Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lotus BM-94G Aufstellungs- Und Bedienungsanleitung

Lotus BM-94G Aufstellungs- Und Bedienungsanleitung

Gasbetriebenes bain- marie für grossküchen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
BAGNO MARIA A GAS PER
USO PROFESSIONALE
GASBETRIEBENES BAIN-
MARIE FÜR GROSSKÜCHEN
BAIN-MARIE A GAZ USAGE
PROFESSIONNEL
GAS BAIN MARIE FOR
PROFESSIONAL USE
BAÑO MARIA A GAS PARA
USO PROFESIONAL
ITALIA
= CATEGORIA
DEUTSCHLAND = KATEGORIE
ÖSTERREICH = KATEGORIE
SCHWEIZ
= KATEGORIE
FRANCE
= CATEGORIE
IT
DE
FR
GB
Mod.
BM-94G
II 2H3+
BELGIQUE
II 2ELL3B/P
LUXEMBOURG = CATEGORIE I 2E
II 2H3B/P
NEDERLAND = CATEGORIE II 2L3B/P
II 2H3+
SUOMI
II 2H3B/P
NORGE
II 2E+3+
DANMARK
CH
per l'installazione e l'uso
AT
CH
und Bedienungsanleitung
BE
Pour l'installation et l'emploi
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
ES
BM-98G
= CATEGORIE II 2E+3+
ENGLAND
IRELAND
SVERIGE
= KATEGORIA II 2H3B/P
ESPAÑA
= KATEGORI I 3B/P
PORTUGAL
= KATEGORI II 2H3B/P
ELLAS
Istruzioni
Aufstellungs
Instructions
Instructions
instrucciones de uso
BM 90G multilingua.doc
EDIZIONE. 06.06
= CATEGORY II 2H3+
= CATEGORY II 2H3+
= KATEGORI II 2H3B/P
= CATEGORIA II 2H3+
= CATEGORIA II 2H3+
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lotus BM-94G

  • Seite 1 Instructions PROFESSIONAL USE for installation and use BAÑO MARIA A GAS PARA Guia para la intalación e USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. BM-94G BM-98G BM 90G multilingua.doc EDIZIONE. 06.06 ITALIA = CATEGORIA II 2H3+ BELGIQUE = CATEGORIE II 2E+3+...
  • Seite 2 FIG.A Targhetta caratteristiche Attacco gas R 1/2GM Allacciamento acqua R 1/2GM Scarico acqua R 1GF Typenschild Gasanschluß R 1/2GM Wasseranscluß R 1/2GM Wasserabflussrohr R 1GF Pl. des caractéristiques Raccord gaz R 1/2GM Raccord eau R 1/2GM Evacuation d'eau R 1GF Data Plate Gas Connection R 1/2GM Water connection R 1/2GM...
  • Seite 4 FIG.C Piezoelettrico Piezoelektrischer Anschluss Piézoélectrique Piezoelectric device Piezo eléctrico FIG.D Staffa Bügel Bride Brida Iniettore Pilota Zü ndflamm Veilleuse Piloto nspritzvent Termocoppia Thermoelement Thermocouple Termopar Injecteur Candela accensione Zündkerze ougie d'allumage dela encend Injector Inyector...
  • Seite 6 FIG.F...
  • Seite 7 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Seite 15 INHALTSANGABE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........................16 TECHNISCHE DATEN FÜR GASANSCHLUSS....................... 16 AUFSTELLUNG DES GERÄTS ..........................16 BELÜFTUNGSKONTROLLE............................16 Für Deutschland: ..............................16 Für Österreich und Schweiz: ..........................16 GASANSCHLUSSROHR .............................. 17 KONTROLLE DER WÄRMELEISTUNG ......................... 17 Anschluss für Flüssiggas G30/G31 ........................17 Anschluss für Methangas H G20...........................
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    N.B.: Die Herstellerfirma lehnt im Falle von direkten oder indirekten Schäden, die auf eine fehlerhafte Installation, Veränderungen, mangelhafte Wartung, nicht sachgemäßen Gebrauch sowie auf sonstige, in den Verkaufsbedingungen angeführte Fälle zurückzuführen sind, jede Verantwortung ab. TECHNISCHE DATEN FÜR GASANSCHLUSS MODELL BM-94G BM-98G ABMESSUNGEN cm. 40x90x90 80x90x90...
  • Seite 17: Gasanschlussrohr

    Sämtliche Brenner sind mit Spezialeinspritzventilen versehen, die keinerlei Regulierung der Primärluft benötigen. TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN DER “BRENNER” 12.8 kWh/KG 9.45 kWh/m 8,12 kWh/m G30/G31 FLÜSSIGGAS ERDGAS H ERDGAS L Mod. BM-94G 50 mbar 20 mbar 20 mbar Brenner 3,5 kW Brennereinspritzventil 1/100 mm Zündbrennereinspritzventil Verbrauch kg/h 0,273 m³st./h 0,37...
  • Seite 18: Austausch Der Zündbrennerdüse

    • Die vorderen Befestigungsschrauben der Bedienblende lösen und das Zündkabel vom piezoelektrischen Anschluss entfernen. • Die Düse mit einem geeigneten Schlüssel herausschrauben und durch die entsprechende Düse ersetzen (Siehe Tabelle „Technische Daten”). • Der Hauptbrenner benötigt keinerlei Regulierung der Primärluft. AUSTAUSCH DER ZÜNDBRENNERDÜSE Die Flamme des Zündbrenners arbeitet mit gleichmäßiger Luftzufuhr.
  • Seite 19: Eigenschaften Der Wasserversorgung

    Den Anschluss des Geräts überprüfen und gemäß den Bedienungsanleitungen in Betrieb nehmen. Achtung!: Das Gerät darf nur unter Aufsicht benutzt werden. EIGENSCHAFTEN DER WASSERVERSORGUNG Der Wasseranschluβ muβ mit trinkWasser mit spezifischen Eigenschaften versorgt werden. Diese führt zum vollständigen Verfall der Garantie. Gesamthärte zwischen 0,5 und 5°...
  • Seite 20: Anweisungen Zur Ableitung Der Abgase

    ANWEISUNGEN ZUR ABLEITUNG DER ABGASE Geräte des Typs "A" (siehe Typenschild) Die Verbrennungsabgase der Geräte des Typs "A" müssen in dafür bestimmte Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen, die mit einem leistungsfähigen Kamin oder mit einer Abzugsöffnung direkt ins Freie verbunden sind, abgeleitet werde.

Diese Anleitung auch für:

Bm-98g

Inhaltsverzeichnis