Seite 3
Español MONITOR ELECTRÓNICO teclas , seleccione el año, pulse la tecla MODE y le parpadeará el mes, Para hacer más cómodo y simple el con las teclas , seleccione el mes, control de su ejercicio este electrónico pulse la tecla MODE y le parpadeara muestra simultáneamente la velocidad, el dia, con las teclas , seleccione el...
Seite 4
B.FUNCIÓN TIEMPO el monitor de espera. Una vez haya La función cuenta o descuenta en llegado a cero emitirá unos pitidos incrementos de un segundo hasta un durante 8 segundos, advirtiéndole que máximo de 99:59 segundos. Pulsando ha llegado al valor seleccionado, durante más de dos segundos la tecla comenzando a contar la distancia MODE todos los valores pasan a cero...
Seite 5
NOTA: No es un aparato médico aparecerá valor ritmo por lo cual el valor es orientativo. cardíaco. Si no tiene colocadas ambas manos Para seleccionar (ritmo correctamente como muestra figura nº cardíaco objetivo) siga los siguientes 3, el pulso no funciona. pasos: Si en pantalla aparece un «0»...
Seite 6
La comparación entre el pulso de producen indicaciones erróneas en esfuerzo y el pulso de recuperación es alguna función. una posibilidad sencilla y rápida de Solución: controlar su estado de forma. La nota a.- Desconecte el adaptador de la de su estado de forma es un valor toma de corriente electrica de red y orientativo para su capacidad de vuelva a enchufarlo.
Seite 7
English ELECTRONIC MONITOR MODE key and the minutes will flash. Use the keys to select the minutes. To give you greater control over the Press the MODE key and the display exercise, this electronic unit provides will be ready to begin the exercise. simultaneous read-outs speed,...
2. Select the time by pressing the 1. Press the MODE key until the keys. exercise characters appear on the 3. Begin the exercise and the time will display. Select small start to count down. (Calories) window so that it flashes. If you stop exercising the countdown 2.
Seite 9
3. Begin exercising and your heart rate to recover after having finished rate will be displayed in the PULSE exercise. After finishing window, when you reach the selected exercise leave your hands on the value the monitor will beep to advise pulse sensors press...
If the error code «E2» appears on the the liquid crystal display. Similarly, do screen, this means that you have not expose it to water or knocks. stopped exercising. ERROR CODES Problem: E1 appears on the display TROUBLESHOOTING GUIDE Solution: Problem: The display comes on but Check that the pulse sensors are only the Time function works...
Seite 11
Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE , sélectionner l’année. Appuyer sur MODE et le mois clignotera, avec les Pour vous permettre de contrôler touches , sélectionner le mois. facilement et confortablement vos Appuyer sur la touche MODE et le jour exercices, cet appareil électronique clignotera, avec les touches affiche simultanément, la vitesse, la sélectionner le jour.
Seite 12
B. FONCTION DURÉE moniteur. À la fin de la distance Cette fonction ajoute ou soustrait par programmée, le moniteur émet un des incréments d’une seconde jusqu’à signal sonore durant 8 secondes pour un maximum de 99:59 secondes. En signaler que la valeur sélectionnée a appuyant + de deux secondes sur la été...
Seite 13
Pour sélectionner le THR (cadence figure nº 3, la fonction pouls ne cardiaque cible), faire comme indiqué fonctionnera pas. ci-après: Si un «0» s’affiche à l’écran ou si le 1. Appuyer sur la touche MODE cœur ne clignote pas, vérifier si vos jusqu’à...
La note sur l’état de votre forme est a.- Débrancher l’adaptateur de la prise information donnée à titre de courant et rebranchez-le ensuite. purement indicatif quant à votre b.- Vérifier si les connecteurs d’union du pouvoir de récupération après avoir rameur au corps principal et au moniteur effectué...
Deutsch ELEKTRONISCHER MONITOR Mit den Tasten wählen Sie den Monat und es blinkt der Tag. Mit den die Kontrolle Ihrer Übungen Tasten wählen Sie den Tag. bequemer und einfacher zu machen, Drücken Sie die Taste MODE und es zeigt dieses Gerät gleichzeitig die blinkt die Stunde- Wählen Sie mit den Geschwindigkeit, Distanz,...
B. FUNKTION ZEIT als Standby hat. Wenn der Zähler bei Die Funktion zählt in Sekundenschritten Null angekommen sind, piepst er 8 hinzu oder zieht ab bis zu einem Sekunden lang und macht Sie so darauf Maximum von 99:59 Sekunden. Wenn aufmerksam, dass die gewählte Distanz Sie länger als zwei Sekunden die Taste abgelaufen ist, wonach die Distanz...
ANMERKUNG: handelt sich Dies funktioniert nur, wenn Sie beide nicht einen medizinischen Arme korrekt aufgelegt haben, wie die Apparat. Die Werte sind orientativ. Figur 3 zeigt. Wenn auf dem Bildschirm eine „0“ (Zielherzfrequenz) erscheint oder das Herz nicht blinkt, festzulegen, folgen Sie diesen Schritten: vergewissern Sie sich, dass Sie beide 1.
Die Note Ihres körperlichen Zustand a.- Nehmen Sie den Adapter vom ist ein orientativer Wert für Ihre Netz und stecken Sie ihn wieder ein. Kapazität, sich nach einer Überprüfen Sie, dass körperlichen Anstrengung zu erholen. Verbindungsstücke des Ruders richtig Wenn regelmässig trainieren, mit dem Hauptkörper und dem Monitor...
Português MONITOR ELECTRÓNICO seleccione o ano, carregue na tecla MODE e vai piscar o mês; com as Para tornar mais cómodo e simples o teclas seleccione mês; controlo exercício, este carregue na tecla MODE e vai piscar monitor electrónico mostra o dia, com as teclas ;...
Seite 20
Carregue tecla MODE exercício, pára a distância, mantendo- eliminar-se-á a função SCAN. se em memória até passarem os três minutos que têm o monitor de espera. B. FUNÇÃO TEMPO Uma vez no zero, apitará durante 8 A função Tempo conta ou desconta segundos, advertindo-o em incrementos de um segundo até...
Seite 21
NOTA: não é um aparelho médico, Se não tiver colocadas ambas as pelo que o valor é meramente mãos correctamente como mostra a orientativo. figura n.º 3, a pulsação não funciona. Para seleccionar (ritmo Se no display aparece um «0» ou não cardíaco objectivo), siga os seguintes piscar o coração, assegure-se de que passos:...
Seite 22
A nota do seu estado de forma é um Desconecte adaptador valor orientativo para corrente eléctrica e volte a ligá-lo. capacidade de recuperação depois de b.- Comprove se os terminais de esforços físicos. Se mantiver um união de remo com o corpo principal e treino regular, comprovará...
Seite 23
Italiano MONITOR ELETTRONICO tasti , selezionare il mese, premere il tasto MODE e vi lampeggerà il Per rendere più comodo e semplice la giorno, con i tasti , selezionare supervisione del vostro allenamento l’ora, premere il tasto MODE e vi questo dispositivo elettronico indica lampeggeranno i minuti, premere il simultaneamente...
Seite 24
Premendo per oltre due secondi il al valore selezionato, iniziando a tasto MODE, tutti i valori passano a contare distanza modo zero eccetto quelli relativi ascendente. all’informazione della data e dell’ora. 1. Premere il tasto MODE fino a D. FUNZIONE CALORIE quando appaiono sul display i caratteri La funzione aggiunge e toglie di una in di esercizio, selezionare fino a quando...
Seite 25
Per selezionare il THR (ritmo cardiaco Se sullo schermo appare uno «0» o oggettivo) seguire i seguenti passi: non lampeggia il cuore, assicurarsi di 1. Premere il tasto MODE fino a quando avere entrambe le mani collocate sui appaiono display caratteri sensori e che i connettori sono dell’esercizio, selezionare fino a quando...
Il voto sulla vostra forma fisica è un b.- Verificare se i terminali di unione valore orientativo relativo alla vostra del remo con il corpo principale e con capacità di recupero successivamente monitor sono collegati ad uno sforzo fisico. Se si realizza un correttamente.
Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR toets MODE en de maand zal gaan knipperen. Gebruik de toetsen Om u meer controle over de oefening de maand te selecteren. Druk op de te geven, verschaft dit elektronische toets MODE en het uur zal gaan onderdeel tegelijkertijd lezingen van knipperen.
Seite 28
2. Druk op de toets MODE, wat ervoor (Afstand) zodat begint zorgen SCAN-functie knipperen. geannuleerd wordt. 2. Selecteer de afstand door te drukken op de toetsen B. TIJDFUNCTIE 3. Begin met de oefening en de Deze functie telt naar boven of afstand zal beginnen af te tellen.
Seite 29
Nu zullen de calorieën beginnen met seconden geen signaal naar boven te tellen. ontvangen, zal het scherm terugkeren Als de geprogrammeerde calorieën naar de voorgaande weergegeven afgerond zijn, zal de monitor 8 functie. seconden lang piepen HANDGREEP(PULS)INSTRUCTIES hoeveelheid calorieën automatisch beginnen te verhogen.
Seite 30
Alleen de lezingen voor de functies Als de foutcode «E2» op het scherm Tijd en Pulsfrequentie zullen blijven verschijnt, betekent dit dat u bent weergegeven worden. opgehouden met oefenen. elektronische apparaat pulsfrequentie gedurende deze minuut HANDLEIDING VOOR meten. hersteltijd FOUTOPSPORING hartfrequentie weergegeven Probleem: Het weergavescherm gaat...
Seite 31
FOUTCODES Als u twijfels hebt over enig onderdeel Probleem: van dit toestel, aarzel dan niet contact E1 verschijnt op het weergavescherm op te nemen met de technische Oplossing: Controleer bijstandsdienst door dienstverlening te pulssensoren aangesloten zijn. bellen (zie laatste pagina van de handleiding).
Seite 32
Fax: +351 234 729 519 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526 Foothill Ranch 45355 Essen...