Seite 1
ORMA Art.‐Nr. 2900S Istruzioni per l’uso ITALIANO Instructions for use ENGLISH Mode d’emploi FRANCAIS Gebrauchsanweisung DEUTSCH 0QFTI0001 REV3 18/01/2022...
Seite 54
Konformitätserklärung 2 Allgemeine Hinweise und Sicherheitsmaßnahmen 2 Produktbeschreibung 3 Herstellungsmerkmale 4 Anwendungsbeschreibung 5 Zubehör 12 Abbau und Entsorgung 13 Vorsichtsmaßnahmen 13 Störungsbeseitigung 14 Kundendienst‐ und Hilfeleistungsverfahren 15 ...
DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner TECNO‐GAZ S.p.A., ansässig in Strada Cavalli 4 ‐ CAP 43038 Sala Baganza (Parma) ITALIEN, erklärt unter seiner Alleinverantwortung, dass das Gerät ORMA in Übereinstimmung mit den Gesetzen zur Umsetzung der geltenden Richtlinien hergestellt wurde. Das Original der Konformitätserklärung ist dem Handbuch beigefügt. ORMA Modell: 2900S Art.‐Nr.: ALLGEMEINE HINWEISE UND SICHERHEITSMAßNAHMEN Vergewissern Sie sich, dass das Gerät stabil auf dem Boden oder auf dem Zubehöruntergestell steht. Entfernen Sie das Etikett nicht. ...
DEUTSCH PRODUKTBESCHREIBUNG Willkommen bei der Verwendung von Orma. Mit diesem Helfer ist es nicht mehr nötig, sich über die durch Schuhsohlen verunreinigte Umgebung Gedanken zu machen. Mit dieser Anleitung werden Sie schnell mit dem Gerät vertraut und Spaß haben, die Schuhüberzüge zu benutzen. 3 ...
DEUTSCH HERSTELLUNGSMERKMALE Orma Modell Abmessungen 800 x 445 x 330 mm Höhe vom Boden aus 20 mm Gewicht 21 kg Folienwickelzeit 4.0 s Formgebungszeit 2.0 s Maximale Leistung 1300 W Vorwärmzeit 3 min Absorption 220±5% V 50 Hz Leistung im Standby‐Modus 75 W 75 W Max. Temperatur der Heizung 250 °C 250 °C 4 ...
Elektrizität. Wenn sie an einem Ort verwendet wird, an dem statische Elektrizität erforderlich ist, muss der Anwendungsbereich gemessen werden. Um die sichere Verwendung zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Punkte: Bevor Sie Orma benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und befolgen die Betriebsanleitung. Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich bitte, dass die Eingangsspannung zwischen 220 und 240 V liegt. ...
Seite 59
DEUTSCH Folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt für eine korrekte Anwendung: Anschluss an das Stromnetz: Beide Enden des Kabels in die Steckdose und in das Gerät stecken. Drücken Sie auf , um das Gerät zu öffnen. Öffnen Sie die obere Abdeckung des Gerät und reinigen Sie die Oberfläche der Filmrolle, um Grate oder andere Verunreinigungen zu entfernen und die korrekte Ausrichtung der Folie sicherzustellen. Legen Sie die Folienrolle horizontal in das Innere des Gerätes zwischen die beiden Schnabelverschlüsse. Drücken Sie den oberen Teil der Folie mit einer Hand zusammen und führen Sie sie in den mittleren Teil ein. Gleichzeitig drücken Sie mit der anderen Hand und führen die Folie so ein, bis sie auf dem Gerät positioniert ist. Drücken Sie einmal auf das Trittbrett, die Folie wird automatisch in den Betriebsbereich gebracht. Wenn eine Anpassung der Folienposition erforderlich ist, siehe bitte: "Reset Remain". Wenn es nicht funktioniert, drücken Sie x, um die Folie zurückzudrehen und wiederholen Sie die oben genannten Schritte. Wenn sich die Folie in der Betriebsposition befindet, kann das Gerät benutzt werden. Treten Sie auf die mit "PRESS" markierte Stelle. Wenn alle 5 Markierungen leuchten und ein langer Piepton zu hören ist, ist das Gerät mit dem Aufwickeln fertig. Sie können den Fuß vom Trittbrett nehmen, einen Moment warten und die Folie wird abgesenkt zur weiteren Verwendung. ...
Seite 60
DEUTSCH Um das Gerät einzurichten, sehen Sie sich den LCD‐Bildschirm mit den vier Funktionstasten an. Die Funktionstasten aktivieren drei Funktionen: "Shoe Covering", "Warm Wind" und "Data Adjustment", diese Funktionen können durch Drücken der Taste angezeigt werden Es gibt zwei Betriebsfunktionen: "Shoe Covering" und "Warm Wind". Die Standardfunktion ist "Shoe Covering". ...
Seite 61
DEUTSCH Drücken Sie die Taste ENTER zum Ein/Ausschalten Drücken Sie die Taste UP, um die Folie herauszuholen Drücken Sie die Taste DOWN um die Folie einzulegen Die Funktion "Warm Wind" wird zum Heizen oder Trocknen verwendet, das Heizelement befindet sich im Dauerbetrieb. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dieser Funktionen, dass sich keine Folie auf dem Trittbrett befindet. Das Trittbrett sollte gedrückt werden. Wenn Sie diese Funktion nutzen möchten, drücken Sie bitte und das Gerät schaltet sich aus;...
Seite 62
DEUTSCH Drücken Sie die Taste NEXT um die Funktion "Warm Wind" zu wählen Drücken Sie die Taste ENTER, um zu bestätigen Drücken Sie die Taste UP, um die Heizstufe zu erhöhen Drücken Sie die Taste DOWN um die Heizstufe zu verringern Wie in der Abbildung unten angezeigt, drücken Sie , um die Einstellfunktion zu wählen und drücken Sie , um das Auswahlmenü aufzurufen. Danach drücken Sie zur ...
DEUTSCH Reset remain / Restmenge zurücksetzen: Entsprechend der Nummer auf der aufgerollten Folie oder dem geschätzten Wert des Restes. Drücken Sie UP, um um 100 zu erhöhen Drücken Sie DOWN, um die Drücken Sie die Taste ENTER Intensität der Temperatur zu zum Speichern und verringern Zurückgehen Temperature Control / Temperaturregelung: Es gibt 9 Temperaturstufen, die von 1 bis 9 reichen, die Standardstufe ist 2. Je nach persönlicher Präferenz kann die Intensität der Temperatur mikro‐angepasst werden. Drücken Sie UP, um die Intensität der Temperatur zu erhöhen Drücken Sie DOWN, um die Drücken Sie die Taste Intensität der Temperatur zu ENTER verringern zum Speichern und Zurückgehen Reset time / Zeit zurücksetzen: Stellen Sie die aktuelle Zeit entsprechend der unteren Abbildung ein. Drücken Sie die Taste NEXT, um Drücken Sie die den Cursor zur Auswahl ...
Seite 64
DEUTSCH Working time / Betriebszeit: Stellen Sie die Zeit für das Ein‐ und Ausschalten gemäß der Abbildung unten ein. Drücken Sie die Taste NEXT, um Drücken Sie die den Cursor zur Auswahl Taste UP zum Erhöhen der der Nummer zu bewegen Nummer Drücken Sie die Taste Drücken Sie die ENTER Taste DOWN zum zum Speichern und Verringern der Zurückgehen Nummer Cancel timing / Zeiteinstellung abbrechen: Drücken Sie die Taste ENTER zum Speichern und Zurückgehen 11 ...
DEUTSCH ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Das Gerät ORMA kann mit dem Zubehör "Maniglia" (Handgriff) kombiniert werden. Einfach zu verwenden und die Funktionalität des Geräts während der Benutzung unterstützend. Art.-Nr. 2910S Die Ersatzteile beziehen sich auf die Folienrollen. Folienrollen: 2912S 12 ...
DEUTSCH ABBAU UND ENTSORGUNG ORMA ist als WEEE klassifiziert und entspricht somit der Richtlinie über Elektro‐ und Elektronikaltgeräte. Gemäß der RICHTLINIE 2002/96/EG weist dieses Symbol darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Es kann bei geeigneten Einrichtungen für die selektive Sortierung von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben oder beim Kauf eines gleichwertigen Geräts an den Händler zurückgegeben werden. Der Eigentümer ist verpflichtet, das Gerät zu den Sammelstellen zu bringen. Weitere Informationen über Sammelsysteme erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorger. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Geräten, die nicht mehr verwendet werden, vermeidet negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Jeder Missbrauch wird gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verfolgt. Für das Management von Abbau und Entsorgung außerhalb des italienischen ...
DEUTSCH STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNG GRUND BESEITIGUNGSMETHODE Folie für einen späteren Gebrauch Externe Blockierung herausnehmen oder sie herausholen und wieder einlegen Blockierung Kontaktieren Sie bitte unser Fachpersonal, Interne Blockierung um eine Reparatur zu veranlassen. Schwerwiegende Für eine erneute Installation entnehmen Blockierung Ungetrennte Folie Kontaktieren Sie bitte unser Fachpersonal, Nicht funktionsfähig um eine Reparatur zu veranlassen. Installieren Sie die Folie erneut gemäß den Anweisungen auf Seite 6‐7; ziehen Sie die Folie in Standardposition Folie abgeleitet Die Folie wurde nicht beim Ausgang ...
DEUTSCH KUNDENDIENST‐ UND HILFELEISTUNGSVERFAHREN Im Falle einer Störung oder Revision wenden Sie sich bitte an die TECNO-GAZ S.p.A. Hotline. TELEFON +39 0521 8380 support@tecnogaz.com Der Kundendienst prüft, ob das Gerät an den Hersteller zurückgeschickt werden muss oder ob der Einsatz eines Technikers erforderlich ist. Er erstellt nach der Inspektion des Gerätes einen Kostenvoranschlag, den er an den Händler weiterleitet, der diesen an den Endkunden...
Seite 70
Il presente manuale deve sempre accompagnare il prodotto, in adempimento alle Direttive Comunitarie Europee. TECNO-GAZ, si riserva il diritto di apporre modifiche al presente documento senza dare alcun pre-avviso. La ditta TECNO-GAZ si riserva la proprietà del presente documento e ne vieta l’utilizzo o la divulgazione a terzi senza il proprio benestare.