Herunterladen Diese Seite drucken

Paramondo parapenda Montageanleitung Seite 2

Werbung

D
Sollte Ihr Sonnenschirm mit bereits vormontiertem Stoff geliefert worden sein, führen Sie nur die
Schritte 1-3 durch.
Der Sonnenschirm ist ein außenliegendes Sonnenschutzprodukt, das nur für den bes�mmungsgemäßen
Gebrauch (Einsatz als sommerlicher Sonnenschutz) verwendet werden darf.
ACHTUNG!
Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Schäden am Sonnenschirm oder zu Verletzungen an
Personen führen.
Halten Sie den Schirm bei Wind geschlossen.
Lassen Sie den Schirm niemals unbeaufsich�gt geöffnet.
Um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden, achten Sie beim Öffnen und Schließen darauf, dass
sich keine Personen oder Gegenstände im Bewegungsbereich des Schirms befinden.
Versuchen Sie nicht den Sonnenschirm selbstständig zu zerlegen oder Reparaturen an diesem
durchzuführen. Wenden Sie sich hierfür stets an einen geeigneten Fachmann.
Lassen Sie den Schirm nicht nass werden. Wir empfehlen hierfür die Benutzung einer wasserdichten
Schutzhülle. Sollte der Schirm einmal nass geworden sein, lassen Sie Ihn zum Trocknen geöffnet.
Zusätzliche Belastungen des Sonnenschirms durch angehängte Gegenstände oder Seilabspannungen
können zur schweren Beschädigung des Produktes führen und sind deshalb nicht zulässig.
Machen Sie kein offenes Feuer und grillen Sie nicht unter dem Sonnenschirm.
Der Sonnenschirm muss mit 4 Pla�en aus Beton, Zement o.Ä. am Boden befes�gt werden. Empfohlenes
Maß: 50x50 cm, Gesamtgewicht mind. 90 kg. Die Pla�en sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Geeignete Pla�en erhalten Sie im Baufachhandel. Achten Sie darauf, dass der Boden unter den Pla�en
eben und fest ist.
PL
Jeśli parasol słoneczny został dostarczony z założonym już materiałem, wówczas należy postępować
zgodnie z punktami 1 do 3.
Parasol jest produktem służącym do ochrony przed słońcem do stosowania na zewnątrz, który należy
używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem (jako letnia ochrona przed słońcem).
UWAGA!
Niezastosowanie się do poniższej instrukcji może prowadzić do uszkodzenia parasola lub zranienia osób.
Podczas wiatru parasol powinien być zamknięty.
Nie wolno pozostawiać otwartego parasola bez nadzoru.
W celu uniknięcia zranień i uszkodzeń należy podczas otwierania i zamykania parasola zwrócić uwagę na
to, aby w jego zasięgu nie znajdowały się osoby ani inne przedmioty.
Parasola nie należy rozkładać samemu na części, ani też przeprowadzać napraw we własnym zakresie.
W takiej sytuacji należy zwrócić się do fachowca.
Należy chronić parasol przed wilgocią. W tym celu zalecamy stosowanie wodoszczelnego pokrowca
ochronnego. Jeśli parasol jednak zmoczyłby się, należy otworzyć go do wyschnięcia .
Dodatkowe obciążanie parasola przez wieszanie na nim przedmiotów lub linek w celu naciągnięcia może
prowadzić do uszkodzeń produktu i jest z tego powodu niedopuszczalne.
Pod parasolem nie należy grillować, ani używać w jego pobliżu otwartego ognia.
Parasol słoneczny należy przymocować do podłogi za pomocą 4 płyt z betonu, cementu itp. Zalecane
wymiary to: 50x50 cm, łączna waga: min. 90 kg. Opakowanie nie zawiera płyt mocujących. Odpowiednie
płyty można nabyć w sklepach z artykułami budowlanymi. Proszę zwrócić uwagę, aby nawierzchnia pod
płytami była równa i stabilna.
TR
Eğer güneşliğiniz önceden monte edilmiş malzeme ile teslim edilmişse, sadece 1. ila 3. basamaklardaki
adımları uygulayınız.
Güneşlik, yalnızca öngörülmüş şekilde kullanılması gereken (yaz güneşinden korunmaya yönelik kullanım)
harici bir güneşten korunma ürünüdür.
DİKKAT!
Bu kılavuzun uygulanmaması güneşliğin hasar görmesine veya insanların yaralanmasına yol açabilir.
Rüzgârlı havalarda şemsiyeyi kapalı tutunuz.
Güneşliği asla kontrol al�nda olmaksızın açık bırakmayınız.
Yaralanmalardan ve mal hasarından kaçınmak amacıyla, güneşliği açarken ve kaparken güneşliğin hareket
e�ği alanda insan veya nesne bulunmamasına dikkat ediniz.
Güneşliği kendi başınıza sökmeye veya onarmaya çalışmayınız. Bunun için daima uygun bir uzmana
başvurunuz.
Güneşliği kuru tutunuz. Bu maksatla, su geçirmez koruyucu örtü kullanımını öneriyoruz. Güneşlik eğer
ıslanırsa açık durumda kurumaya bırakınız.
Güneşliğe iliş�rilen nesnelerin veya tel halatların neden olduğu ilave yükler ürünün ağır hasar görmesine
yol açabilir, bu nedenle uygun değildir.
Güneşliğin al�nda açık ateş yakmayınız ve mangal yapmayınız.
Güneşlik, betondan, çimentodan veya buna benzer malzemeden 4 plaka ile zemine sabitlenmelidir.
Tavsiye edilen büyüklük: 50x50 cm, Toplam ağırlık en az: 90 kg. Ambalaj pake�nde plaka bulunmamakt-
adır. Uygun plakaları bina malzemesi satan yerlerde bulabilirsiniz. Plakaların al�ndaki zeminin düz ve sert
olmasına dikkat ediniz.
ES
Si ha recibido su parasol con la tela ya montada, realice únicamente los pasos 1-3.
El parasol es un ar�culo de exterior que sirve para proteger del sol y solo debe u�lizarse para el uso
previsto (proteger del sol de verano).
¡ATENCIÓN!
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el parasol o lesiones a las personas.
Cierre la sombrilla si hay viento.
Nunca deje la sombrilla abierta sin vigilancia.
Para evitar lesiones personales y daños materiales, no la abra ni cierre si hay personas u objetos dentro
del área de la sombrilla.
No intente desmontar ni reparar el parasol por su cuenta. Para ello, diríjase siempre a un especialista.
Evite que se moje la sombrilla. Para ello, le recomendamos u�lizar una cubierta protectora
impermeable. Si la sombrilla llegara a mojarse, déjela abierta para que se seque.
No está permi�do sobrecargar el parasol colgando objetos ni aflojar las cuerdas, ya que esto podría
causar graves daños en el producto.
No haga fuegos abiertos ni barbacoas bajo el parasol.
El parasol debe fijarse al suelo con 4 placas de hormigón, cemento o similar. Medidas recomendadas:
50x50 cm, peso mín. total 90 kg. Las placas no están incluidas. Puede adquirir las placas adecuadas en su
comercio especializado. Asegúrese de que el suelo bajo las placas es plano y firme.
NL
Als uw parasol met reeds vooraf aangebrachte stof werd geleverd, voert u enkel stap 1-3 uit.
De parasol is een product voor buiten ter bescherming tegen de zon dat enkel voor reglementair gebruik
(gebruik als bescherming tegen de zon in de zomer) mag worden gebruikt.
OPGELET !
Het niet nakomen van deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade aan de parasol of tot erwondingen
aan personen.
Houd de parasol bij wind gesloten.
Laat de parasol nooit onbewaakt geopend.
Om verwondingen en materiële schade te vermijden, let er dan bij het openen en sluiten op dat er zich
geen personen of voorwerpen in de bewegingszone van de parasol bevinden.
Probeer de parasol niet zelf uit elkaar te halen of repara�es eraan uit te voeren. Neem hiervoor steeds
contact op met een geschikte vakman.
Laat de parasol nooit nat worden. We raden hiervoor het gebruik aan van een waterdichte
beschermhuls. Als de parasol nat zou zijn geworden, laat deze dan open om te drogen.
Extra belas�ngen van de parasol door aangehangen voorwerpen of kabelafspanningen kunnen leiden tot
erns�ge beschadiging van het product en zijn om die reden niet toegestaan.
Maak geen vuur of grill niet onder de parasol.
De parasol moet met 4 platen uit beton, cement o.a. op de bodem worden beves�gd. Aanbevolen maat:
50x50 cm, totaal gewicht min. 90 kg. De platen zijn niet inbegrepen in de leveringsomvang. Geschikte
platen krijgt u in de bouwvakhandel. Let erop dat de bodem onder de platen effen en vast beves�gd zijn.
EN
Should your parasol be delivered with the material preassembled, only steps 1-3 need to be
carried out.
The parasol is an external sun care product, only to be used for its intended purpose (as summer sun
protec�on).
CAUTION!
Disregarding these instruc�ons can lead to damage to the parasol or personal injury.
Keep the parasol closed in windy condi�ons.
Never leave the parasol una�ended while open.
In order to avoid injury and damage to property, ensure that there are no people or objects within the
parasol's range of movement when opening and closing it.
Do not try to take the parasol apart, or carry out repairs to it yourself. Always use a suitable specialist.
Do not allow the parasol to get wet. We recommend the use of a waterproof cover. Should the parasol
ever become wet, leave it open to dry.
Placing addi�onal stress on the parasol by hanging objects from it or a�aching guy ropes, can cause
serious damage to the product and is therefore prohibited.
Do not light an open fire or barbeque under the parasol.
The parasol must be secured to the ground with 4 slabs of concrete, cement or something similar.
Recommended size: 50x50 cm, total weight min. 90 kg. The slabs are not included with the product.
Suitable slabs can be sourced from a builders' merchant. Ensure that the ground beneath the slabs is
level and firm.
IT
Qualora il vostro ombrellone venga consegnato già con il materiale pre-assemblato seguire solo i
punti da 1 a 3.
L'ombrellone è un prodo�o da esterni per la protezione del sole che deve essere u�lizzato solo allo
scopo previsto (impiego come protezione solare es�va).
ATTENZIONE!
La mancata osservanza del presente manuale può causare danni all'ombrellone o lesioni personali.
In caso di vento l'ombrellone deve rimanere chiuso.
Non lasciare mai l'ombrellone aperto incustodito.
Per prevenire lesioni e danni materiali fare a�enzione che nel raggio di azione dell'ombrellone non ci
siano persone o ogge� durante la sua apertura e chiusura.
Non provare a smontare o a riparare da soli l'ombrellone ma rivolgersi ad un tecnico specializzato.
Fare a�enzione che l'ombrellone non si bagni. A tale scopo consigliamo l'u�lizzo di una copertura
prote�va impermeabile. Qualora l'ombrellone si dovesse bagnare l'asciarlo asciugare aperto.
Carichi troppo pesan� che gravano sull'ombrellone, quali ogge� appesi o corde, possono danneggiare
gravemente il prodo�o e non sono pertanto consen��.
Non lasciare fiamme libere né fare grigliate so�o all'ombrellone.
L'ombrellone deve essere fissato al suolo con 4 lastre di calcestruzzo, cemento o simile. Dimensioni
consigliate: 50x50 cm, peso totale min. 90 kg. Le lastre non sono comprese nella fornitura ma possono
essere acquistate presso un negozio di edilizia. Assicurarsi che il terreno so�o alle lastre sia pianeggiante
e stabile.
FR
Si votre parasol a été livré avec un tissu prémonté, effectuez uniquement les étapes 1 à 3.
Le parasol est un produit de protec�on conte le soleil pour l'extérieur qui doit uniquement être u�lisé en
fonc�on de l'usage prévu (comme ombrage).
ATTENTION !
Le non-respect de ces instruc�ons peut entraîner des dommages au parasol ou causer des blessures.
N'ouvrez jamais le parasol dans des condi�ons venteuses.
Ne laissez jamais le parasol ouvert sans surveillance.
Pour éviter des blessures et dommages matériels, soyez prudent lors de l'ouverture / la fermeture du
parasol et, en ce faisant, veillez à ce qu'il n'ait pas des personnes ou des objets dans ce rayon.
Ne tentez pas de démonter ou de réparer le parasol vous-même. Adressez-vous à ce�e fin toujours à un
expert en la ma�ère.
Ne laissez pas le parasol dans la pluie et n'y giclez pas de l'eau. Nous recommandons l'u�lisa�on d'une
housse de protec�on imperméable. Si le parasol est devenu humide, ouvrez-le pour le faire sécher.
Des charges supplémentaires au parasol par des objets a�achés ou des câbles de fixa�on peuvent causer
de graves dommages au produit et ne sont donc pas autorisés.
N'allumez pas des flammes nues et ne grillez pas en-dessous du parasol.
Le parasol doit être stabilisé au sol par 4 panneaux en béton, en ciment ou une ma�ère similaire.
Dimensions recommandées : 50x50 cm, poids total au moins 90 kg. Les plaques ne sont pas incluses
dans le volume de livraison. Vous trouverez des plaques appropriées dans un marché de bricolage.
Veillez à ce que le sol sous les plaques soit plan et ferme.

Werbung

loading