Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
HITUNE TRUE WIRELESS
EARBUDS WS100
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UGREEN HITUNE WS100

  • Seite 1 HITUNE TRUE WIRELESS EARBUDS WS100 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 3: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Earbuds 1 Touchpad 4 Sound Hole 2 LED Indicator 5 Pogo Pin Charging Contacts 3 Silicone Ear Tip 6 L/R Marking Charging Case 1 Charging port 2 Pogo Pin Charging Contacts 3 LED indicator...
  • Seite 4: Specifications

    SPECIFICATIONS Product HiTune True Wireless Stereo Earbuds Model WS100 Version Bluetooth 5.0 Profiles HSP, HFP, AVRCP, A2DP Bluetooth Frequency 2400MHz-2483.5MHz Bluetooth Range Codec Qualcomm ® aptx™, AAC, SBC Frequency Response 20 Hz-20K Hz Speaker Impedance 32Ω±15% Speaker Sensitivity 105±3dB@1KHz Microphone Sensitivity -38dB Earbuds Capacity 2*60mAh...
  • Seite 5: Power On/Off

    POWER ON/OFF Auto-Off Auto-On Auto-On Take out the earbuds from the charging case, blue LED indicator will light up for 1 second, earbuds power on automatically. Auto-Off Place the earbuds into the charging case, white LED indicator will light up for 1 second, earbuds power off automatically.
  • Seite 6 Then earbuds enter pairing mode, LED indicator of the left earbud will flash blue and white alternately, and indicator of the right earbud will turn off. Open Bluetooth settings on your phone and select “UGREEN HiTune” via the Devices list of your phone.
  • Seite 7: Factory Reset

    If one of both of your HiTune earbuds become completely unresponsive or can not pair or connect successfully, please try the following factory reset steps. Before starting this process remember to delete/forget the “UGREEN HiTune” • pairing in the Bluetooth menu on your smartphone.
  • Seite 8 TOUCHPAD CONTROL (SAME CONTROL IN L/R) Music Playback EQ Switch Single Tap: Play/Pause Quadruple Tap: Switch between SuperBass Double Tap: Next Track Mode and Normal mode Triple Tap: Previous Track Making Calls Long-press the Touchpad for 2 Single Tap: Answer/End a Call seconds: Reject a call Using Voice Assistant Long-press the Touchpad for 2 seconds: Activate Siri or other Voice...
  • Seite 9 Charging status: Earbuds indicators checking: Charging case indicators checking: Solid: during charging Blinking: during charging Turn off: fully charged Turn off: fully charged CHARGING CASE BATTERY LEVEL & RECHARGE Charge the case • Please charge with a specified or certified 5V/1A USB adapter and the enclosed USB-C charging cable.
  • Seite 10 EARBUDS VOICE PROMPTS STATUS Status Voice Prompts Power On Dong Device Connected Dong Activate Voice Assistant Dong Device Disconnected Ding Low Battery Ding Power off Ding EARBUDS INDICATORS STATUS Status LED Indicator Power on Blue indicator lights up for 1 second Charging Earbuds While indicator lights up until fully charged...
  • Seite 11 Does UGREEN HiTune wireless earbuds support APTX ? “UGREEN HiTune” is applicable to APTX format and APTX music play as long as your phone supports APTX; if not, the Android phone will play in SBC format and iPhone will play in AAC format.
  • Seite 12 Can I use my HiTune wireless earbuds when swimming or bathing ? No, your earbuds are tested and rated at IPX5 standards, not protected from submersion in water. Furthermore, exposure to salt, chlorine, chemicals, and solvents can damage and deteriorate your earbuds. NOTICE Please regularly clean the earbuds for optimal use.
  • Seite 13: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 14: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: HITUNE TRUE WIRELESS EARBUDS Model / Type: WS100 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Seite 15 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 16 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Seite 17 PŘEHLED PRODUKTŮ Sluchátka do uší 1 dotykový panel 4 Zvukový otvor 2 LED indikátory 5 nabíjecích kontaktů Pogo Pin 3 Silikonová špička do ucha 6 Označení L/R Nabíjecí pouzdro 1 nabíjecí port 2 nabíjecí kontakty Pogo Pin 3 LED indikátory...
  • Seite 18 SPECIFIKACE Produkt Bezdrátová stereo sluchátka HiTune True Wireless Earbuds Model WS100 Verze Bluetooth 5.0 Profily HSP, HFP, AVRCP, A2DP Frekvence Bluetooth 2400MHz-2483,5MHz Dosah Bluetooth Kodek Qualcomm® aptx™, AAC, SBC Frekvenční odezva 20 Hz-20K Hz Impedance reproduktoru 32Ω±15% Citlivost reproduktoru 105±3dB@1KHz Citlivost mikrofonu -38 dB Kapacita sluchátek...
  • Seite 19: Zapnutí/Vypnutí Napájení

    ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ NAPÁJENÍ Automatické Automatické zapínání vypnutí Automatické zapínání Vyjměte sluchátka z nabíjecího pouzdra, modrý indikátor LED se rozsvítí na 1 sekundu a sluchátka se automaticky zapnou. Automatické vypnutí Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra, bílý indikátor LED se rozsvítí na 1 sekundu, sluchátka se automaticky vypnou.
  • Seite 20 Párování Bluetooth s telefonem • Poté sluchátka přejdou do režimu párování, indikátor LED levého sluchátka bude střídavě blikat modře a bíle a indikátor pravého sluchátka zhasne. Otevřete nastavení Bluetooth v telefonu a v seznamu zařízení v telefonu vyberte "UGREEN HiTune". Úspěšné připojení •...
  • Seite 21: Factory Reset

    či připojit, zkuste provést následující kroky obnovení továrního nastavení. Před zahájením tohoto procesu nezapomeňte odstranit/zapomenout na párování • "UGREEN HiTune" v nabídce Bluetooth ve smartphonu. Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra a ujistěte se, že se nabíjejí, poté dlouze •...
  • Seite 22 OVLÁDÁNÍ TOUCHPADEM (STEJNÉ OVLÁDÁNÍ V L/R) Přehrávání hudby Přepínač EQ Jediné klepnutí: Čtyřnásobné klepnutí: Přepínání mezi Přehrát/pozastavit režimem SuperBass a normálním režimem Dvojité klepnutí: Další skladba Triple Tap: Předchozí skladba Provádění hovorů Jediné klepnutí: Dlouze stiskněte touchpad na 2 přijetí/ukončení hovoru sekundy: Odmítnutí...
  • Seite 23 Příznaky slabé baterie: Každých 15 minut se ozve hlasová výzva "Ding". Pokud je baterie vybitá, včas sluchátka dobijte. Stav nabíjení: Kontrola indikátorů sluchátek: Kontrola indikátorů nabíjecího pouzdra: Pevné: během nabíjení Blikání: během nabíjení Vypnutí: plně nabité Vypnutí: plně nabité ÚROVEŇ NABITÍ BATERIE V NABÍJECÍM POUZDŘE A DOBÍJENÍ Nabíjení...
  • Seite 24 STAV HLASOVÝCH VÝZEV SLUCHÁTEK Stav Hlasové výzvy Zapnutí napájení Dong Připojené zařízení Dong Aktivace hlasového asistenta Dong Odpojené zařízení Ding Vybitá baterie Ding Vypnutí napájení Ding STAV INDIKÁTORŮ SLUCHÁTEK Stav Indikátor LED Zapnutí napájení Modrý indikátor se rozsvítí na 1 sekundu Nabíjení...
  • Seite 25: Často Kladené Dotazy

    "Mono režim" pro spárování a připojení k telefonnímu zařízení. Podporují bezdrátová sluchátka UGREEN HiTune technologii APTX ? "UGREEN HiTune" je použitelný pro formát APTX a přehrávání hudby APTX, pokud váš telefon podporuje APTX; pokud ne, telefon se systémem Android bude přehrávat ve formátu SBC a iPhone bude přehrávat ve formátu AAC.
  • Seite 26 Mohu bezdrátová sluchátka HiTune používat při plavání nebo koupání ? Ne, vaše sluchátka jsou testována a hodnocena podle normy IPX5, nejsou tedy chráněna před ponořením do vody. Navíc vystavení soli, chlóru, chemikáliím a rozpouštědlům může sluchátka poškodit a znehodnotit. UPOZORNĚNÍ Pro optimální...
  • Seite 27: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 28: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: PRAVÁ BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA HITUNE Model / typ: WS100 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
  • Seite 29 WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu.
  • Seite 30 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Pokiaľ máte k prístroju akékoľvek otázky alebo pripomienky, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Seite 31 PREHĽAD PRODUKTOV Slúchadlá do uší 1 dotykový panel 4 Zvukový otvor 2 LED indikátory 5 nabíjacích kontaktov Pogo Pin 3 Silikónová ušná špička 6 Označenie L/R Nabíjacie puzdro 1 nabíjací port 2 nabíjacie kontakty Pogo Pin 3 LED indikátory...
  • Seite 32 ŠPECIFIKÁCIA Produkt Bezdrôtové stereo slúchadlá HiTune True Wireless Earbuds Model WS100 Verzia Bluetooth 5.0 Profily HSP, HFP, AVRCP, A2DP Frekvencia Bluetooth 2 400 MHz ‒ 2 483,5 MHz Dosah Bluetooth 10 m Kodek Qualcomm® aptx™, AAC, SBC Frekvenčná odozva 20 Hz ‒ 20K Hz Impedancia reproduktora 32Ω±15% Citlivosť...
  • Seite 33 ZAPNUTIE/VYPNUTIE NAPÁJANIA Automatické Automatické vypnutie prepínanie Automatické zapínanie Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra, modrý indikátor LED sa rozsvieti na 1 sekundu a slúchadlá sa automaticky zapnú. Automatické vypnutie Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra, biely indikátor LED sa rozsvieti na 1 sekundu, slúchadlá...
  • Seite 34 Ľavé a pravé slúchadlá je možné používať samostatne. Ak chcete používať režim Mono, vyberte z nabíjacieho puzdra iba jedno slúchadlo a pri párovaní s telefónom sa riaďte pokynmi režimu TWS. Použitie ľavého slúchadla: vyhľadajte „UGREEN HiTune“ v zozname zariadení • Bluetooth a pripojte sa.
  • Seite 35: Ďalšie Funkcie

    Pred začatím tohto procesu nezabudnite odstrániť/zabudnúť na párovanie • „UGREEN HiTune“ v ponuke Bluetooth v smartfóne. Vložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú, potom dlho • stlačte obe slúchadlá na 8 sekúnd, kým indikátory LED trikrát modro a bielo nebliknú.
  • Seite 36 Bluetooth. Pokiaľ nebudú slúchadlá pripojené k žiadnemu zariadeniu do 5 minút, automaticky sa vypnú. OVLÁDANIE TOUCHPADOM (ROVNAKÉ OVLÁDANIE V L/R) Prehrávanie hudby Prepínač EQ Jedno ťuknutie: Prehrať/pozastaviť Štvornásobné ťuknutie: Prepínanie medzi režimom SuperBass a normálnym režimom Dvojité ťuknutie: Ďalšia skladba Triple Tap: Predchádzajúca skladba Uskutočňovanie hovorov...
  • Seite 37 Úroveň nabitia batérie: Úroveň nabitia batérie slúchadiel môžete skontrolovať v pravom hornom rohu obrazovky telefónu (smartfón by mal túto funkciu podporovať). Príznaky slabej batérie: Každých 15 minút sa ozve hlasová výzva „Ding”. Ak je batéria vybitá, včas slúchadlá dobite. Stav nabíjania: Kontrola indikátorov slúchadiel: Kontrola indikátorov nabíjacieho puzdra: Pevné: počas nabíjania...
  • Seite 38 Nabíjanie puzdra • Nabíjajte pomocou uvedeného alebo certifikovaného adaptéra USB 5 V/1 A a priloženého nabíjacieho kábla USB-C. Príznaky slabej batérie • Ľavý indikátor stále bliká, keď je batéria vybitá. Včas ju dobite. STAV HLASOVÝCH VÝZIEV SLÚCHADIEL Stav Hlasové výzvy Zapnutie napájania Dong Pripojené...
  • Seite 39: Často Kladené Otázky

    „Mono režim“ pre spárovanie a pripojenie k telefónnemu zariadeniu. Podporujú bezdrôtové slúchadlá UGREEN HiTune technológiu APTX? „UGREEN HiTune” je použiteľný pre formát APTX a prehrávanie hudby APTX, ak váš telefón podporuje APTX; ak nie, telefón so systémom Android bude prehrávať vo formáte SBC a iPhone bude prehrávať...
  • Seite 40 Môžem bezdrôtové slúchadlá HiTune používať pri plávaní alebo kúpaní? Nie, vaše slúchadlá sú testované a hodnotené podľa normy IPX5, nie sú teda chránené pred ponorením do vody. Navyše vystavenie soli, chlóru, chemikáliám a rozpúšťadlám môže slúchadlá poškodiť a znehodnotiť. UPOZORNENIE Pre optimálne používanie pravidelne slúchadlá...
  • Seite 41: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 42 EÚ prehlásenie o zhode Identifikačné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo spoločnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov: PRAVÉ BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ HITUNE Model/typ: WS100 Uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č.
  • Seite 43 WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
  • Seite 44 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Seite 45 TERMÉK ÁTTEKINTÉS Fülhallgató 1 Érintőfelület 4 Hanglyuk 2 LED jelzőfény 5 Pogo Pin töltőérintkezők 3 Szilikon fülcsúcs 6 L/R (bal/job) jelölés Töltőtok 1 töltőport 2 Pogo Pin töltőérintezők 3 LED fényjelzés...
  • Seite 46: Műszaki Leírás

    MŰSZAKI LEÍRÁS Termék HiTune valódi vezeték nélküli sztereó fülhallgatók Modell WS100 Verzió Bluetooth 5.0 Profilok HSP, HFP, AVRCP, A2DP Bluetooth frekvencia 2400MHz-2483,5MHz Bluetooth-tartomány Kodek Qualcomm® aptx™, AAC, SBC Frekvenciaválasz 20 Hz-20K Hz Hangszóró impedancia 32Ω±15% Hangszóró érzékenység 105±3dB@1KHz Mikrofon érzékenység -38dB Fülhallgató...
  • Seite 47 BE/KIKAPCSOLÁS Automatikus Auto-On kikapcsolás Automatikus bekapcsolás Vegye ki a fülhallgatót a töltőtokból, a kék LED fényjelző 1 másodpercig világít, a fülhallgató automatikusan bekapcsol. Automatikus kikapcsolás Helyezze a fülhallgatót a töltőtokba, a fehér LED fényjelző 1 másodpercig világít, a fülhallgató automatikusan kikapcsol. BLUETOOTH PÁROSÍTÁS ÉS CSATLAKOZÁS TWS kapcsolat...
  • Seite 48 Ezután a fülhallgatók párosítási módba lépnek, a bal fülhallgató LED fényjelzője kék és fehér színben villog felváltva, a jobb fülhallgató kijelzője pedig kikapcsol. Nyissa meg a telefon Bluetooth-beállításait, és válassza ki az "UGREEN HiTune"-t a telefon Eszközök listáján keresztül. Sikeres csatlakozás •...
  • Seite 49: Gyári Visszaállítás

    Ha a HiTune fülhallgatói közül az egyik vagy mindkét fülhallgatója nem reagál, vagy nem tud sikeresen párosítani vagy csatlakozni, kérjük, próbálja meg a következő gyári visszaállítási lépéseket. A folyamat megkezdése előtt ne felejtse el törölni/elfelejteni a "UGREEN HiTune" • párosítást az okostelefon Bluetooth menüjében.
  • Seite 50 kapcsolat megszakításának "ding" hangjelzést hallja. Ha a fülhallgató 5 percen belül nem csatlakozik semmilyen eszközhöz, automatikusan kikapcsol. TOUCHPAD VEZÉRLÉS (BAL/JOBB UGYANAZ A VEZÉRLÉS) Zenelejátszás EQ kapcsoló Egyetlen érintés: Lejátszás/szünet Négyszeres koppintás: Váltás a SuperBass mód és a normál mód között Dupla koppintás: Következő...
  • Seite 51 Az akkumulátor töltöttségszintje: A fülhallgató akkumulátorának töltöttségi szintjét a telefon képernyőjének jobb felső sarkában ellenőrizheti (az okostelefonnak támogatnia kell a funkciót). Alacsony töltöttségszint jelzése: A "ding" hangjelzés 15 percenként hangzik el. Kérjük, időben töltse fel a fülhallgatót, ha az akkumulátor töltöttsége alacsony. Töltési állapot: Fülhallgatós jelzőfényeinek ellenőrzése: A töltőház jelzőfényeinek ellenőrzése:...
  • Seite 52 Töltse fel a tokot • Kérjük, töltse egy meghatározott vagy tanúsított 5V/1A USB-adapterrel és a mellékelt USB-C töltőkábellel. Alacsony töltöttségszint jelzései • A bal oldali kijelző folyamatosan villog, ha az akkumulátor lemerült. Kérjük, időben töltse fel a tokot. FÜLHALLGATÓ HANGJELZÉSEK ÁLLAPOTA Állapot Hangsúgók Bekapcsolás...
  • Seite 53 és fehér színben villognak, és befejezi a visszaállítást. A bal fülhallgató elvesztette a kapcsolat a jobb fülhallgatóval. Hogyan csatlakoztathatom újra őket ? A folyamat megkezdése előtt ne felejtse el törölni/elfelejteni az "UGREEN HiTune" • párosítást az okostelefon Bluetooth menüjében.
  • Seite 54 Használhatom a HiTune vezeték nélküli fülhallgatóimat úszás vagy fürdés közben? Nem, a fülhallgatók IPX5 szabvány szerint vannak tesztelve és minősítve, nem védettek a vízbe merülés ellen. Továbbá a sóval, klórral, vegyi anyagokkal és oldószerekkel való érintkezés károsíthatja és tönkreteheti a fülhallgatóit. MEGJEGYZÉS Kérjük, az optimális használat érdekében rendszeresen tisztítsa meg a •...
  • Seite 55: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbi esetek ellentmondanak a jótállási feltételeknek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 56: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat A gyártó/importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: HITUNE VALÓDI VEZETÉK NÉLKÜLI FÜLHALLGATÓ Modell / típus: WS100 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: (EU) 2014/53/EU irányelv A 2011/65/EU irányelv (EU) 2015/863/EU módosított változata...
  • Seite 57 WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
  • Seite 58 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 59 PRODUKTÜBERSICHT Ohrstöpsel 1 Touchpad 4 Schallloch 2 LED-Anzeige 5 Pogo-Pin-Ladekontakte 3 Silikon-Ohrstöpsel 6 L/R-Kennzeichnung Ladekoffer 1 Ladeanschluss 2 Pogo-Pin-Ladekontakte 3 LED-Anzeige...
  • Seite 60: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Produkt HiTune True Wireless Stereo-Kopfhörer Modell WS100 Version Bluetooth 5.0 Profile HSP, HFP, AVRCP, A2DP Bluetooth-Frequenz 2400MHz-2483,5MHz Bluetooth Reichweite Codec Qualcomm® aptx™, AAC, SBC Frequenzgang 20 Hz-20K Hz Lautsprecher-Impedanz 32Ω±15% Lautsprecher-Empfindlichkeit 105±3dB@1KHz Mikrofon-Empfindlichkeit -38dB Kapazität der Ohrstöpsel 2*60mAh Ladekoffer Akku Eingebauter Lithium-Polymer-Akku Kapazität des Ladekoffers 300mAh 3,7V (1,11Wh)
  • Seite 61: Bluetooth Kopplung & Verbindung

    POWER ON/OFF Auto-Off Auto-On Auto-On Nehmen Sie die Ohrstöpsel aus der Ladeschale, die blaue LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang auf und die Ohrstöpsel werden automatisch eingeschaltet. Auto-Off Legen Sie die Ohrstöpsel in die Ladeschale, die weiße LED-Anzeige leuchtet 1 Sekunde lang auf und die Ohrstöpsel schalten sich automatisch aus.
  • Seite 62 Bluetooth-Kopplung mit dem Telefon • Die LED-Anzeige des linken Ohrhörers blinkt abwechselnd blau und weiß, und die Anzeige des rechten Ohrhörers erlischt. Öffnen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Telefon und wählen Sie "UGREEN HiTune" in der Geräteliste Ihres Telefons. Erfolgreiche Verbindung •...
  • Seite 63: Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Wenn einer oder beide HiTune-Kopfhörer nicht mehr reagieren oder sich nicht mehr koppeln oder verbinden lassen, versuchen Sie bitte die folgenden Schritte zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. Bevor Sie mit diesem Vorgang beginnen, denken Sie daran, die UGREEN HiTune"- • Kopplung im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones zu löschen.
  • Seite 64: Batteriestand & Aufladen Der Ohrhörer

    überschreiten, hören Sie einen Bluetooth-Trennton "Ding". Wenn die Ohrhörer nicht innerhalb von 5 Minuten mit einem Gerät verbunden werden, schalten sie sich automatisch aus. TOUCHPAD-STEUERUNG (GLEICHE STEUERUNG IN L/R) Musikwiedergabe EQ-Schalter Einfaches Antippen: Wiedergabe/Pause Quadruple Tap: Umschalten zwischen SuperBass-Modus und Normal-Modus Double Tap: Nächster Titel Triple Tap: Vorheriger Titel Anrufe tätigen...
  • Seite 65: Ladekoffer Akkustand & Aufladen

    Batteriestand: Sie können den Akkustand des Ohrhörers in der oberen rechten Ecke des Telefondisplays überprüfen (das Smartphone sollte diese Funktion unterstützen). Anzeichen für schwache Batterien: Die Sprachansage "Ding" wird alle 15 Minuten ausgegeben. Bitte laden Sie die Ohrstöpsel rechtzeitig auf, wenn die Akkuladung niedrig ist. Status der Aufladung: Überprüfung der Indikatoren der Überprüfung der Indikatoren des...
  • Seite 66: Indikatoren Für Den Status Der Ohrstöpsel

    Den Koffer aufladen • Bitte laden Sie mit einem spezifizierten oder zertifizierten 5V/1A USB-Adapter und dem beiliegenden USB-C-Ladekabel. Zeichen für schwache Batterie • Die linke Anzeige blinkt, wenn die Batterie schwach ist. Bitte laden Sie den Koffer rechtzeitig auf. OHRSTÖPSEL SPRACHANSAGEN STATUS Status Sprachansagen Einschalten...
  • Seite 67 Rückstellung abgeschlossen ist. Der linke Ohrhörer hat die Verbindung zum rechten Ohrhörer verloren. Wie kann ich sie wieder verbinden? Bevor Sie mit diesem Vorgang beginnen, denken Sie daran, die UGREEN HiTune"- • Kopplung im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones zu löschen. Legen Sie Ihre Ohrhörer in die Ladeschale und vergewissern Sie sich, dass sie •...
  • Seite 68 Wenn der HiTune mit einem iPhone oder den meisten Android-Telefonen verbunden ist, kann der aktuelle Akkustand in der oberen rechten Ecke des Telefons angezeigt werden. Wenn Ihr Telefon diese Funktion nicht unterstützt, können Sie den Batteriestand mit der App "BatON" überprüfen, die bei Google Play erhältlich ist. Kann ich meine drahtlosen HiTune-Kopfhörer beim Schwimmen oder Baden verwenden? Nein, Ihre Ohrhörer sind nach IPX5-Standard getestet und eingestuft und nicht vor dem...
  • Seite 69: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Die folgenden Punkte gelten als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den es bestimmt ist,...
  • Seite 70: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifizierung des bevollmächtigten Vertreters des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: HITUNE KABELLOSE KOPFHÖRER Modell / Typ: WS100 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
  • Seite 71 WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...

Inhaltsverzeichnis