Herunterladen Diese Seite drucken

natural PARADISE Dahlia Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

CONTENT
M8
M6
Includes assembly tools
Enthält Montagewerkzeuge
Livré avec les outils d'assemblage
Inclusief montagegereedschap
Include strumenti di montaggio
Incluye herramientas de montaje
Zawiera narzędzia montażowe
Zahrnuje montážní nástroje
Szerelési eszközöket tartalmaz
Warning
The wall-mounted cat tree "Natural Paradise
Dahlia" is an artificial structure for a cat to
play, scratch, exercise, relax and sleep on. It
helps to deter cats from scratching on other
furniture. Read all instructions included inside
the packaging before setting up your cat
furniture. Follow wash and care instructions. This
product has been specifically designed for cats.
Observe your pet's behavior with the product
for suitability. Remove and replace the product
if it becomes damaged. Ingesting parts of this
product can result in serious injuries. Keep away
from heat sources and open flames. Intended
for pet use only. Never allow adults or children
to climb, rock or tilt furniture as this action could
result in harm or injury to people and/or pets. Do
not place near children's area. Keep out of reach
of children! For indoor use only. Dispose of the
product and packaging materials according to
local standards and regulations.
Attention
Le meuble mural «Natural Paradise Dahlia» est
une structure artificielle pour chat, qui lui sert de
jouet, de lit et de griffoir. Il aide à prévenir le désir
naturel du chat de gratter d'autres meubles.
Veuillez lire toutes les instructions figurant
à l'intérieur de l'emballage avant d'utiliser
le produit.
Respectez les instructions d'entretien et de
lavage. Ce produit a été spécialement conçu
pour être utilisé par des chats. Observez le
comportement de votre animal avec le produit
afin de vous assurer qu'il est adapté. Enlevez
et remplacez le produit s'il est endommagé.
L'ingestion de pièces de ce produit peut causer
des blessures graves. A tenir à l'écart de toute
source de chaleur et des flammes nues. Destiné
uniquement aux animaux domestiques. Ne
laissez jamais les enfants ou les adultes grimper
sur le mobilier, le secouer ou le faire basculer,
car cela pourrait causer des blessures aux
personnes et aux animaux. Ne placez pas le
produit à proximité de l'espace enfants. A garder
Attenzione
Il tiragraffi a parete "Natural Paradise Dahlia" è
una struttura artificiale pensate per far giocare,
dormire e affilare le unghie ai gatti. Consente
di prevenire la naturale necessità dei gatti di
graffiare gli altri mobili.
Leggere tutte le istruzioni all'interno della
confezione prima di utilizzare il prodotto.
Rispettare le istruzioni di cura e lavaggio. Questo
prodotto è stato sviluppato appositamente
per l'uso da parte di gatti. Osservate il
comportamento del vostro animale domestico
con il prodotto per verificarne l'idoneità.
Rimuovere e sostituire il prodotto in caso di
danneggiamento. L'ingestione di parti del
prodotto può causare lesioni gravi. Tenere
lontano da fonti di calore e fiamme aperte.
Destinato solo ad animali domestici Non far
arrampicare bambini o adulti sul mobile, né
permettere di scuoterlo o inclinarlo, altrimenti
potrebbero verificarsi lesioni a persone e animali.
Non posizionare nei pressi di aree dove ci sono
Uwaga
Ścienny drapak „Natural Paradise Dahlia" jest
sztuczną konstrukcją zaprojektowaną dla kota
do zabawy, spania i drapania. Pomaga zapobiec
naturalnej chęci kota do drapania innych mebli.
Przed użyciem produktu prosimy o przeczytanie
wszystkich instrukcji znajdujących się
wewnątrz opakowania.
WYPRODUKOWANO W GRUZJI.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi pielęgnacji i mycia. Produkt
ten zaprojektowano specjalnie do użytku
przez koty. Zwracaj uwagę na to, jak reaguje
zwierzę na kontakt z użytkowanym produktem.
Uszkodzony produkt usunąć i wymienić.
Połknięcie elementów produktu może
spowodować poważne obrażenia. Trzymać
z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia.
Przeznaczony tylko dla zwierząt domowych. Nie
pozwalać dzieciom lub dorosłym wspinać się
po meblu, kołysać go lub przechylać, ponieważ
może to spowodować obrażenia u ludzi
i zwierząt. Nie ustawiać w pobliżu obszaru dla
dzieci. Przechowywać poza zasięgiem dzieci!
Figyelem
A fali kaparófa „Natural Paradise Dahlia"
a macskák számára tervezett mesterséges
építmény játék, alvás és kaparás céljából. Segít
megelőzni, hogy macskája más bútordarabokon
élje ki karomélezési ösztönét.
Kérjük, hogy a termék felhasználása előtt
olvassa el a csomagolás belsejében található
összes utasítást.
Kérjük, vegye figyelembe az ápolási és mosási
utasításokat. A terméket kifejezetten macskák
általi használatra tervezték. A terméket
kifejezetten macskák általi használatra tervezték.
A termék alkalmasságának eldöntése érdekében
figyelje meg háziállállata viselkedését. Távolítsa
el és cserélje ki a terméket, ha megsérült.
A termék részeinek lenyelése súlyos sérüléseket
okozhat. Hőforrástól és nyílt lángtól távol
tartandó. Kizárólag háziállatok általi használatra.
Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy
felnőttek felmásszanak a macskabútorra
és feldöntsék vagy felbillentsék azt, mivel
ez a személy vagy az állat sérüléséhez vezethet.
Soha ne állítsa fel gyermekek tartózkodási
helyének közelében. Gyermekektől távol
tartandó! Csak beltérben történő használatra
Dahlia
H 110
2
Discover the entire Natural Paradise range on
www.naturalparadise.de
Recommendation for wall attachment:
Before mounting the wall element, check
whether the wall condition is suitable at the
desired placement. Mounting material for wall
mounting is not included in the delivery. We
recommend that you purchase screws and
dowels from a specialist retailer, according to the
wall composition of your home. For concrete,
cavity or plasterboard walls, use appropriate
special dowels or screws. Check the stability of
the wall-mounted cat furniture before allowing
your pet to use it. The stability should be
checked regularly and the screws tightened
if necessary.
hors de portée des enfants ! Pour un usage en
intérieur uniquement. Éliminez le produit et le
matériel d'emballage conformément aux normes
et dispositions locales en vigueur.
Découvrez toute la gamme Natural Paradise sur
www.naturalparadise.de
Conseils pour le montage mural :
Avant d'installer l'élément mural, veillez à vérifier
que la qualité du mur où vous souhaitez l'installer
est bien adaptée. Les fixations murales ne sont
pas fournies. Nous vous recommandons de
vous rendre dans un magasin spécialisé pour
prévoir les vis et chevilles correspondant au
type de votre mur. Pour les murs en béton, les
murs creux ou les plaques de plâtre, utilisez
des chevilles ou des vis spéciales appropriées.
Vérifiez la stabilité de l'arbre à chat mural avec
griffoir avant de laisser votre animal l'utiliser.
Nous vous recommandons de vérifier
régulièrement la stabilité et de resserrer
les vis en cas de besoin.
bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini!
Solo per l'uso in ambienti chiusi. Smaltire il
prodotto e i materiali dell'imballaggio ai sensi
delle norme e delle disposizioni locali in vigore.
Scopri tutti i prodotti Natural Paradise su
www.naturalparadise.de
Indicazioni per il fissaggio a parete:
Prima di montare l'elemento a parete, verificare
che le condizioni della parete nel punto scelto
siano idonee. Il materiale di montaggio per
il fissaggio a parete è incluso nella fornitura.
Consigliamo di acquistare le viti e i tasselli nei
negozi specializzati, in funzione della struttura
del muro della propria abitazione. In caso di
muri in cemento armato, muri a intercapedine
o muri in cartongesso utilizzare gli appositi
tasselli o viti speciali. Verificare la stabilità
della colonna tiragraffi prima di farvi salire
l'animale. Controllare regolarmente la stabilità
dell'accessorio e, se necessario, serrare le viti.
Tylko do użytku w pomieszczeniach. Produkt
i opakowanie należy zutylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami i normami.
Odkryj całą gamę produktów Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Wskazówki dotyczące montażu na ścianie:
Przed przymocowaniem słupka do ściany
sprawdź, czy ściana w wybranym miejscu
posiada odpowiednie właściwości. Materiały
montażowe nie są dołączone do zestawu. Mimo
to zalecamy zaopatrzyć się we wkręty i kołki
w specjalistycznym sklepie, odpowiadające
właściwościom ścian w Twoim mieszkaniu. Użyj
odpowiednich, specjalnych kołków lub śrub
do ścian betonowych, wnęk, lub płyt gipsowo-
kartonowych. Sprawdź stabilność ściennego
mebla do drapania, zanim Twój kot zacznie
go używać. Regularnie sprawdzaj stabilność
domku i w razie potrzeby dokręć wkręty.
alkalmas. A termék és a csomagolóanyag
hulladékként való megsemmisítését a helyileg
hatályos előírásoknak és rendelkezéseknek
megfelelően kell elvégezni.
Fedezze fel a teljes Natural Paradise kínálatot
a www.naturalparadise.de weboldalon.
Megjegyzés a falra való felszerelést illetően:
Mielőtt a fali kaparófát felszerelné, vizsgálja
felül, hogy ahhoz a fal adottságai a kívánt
helyen megfelelőek-e! A szállítmány nem
tartalmazza a fali rögzítéshez való szerelési
anyagot. Javasoljuk, hogy szakkereskedésben
szerezze be a kívánt helyen a fal adottságaihoz
alkalmas csavarokat és tipliket! Használjon
beton-, üreges tégla- vagy gipszkartonfalhoz
való speciális tipliket és csavarokat. Ellenőrizze
a fali kaparóbútor stabilitását, mielőtt macskája
használatba venné azt! A kaparófa stabilitását
egyébként rendszeresen felül kell vizsgálni,
és szükség esetén meg kell húzni a csavarokat!
LA 99396
L 78
W 54
x
x
c m
1
2
3
STEP
11
3
4
6
7
5
WE CARE
FOR
Achtung
Der Wandkratzbaum „Natural Paradise Dahlia"
ist eine künstliche Struktur, entworfen für eine
Katze zum Spielen, Schlafen und Kratzen. Es
hilft dem natürlichen Kratzverlangen der Katze
an anderen Möbeln vorzubeugen. Lesen Sie bitte
sämtliche Anweisungen im Inneren der Verpa-
ckung vor Gebrauch des Produktes.
HERGESTELLT IN GEORGIEN.
Beachten Sie die Pflege- und Waschanweisun-
gen. Dieses Produkt wurde speziell zur Nutzung
von Katzen entworfen. Beobachten Sie das
Verhalten Ihres Haustiers mit dem Produkt zur
Bewertung der Tauglichkeit. Entfernen und er-
setzen Sie das Produkt bei Beschädigung. Das
Verschlucken von Teilen dieses Produkts kann zu
schweren Verletzungen führen. Fernhalten von
Wärmequellen und offenen Flammen. Nur zur
Nutzung von Haustieren. Niemals Kinder oder
Erwachsene am Möbelstück klettern, wackeln
oder kippen lassen, da dies zu Verletzungen
Waarschuwing
De wandkrabpaal "Natural Paradise Dahlia"
is een kunstmatige structuur die ontworpen
is voor een kat om te spelen, slapen en
krabben. Zo help je te vermijden dat katten aan
andere meubels krabben. Lees alle instructies
in de verpakking voordat u het product
gaat gebruiken.
GEPRODUCEERD IN GEORGIË
Neem de onderhouds- en wasaanwijzingen in
acht. Dit product is speciaal ontworpen voor
gebruik door katten. Observeer het gedrag
van uw huisdier ten opzichte van het product
om de geschiktheid te beoordelen. Verwijder
en vervang het product indien het beschadigd
is. Het inslikken van delen van dit product kan
leiden tot ernstig letsel. Uit de buurt houden
van warmtebronnen en open
vuur. Alleen voor gebruik bij
huisdieren. Laat kinderen
of volwassenen nooit het
meubelstuk beklimmen,
wiebelen of kantelen,
omdat dit kan leiden tot
Atención
El rascador de pared "Natural Paradise Dahlia"
es una estructura artificial diseñada para el
juego, el descanso y el rascado de los gatos.
Contribuye a prevenir en el gato la necesidad
natural de arañar otros muebles.
Antes de utilizar el producto, lea todas las
instrucciones que aparecen en el interior
del embalaje.
FABRICADO EN GEORGIA.
Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado
y lavado. Este producto ha sido diseñado
específicamente para el uso de gatos. Para
comprobar su idoneidad, se debe observar el
comportamiento de la mascota con el producto.
Si estuviese dañado, retire y sustituya el
producto. La ingestión de cualquier parte de
este producto puede causar lesiones graves.
Manténgalo lejos de fuentes de calor o fuego
abierto. Para el uso exclusivo de mascotas. No
permita en ningún caso que niños o adultos
suban, tambaleen o vuelquen el mueble, puesto
que podrían originarse lesiones de gravedad
en personas y mascotas. No lo coloque en las
proximidades de áreas infantiles. Manténgalo
fuera del alcance de los niños. Solo para uso en
www.
NATURALPARadISE.
Pozor
Škrabadlo na stěnu „Natural Paradise Dahlia"
je svou konstrukcí navrženo pro kočky na hraní,
spánek a škrábání. Pomáhá předcházet
přirozené potřebě kočky.
Před použitím produktu si přečtěte všechny
pokyny uvnitř balení.
Dodržujte pokyny pro péči a mytí výrobku.
Tento výrobek byl speciálně navržen pro kočky.
Sledujte vhodnost výrobku podle chování
svého domácího mazlíčka. V případě poškození
výrobku jej odstraňte a vyměňte. Požití jakékoli
části tohoto výrobku může vést k vážnému
poranění. Výrobek uchovávejte mimo dosah
zdrojů vznícení a otevřeného ohně. Pouze pro
domácí mazlíčky. Nedovolte dětem ani dospělým
šplhat na vybavení, houpat se na něm či se přes
ně naklánět. Mohlo by to vést ke zranění osob a/
nebo zvířat. Škrabadlo neumísťujte do prostoru,
JOIN our
community
#NATURalparadise
Imported by | Importiert durch | Importé par | Geïmporteerd door | Importado por |
Importato da | Importowane przez | Importováno společností | Importálja a
zooplus AG | Sonnenstraße 15 | 80331 München | Germany
For GB market: zooplus Services Ltd. | 30 St. Giles | Oxford | OX1 3LE | England
INSTRUCTIONS
1
6 dowels and screws are
needed to fix the tree using
detail A and B to the wall.
Please note that these
dowels and screws are not
included and depends on
type of your wall.
BY
STEP
9
10
During assembling
(1) should be flush
with (4). It's used
for C, D, E
YOU
Entdecken
Sie das gesamte
Natural Paradise Sortiment
auf www.naturalparadise.de
an Mensch und/oder Tier führen kann. Nicht in
der Nähe vom Kinderbereich aufstellen. Nicht
in Reichweite von Kindern aufbewahren! Nur für
den Innenbereich. Entsorgen Sie das Produkt
und die Verpackungsmaterialien gemäß der ört-
lich geltenden Normen und Bestimmungen. .
Hinweise zur Wandmontage:
Überprüfen Sie vor dem Anbringen des Wand-
elements, ob die Wandbeschaffenheit an der
gewünschten Stelle dafür geeignet ist. Mon-
tagematerial zur Wandbefestigung ist nicht
im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen,
Schrauben und Dübel je nach Wandbeschaffen-
heit Ihrer Wohnung im Fachhandel zu erwerben.
Verwenden Sie bei Beton-, Hohlraum- oder
Gipskartonwänden entsprechende Spezialdü-
bel bzw. -schrauben. Prüfen Sie die Stabilität
des Wandkratzmöbels, bevor Sie es von Ihrem
Stubentiger benutzen lassen. Die Stabilität sollte
regelmäßig überprüft und die Schrauben bei Be-
darf nachgezogen werden.
letsel voor mens en/of dier. Niet in de buurt van
een speelplek voor kinderen opstellen. Buiten
het bereik van kinderen bewaren! Alleen voor
gebruik binnenshuis. Voer het product en de
verpakkingsmaterialen af in overeenstemming
met de plaatselijke normen en voorschriften.
Ontdek het complete Natural Paradise
assortiment op www.naturalparadise.de
Tip voor de wandmontage:
Controleer voor het bevestigen van het
wandelement of de plek waar je het wilt
bevestigen geschikt is. Montagemateriaal is
niet bij de levering inbegrepen. Wij adviseren
schroeven en pluggen bij de vakman te kopen,
passend bij de gesteldheid van de wanden
in je huis. Gebruik bijpassende speciale
pluggen of schroeven voor beton-, spouw- of
gipsplaatwanden. Controleer de stabiliteit van
de wandkrabpaal voordat u ze door uw kat
laat gebruiken. De stabiliteit dient regelmatig te
worden gecontroleerd en de schroeven moeten
eventueel nog een keer worden aangedraaid.
interiores. Elimina el producto y los materiales
de embalaje de acuerdo con las normas y
reglamentos locales.
Descubra toda la gama Natural Paradise en
www.naturalparadise.de
Indicaciones para el montaje:
Antes de fijar los elementos, asegúrate de
que la pared en la que los quieres colocar es
adecuada para ello. El material necesario para
el montaje no está incluido en el envío. Es
recomendable que compres los tornillos y los
tacos más adecuados para tu tipo de pared
en una ferretería. Una vez que hayas colgado
el mueble de pared para gatos, comprueba la
fijación y estabilidad antes de dejar que
tu gato se suba. Comprueba la
estabilidad con regularidad y
aprieta de nuevo los tornillos
en caso necesario.
DE
kde se pohybují děti. Udržujte mimo dosah dětí!
Pouze pro vnitřní použití. Výrobek a obalový
materiál zlikvidujte v souladu s místně platnými
normami a předpisy.
Objevte celou řadu produktů Natural Paradise
na www.naturalparadise.de
Návod k upevnění na zeď:
Před montáží se ujistěte, zda je na požadovaném
místě zdivo vhodné k upevnění nástěnného
prvku. Montážní materiál pro upevnění na zeď
není součástí balení. Doporučujeme vám
obstarat si u specializovaného prodejce šrouby
a hmoždinky podle druhu zdiva. Pro betonové,
cihlové nebo sádrokartonové stěny použijte
příslušné speciální hmoždinky nebo šrouby.
Před používáním prověřte stabilitu nástěnného
škrabadla. Stabilitu škrabadla pravidelně
kontrolujte a v případě potřeby dotáhněte
šrouby.
8

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

La 99396