792 219 Autogood products «130»...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 DEUTSCH POLSKI ..........27 ............. 3 Einbauzeichnungen ........51 Rysunki montażu ........... 51 ENGLISH ..........5 ČESKY ..........30 Installation drawings ........51 Montážní výkresy .......... 51 FRANÇAIS ..........8 SLOVENSKY .......... 32 Plans de montage .........
  • Seite 4: Empfehlung

    Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss nehmen sich für den Einbau ausreichend Zeit. Blaupunkt ISO-Cinch Adapter verwenden (7 607 893 093 oder 7 607 855 094). Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz: Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss:...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Direct Aux Input Anschluss Hochpassfi lter 50-4500 Hz (High Pass) Anschlussmöglichkeit bei nicht vorhandenen oder belegten AUX-Eingang am Autoradio Bass Boost 0 dB bis +12 dB Hier können Sie verschiedene NF Quellen, zum Eingänge 4 x Cinch/RCA, vergoldet Beispiel einen MP3 Player oder eine Mobile Navi-...
  • Seite 6: Art Und Bereich Der Frequenzübergänge Einstellen

    In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ohm bought within the European Union. You can view the oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu warranty terms at www.blaupunkt.de or request them einer Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers directly from: und kann dauerhafte Schäden verursachen.
  • Seite 7: Safety Notes

    - The cross section of the plus and minus cable may not be less than 6 mm (5 A.W.G.). ISO connection, use Blaupunkt ISO cinch adapters (7 607 893 093 or 7 607 855 094). - Route commercially available plus cables to the bat- tery and connect via fuse holder.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 - Scrap the contact surfaces of the earth point until Caution: they are bright and grease with graphite grease. When making the connection, always set the vol- ume control to minimum and switch off the ampli- fi...
  • Seite 9 à l'intérieur de l'Union européenne. Vous des arêtes coupantes. pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de ou les demander directement aup- - En cas d'installation incorrecte, des dysfonction- rès de : nements peuvent apparaître au niveau du système électronique du véhicule ou de votre autoradio.
  • Seite 10 Pour le raccordement avec un autoradio équipé d'un inférieure à 6 mm (5 A.W.G.). connecteur ISO, utilisez un des adaptateurs Blaupunkt - Faites aller un câble plus du commerce jusqu'à la ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094).
  • Seite 11: Raccordement Des Haut-Parleurs

    All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Encore quelques explications importantes à ce sujet : En tournant le dispositif de réglage dans le sens des +12V aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'amplifi - Reliez la borne Remote de l'amplifi cateur à l'alimentation cateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent.
  • Seite 12 Paesi dell'Unione Europea. Le condizioni di garanzia possono essere richiamate sul La superfi cie di montaggio deve essere adatta ad ac- sito www.blaupunkt.de oppure richieste direttamente cogliere le viti fornite in dotazione e deve offrire un al seguente indirizzo: supporto sicuro.
  • Seite 13 6 mm Per eseguire il collegamento con autoradio con attacco - Posare i cavi positivi per la batteria comunemente ISO, utilizzare l'adattatore Blaupunkt ISO-Cinch reperibili in commercio e collegarli mediante un (7 607 893 093 o 7 607 855 094).
  • Seite 14: Collegamenti Degli Altoparlanti

    All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 le fonti di segnale ed il loro volume si regola sui lo stesso vale per i collegamenti negativi (-). Inoltre, il singoli apparecchi. canale sinistro dell'amplifi catore dev'essere collegato con l'altoparlante sinistro ed il canale destro con l'al- Nota: toparlante destro.
  • Seite 15 De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm kocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de garantiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of accu van het voertuig te beschermen in geval van een direct opvragen bij: kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Aansluiting op de autoradio Frequentiebereik 10 Hz - 35.000 Hz met cinch-uitgang .........fi g. 3 Signaal-ruis-af- > 95 dB @ RMS Luidsprekeraansluitingen ......fi g. 4/5 stand Power Direct Aux Input..........fi g. 6, 6a Signaal-ruis-af- >...
  • Seite 17: Recycling En Afvoeren

    För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från In brugschakeling moet de versterkerbelasting 4 Ohm www.blaupunkt.de eller beställa dem från: of meer zijn. Een lagere last leidt tot oververhitting of uitschakeling van de versterker en kan leiden tot blijvende schade.
  • Seite 18 - Koppla en vanlig pluskabel till batteriet och anslut För anslutning till bilradio med ISO-anslutning, använd via säkringshållaren. Blaupunkt ISO-Cinchadapter (7 607 893 093 eller - Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter. 7 607 855 094). - Skruva fast en vanlig minuskabel ordentligt på en störningsfri jordningspunkt, t.ex.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Anslutning till bilradio med Cinch-utgång ..Fig. 3 gångskänslighet och därmed även volymen. Det rör sig dock inte om ett volymreglage. I slutpositionen kan Högtalaranslutningar ........Fig. 4/5 ingen högre effekt uppnås hos förstärkaren även om det Direct Aux Input..........Fig.
  • Seite 20: Återvinning Och Avfallshantering

    Prescripciones de instalación y conexión Blaupunkt GmbH Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el Hotline VA 475 debe ser montado y fi...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 el adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 o - Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta 7 607 855 094). la batería y conéctelo mediante el portafusibles. - Utilice pasos de cable en los orifi cios que presen- Opciones de ajuste y conexión para altavoces:...
  • Seite 22: Conexiones De Los Altavoces

    All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Art. nº 7 607 001 525. Nota: Éste tiene la particularidad de poseer un interrup- El amplifi cador sólo puede añadir información de la tor de conexión y desconexión. señales izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones RCA izquierda y derecha.
  • Seite 23: Indicações De Segurança

    Para a ligação a auto-rádios com ligação ISO, utilizar Permita-nos ainda, por fi m, uma palavra sobre o tema um adaptador Blaupunkt ISO-Cinch (7 607 893 093 ou Protecção da saúde: 7 607 855 094). Durante a reprodução de música no seu veículo, lembre- se de que um nível de pressão acústica constante acima...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 lente, nunca ligar os fusíveis em ponte, nem substituir Quadro Mode por fusíveis de corrente mais elevada. Potência nominal 4 x 105 Watt / 2 Ω Fig. 4 Potência nominal segundo CEA-2006 Exemplos de ligação ( <...
  • Seite 25 No caso de ligação em ponte, a carga do amplifi cador inden for den Europæiske Union. Garantibetingelserne deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma carga inferior leva kan du hente på www.blaupunkt.de eller rekvirere ao sobreaquecimento ou desactivação do amplifi cador direkte hos: e pode causar danos permanentes.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Anbefaling: anvendes et Blaupunkt ISO-phono-kabel (7 607 893 093 eller 7 607 855 094). En god forstærkerydelse forudsætter en god installation. En korrekt installation forbedrer den samlede ydelse for audiosystemet. VA-forstærkeren skal monteres af Anvendelsesmuligheder og højttalertilslutning:...
  • Seite 27 RCA-tilslutning er foretaget. Montering af jackstik kabel Vigtigt: Tilslutning: Benyt Blaupunkt´s 5 m jackstik kabel Ved brokobling skal forstærkerbelastningen udgøre (ordre-nr. 7 607 001 525. min. 4 ohm. En lavere belastning medfører overophed- Kablet har som noget særligt en tænd/sluk kon-...
  • Seite 28: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm zapoznać się na stronie www.blaupunkt.de lub zamówić od akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora sa- je pod wskazanym adresem: mochodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmac- niaczem a akumulatorem.
  • Seite 29 - Powszechnie dostępne w sprzedaży przewody do- wego ze złączem ISO należy używać adaptera ISO-Cinch datnie doprowadzić do akumulatora i podłączyć do fi rmy Blaupunkt (7 607 893 093 lub 7 607 855 094). podstawy bezpiecznika. - W otworach o ostrych krawędziach należy używać...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Wskazówka: Wskazówka: Wzmacniacz może tylko wówczas połączyć prawą i lewą Podczas montażu i podłączania wszystkie źródła informację dźwiękową, gdy podłączone zostaną zarówno NF należy nastawić na WYŁ.! prawe jak i lewe złącze RCA. Montaż...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    Pojistka zesilovače chrání pouze samotný záruku výrobce. Se záručními podmínkami se můžete zesilovač, ne baterii vozidla. seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese: Použijte reproduktory s impedancí 2-4 Ω (viz tabulku, příp. montážní výkres). Dbejte na max. zatížení (hudební...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 AUX nebo je obsazený Bass Boost 0 dB do +12 dB Zde můžete pomocí 3,5mm konektoru JACK přes Vstupy 4 x Clinch/RCA, pozlacený vstup Direct Aux Input připojit různé NF zdroje, 4 x vysokofrekvenční...
  • Seite 33 Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme záruku výrobcu. Záručné podmienky sa nachádzajú na Upozornění: stránke www.blaupunkt.de alebo o ne môžete požiadať Zesilovač může spojit pravou a levou informaci o signálu jen na adrese: tehdy, pokud bylo provedeno pravé i levé připojení RCA.
  • Seite 34 6 mm Na pripojenie k autorádiam s prípojom (konektorom) - Bežný kladný kábel priveďte k akumulátoru a pripoj- ISO použite adaptér Blaupunkt ISO/Cinch (7 607 893 093 te ho cez držiak poistky. alebo 7 607 855 094). - Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové prie- chodky.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 mocou 3,5 mm západkového koaxiálneho konekto- Premostené prípoje reproduktorov ra pripojiť rôzne nízkofrekvenčné (NF) zdroje, Zosilňovač GTA možno v prípade monofónnej konfi - napríklad MP3 prehrávač alebo mobilnú navigá- gurácie zapojiť aj do mostíka. Týmto spôsobom možno ciu.
  • Seite 36: Recyklácia A Likvidácia

    Χρησιμοποιήστε για την σύνδεση σε ραδιόφωνα αυτοκι- το θέμα υγεία: νήτου με σύνδεση ISO τον προσαρμογέα ISO-RCA της Blaupunkt (7 607 893 093 ή 7 607 855 094). Λάβετε υπόψιν σας κατά την αναπαραγωγή της μουσικής στο όχημά σας, ότι η σταθερή στάθμη ηχητικής πίεσης...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Ενσωματωμένες ασφάλειες (Fuse) Quadro- Οι ενσωματωμένες στον ενισχυτή ασφάλειες (Fuse) λειτουργία 4 x 105 βατ / 2 Ω Εικ. 4 προστατεύουν τον τελεστικό ενισχυτή και ολόκληρο Ισχύς RMS το ηλεκτρικό σύστημα σε περίπτωση βλάβης. Κατά την Ισχύς...
  • Seite 38 Προσοχή: için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını Σε κύκλωμα γέφυρας πρέπει το φορτίο του ενισχυτή να www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan είναι 4 ωμ ή μεγαλύτερο. Χαμηλότερο φορτίο οδηγεί aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz: σε υπερθέρμανση ή διακοπή λειτουργίας του ενισχυτή...
  • Seite 39: Güvenlik Uyarıları

    Amplifi katör, cinch bağlantılı araç radyolarına bağlanmak için uygundur. Öneri: Araç radyosuna bağlantı için ISO bağlantılı Blaupunkt Bir amplifi katörün performansı ancak kurulumu kadar ISO-Cinch adaptör kullanınız (7 607 893 093 veya iyi olabilir. Doğru bir kurulum, Audio sisteminizin genel 7 607 855 094).
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Artı / Eksi bağlantı Özel bir seçenek olarak bu kablonun kendi Açma/ Kapama (On/Off) düğmesi vardır. - Artı ve eksi kablonun enine kesiti 6 mm ölçüsü altın- da olmamalıdır. Düğme pozisyonu KAPALI (OFF) (•): - Piyasada satılan akümülatör artı...
  • Seite 41 Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on 2-4 Ω (ks. tau- myönnämme valmistajan takuun. Takuuehdot saat Inter- lukko tai asennuskuva). Huomioi maks. kuormitettavuus net-osoitteestamme www.blaupunkt.de tai voit tilata ne (musiikkiteho). Älä kytke kaiuttimia maadoitukseen, suoraan valmistajalta: käytä ainoastaan merkittyjä liittimiä.
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Käytä ISO-liitännällä varustettuihin autoradioihin kytken- häiriöttömään maadoituskohtaan (korin pultti, korin tään Blaupunktin ISO-RCA-adapteria (7 607 893 093 tai pelti) (ei akun miinusnapaan). 7 607 855 094). - Raaputa maadoituskohdan pinta metallinkirkkaaksi ja voitele grafi...
  • Seite 43 Huomautus: распространяется заводская гарантия. Условия га- Vahvistin voi yhdistää oikean ja vasemman signaali-in- рантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет formaation vain silloin, kun olet tehnyt sekä oikean että www.blaupunkt.de или запросить напрямую: vasemman RCA-kytkennän. Blaupunkt GmbH Huomio: Hotline Siltakytkennässä...
  • Seite 44: Указания По Технике Безопасности

    В завершение несколько слов на тему охраны здо- Для подключения к автомагнитолам с разъемом ровья: ISO использовать адаптер ISO-"тюльпан" фирмы Blaupunkt (7 607 893 093 или 7 607 855 094). При прослушивании музыки в Вашем автомобиле помните, что длительный уровень звукового давления Характеристики и подключение динамиков: выше...
  • Seite 45 Подключение кабеля со стереоразъемом 3,5 - В отверстиях с острыми краями использовать мм кабельные вводы. Пожалуйста, используйте кабель Blaupunkt - Обычный минусовой кабель надежно привинтить длиной 5 м (Артикул 7 607 001 525). к точке соединения с массой (кузов, автомобиль- Этот...
  • Seite 46 и левое подключение RCA. Pružamo proizvođačko jamstvo za svoje proizvode kupljene unutar Europske unije. Uvjete jamstva možete Внимание: pogledati na adresi www.blaupunkt.de ili ih izravno В мостовой схеме нагрузка усилителя должны zatražiti: составлять 4 Ом или выше. Более низкая нагрузка...
  • Seite 47 Za priključivanje na autoradio sustave s ISO - Za otvore oštrih rubova koristite izolator vodiča. priključcima koristite Blaupunkt ISO»cinch« adaptere (7 607 893 093 ili 7 607 855 094). - Čvrsto stegnite komercijalno dostupne minus-kabele na uzemljenje bez buke (vijak šasije, metal šasije) (ne...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Direct Aux ulazni priključak Time se pojačalo može koristitis jednim ili dvama subwooferima ili uređajima u srednjem rasponu Mogućnosti priključivanja ako autoradio nema AUX frekvencija. U toj konfi guraciji pojačalo spaja desni i ulaza ili ako je AUX ulaz već...
  • Seite 49: Bezbednosna Uputstva

    Evropske Unije. Uslove garancije kratkog spoja između pojačala snage i akumulatora. možete pogledati na adresi www.blaupunkt.de ili ih Osigurač na pojačalu štiti samo pojačalo, ne i akumulator zatražiti direktno od: na vozilu.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Povezivanje direktnog Aux ulaza Visokopropusni 50-4500 Hz fi lter Opcije za povezivanje ako radio uređaj nema AUX (Visokopropusni) ulaz ili ako je AUX ulaz već povezan Možete direktno povezati različite AF izvore (kao Pojačavanje basa 0 do +12 dB što je MP3 plejer ili mobilni navigacioni sistem)
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Osim toga, levi kanal pojačala mora biti povezan sa Recikliranje i odlaganje levim zvučnikom,a desni kanal pojačala sa desnim zvučnikom. Molimo koristite sisteme za vraćanje i sakupljanje koji su vam na raspolaganju za Premošćene konekcije zvučnika odlaganje proizvoda.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 1 Fig. 2 FUSE FUSE GROUND SUPPLY REMOTE BRIDGE MODE BRIDGE MODE REAR FRONT +12V...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 4 FUSE FUSE GROUND SUPPLY REMOTE BRIDGE MODE BRIDGE MODE REAR FRONT 4x min.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 6 FRONT AUX-IN LINE-IN AUX-IN 7 607 001 525 REAR 7 607 001 524 REAR FRONT Fig.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com VA 475 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 7 FRONT HIGH LEVEL - INPUT REAR – – – – – Nur für Autoradios mit Brückenendstufe.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Service-Nummern, Service numbers, Numéros de service, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Servicenummer, Números de servicio, Números de serviço, Servicenumre, Numery serwisowe, Servisní čísla, Servisné čísla, Τηλέφωνα σέρβις, Servis numaraları, Palvelunumerot, Номера службы сервиса, Brojevi servisa, Servisni brojevi Country: Phone:...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim www.blaupunkt.com Autogood products «130»...

Diese Anleitung auch für:

7 607 792 219

Inhaltsverzeichnis