Herunterladen Diese Seite drucken

Retlux RDB 105 Gebrauchsanweisung

Drahtlose türklingel

Werbung

RDB 105 / RDB 106
NÁVOD K POUŽITÍ • NÁVOD NA POUŽITIE • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ •
INSTRUKCJA OBSŁUGI • OPERATING MANUAL • GEBRAUCHSANWEISUNG •
UPUTA ZA UPORABU • UPUTSTVO ZA UPOTREBU • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
BEZDRÁTOVÝ DOMOVNÍ ZVONEK
(Model RDB 105 / RDB 106)
NÁVOD K POUŽITÍ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení produktu značky RETLUX. Před použitím si prosím přečtete tyto bezpečnostní pokyny. Zvonek
ani tlačítko nerozebírejte (s výjimkou výměny baterie). Základnu umístěte výhradně ve vnitřních a suchých prostorách v teplotním rozsahu
-20 až 65 °C. Tlačítko může být umístěno ve venkovním prostředí se stejným teplotním rozsahem. Pokuste se zabránit instalaci přístroje na místo,
kde by byl přímo vystaven povětrnostním vlivům (déšť, slunce), či do blízkosti kovů. Prodloužíte tak životnost zařízení. K čistění používejte pouze
mírně navlhčený hadřík. Pokud dojde k poškození, produkt dále nepoužívejte! Výrobek není hračka pro děti, nedovolte dětem, aby si s výrobkem
hrály! Účinná vzdálenost dálkového ovládání závisí na místním prostředí, neboť ji může ovlivňovat rušení.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Základna:
Tlačítko:
Napájení
85–260 V AC, 50/60 Hz
Napájení
Komunikační frekvence
433,92 MHz
Komunikační frekvence
Klidová spotřeba
0 mA
Dosah
Pracovní spotřeba
140 mA
Třída krytí
Třída krytí
IP20
INSTALACE
1. Pro AC přijímač:
Stačí připojit přijímač do standardní zásuvky v místnosti. Zvolte požadovanou melodii a hlasitost.
2. Pro vysílač:
Nejprve zkontrolujte, zda je vámi zvolené místo pro umístění v dosahu přijímače.
a) Metoda instalace vysílače 1: Pomocí oboustranné lepicí nálepky pro upevnění krytu vysílače na stenu.
b) Metoda instalace vysílače 2: Připravte si elektrickou vrtačku, šroubováky.
1. Udělejte otvory na zadním krytu vysílače. Do otvoru zasuňte šrouby.
2. Označte umístění na stěně.
3. Dělejte otvory ve zdi pomocí elektrické vrtačky. Poté zadním krytem zasuňte šrouby (v balení) a utáhněte.
4. Vložte přiloženou baterii 1× 12 V, typ 23A – dbejte přitom na správnou polaritu.
5. Nakonec vložte přední kryt s přijímačem.
6. Tímto je zvonek připraven k provozu.
OVLÁDÁNÍ
Na základně (přijímači) lze nastavit požadovanou melodii a hlasitost. Stiskem tlačítka a lze měnit hlasitost a stiskem tlačítka b lze měnit
nastavenou melodii.
OMEZENÍ ZÁRUKY
Výrobce/dovozce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody, které mohou vzniknout nedodržením pokynů v návodu. Změny textu, provedení
a technických údajů se mohou změnit bez předchozího upozornění. Na produkt se vztahuje zákonná dvouletá záruční lhůta.
POUŽITÉ SYMBOLY
Určeno pro venkovní použití.
Výrobek je klasifikován jako elektrické zařízení podléhající směrnici o odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
Nevyhazujte do komunálního odpadu.
Změny v textu, designu a parametrech se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Adresa výrobce: RETLUX – FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
Čeština je původní verze.
BEZDRÔTOVÝ DOMOVÝ ZVONČEK
Vážený zákazník, ďakujeme za kúpu produktu značky RETLUX. Pred použitím si, prosím, prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Zvonček ani
tlačidlo nerozoberajte (s výnimkou výmeny batérie). Základňu umiestnite výhradne vo vnútorných a suchých priestoroch v teplotnom rozsahu
-20 až 65 °C. Tlačidlo môže byť umiestnené vo vonkajšom prostredí s rovnakým teplotným rozsahom. Pokúste sa zabrániť inštalácii prístroja na
miesto, kde by bol priamo vystavený poveternostným vplyvom (dážď, slnko), či do blízkosti kovov. Predĺžite tak životnosť zariadenia. Na čistenie
používajte iba mierne navlhčenú handričku. Ak dôjde k poškodeniu, produkt ďalej nepoužívajte! Výrobok nie je hračka pre deti, nedovoľte
deťom, aby sa s výrobkom hrali! Účinná vzdialenosť diaľkového ovládania závisí od miestneho prostredia, pretože ju môže ovplyvňovať rušenie.
Základňa:
Napájanie
Komunikačná frekvencia
Pokojová spotreba
Pracovná spotreba
Trieda krytia
Stačí pripojiť prijímač do štandardnej zásuvky v miestnosti. Zvoľte požadovanú melódiu a hlasitosť.
Najprv skontrolujte, či je vami zvolené miesto na umiestnenie v dosahu prijímača.
g) Metóda inštalácie vysielača 1: Pomocou obojstranne lepiacej nálepky na upevnenie krytu vysielača na stenu.
h) Metóda inštalácie vysielača 2: Pripravte si elektrickú vŕtačku, skrutkovače.
1. Urobte otvory na zadnom kryte vysielača. Do otvoru zasuňte skrutky.
2. Označte umiestnenie na stene.
3. Robte otvory v stene pomocou elektrickej vŕtačky. Potom zadným krytom zasuňte skrutky (v balení) a utiahnite.
4. Vložte priloženú batériu 1× 12 V, typ 23A – dbajte pritom na správnu polaritu.
5. Nakoniec vložte predný kryt s prijímačom.
6. Týmto je zvonček pripravený na prevádzku.
Na základni (prijímači) je možné nastaviť požadovanú melódiu a hlasitosť. Stlačením tlačidla a je možné meniť hlasitosť a stlačením tlačidla b
je možné meniť nastavenú melódiu.
a
b
Výrobca/dovozca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknúť nedodržaním pokynov v návode. Zmeny textu, vyhotovenia
a technických údajov sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Na produkt sa vzťahuje zákonná dvojročná záručná lehota.
Určené na vonkajšie použitie.
Výrobok je klasifikovaný ako elektrické zariadenie podliehajúce smernici o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach.
Nevyhadzujte do komunálneho odpadu.
CZ
VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ
Tisztelt vevő! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a RETLUX márka termékét! A használatba vétel előtt olvassa el a használati és biztonsági
útmutatót. A csengőt és a kültéri egységet ne szerelje szét (kivéve az elemek cseréjét). A beltéri egységet (csengőt) kizárólag csak beltérben
helyezze el, a kültéri egység szabadban is elhelyezhető, és -20 valamint 65 °C közötti hőmérsékleten használható. A készüléket lehetőleg olyan
helyre szerelje fel, ahol az védve van az időjárás hatásaitól (eső, nap), a készüléket ne szerelje fém felületre. Ezzel meghosszabbíthatja a készülék
élettartamát. A tisztításához csak enyhén benedvesített puha ruhát használjon. Ha a termék megsérült, akkor azt többé ne használja. A termék
nem játék, ne engedje, hogy a termékkel a gyerekek játsszanak. A távműködtetés hatótávolsága függ a környezeti viszonyoktól és az esetleges
zavarásoktól.
Beltéri egység:
1× 12 V, baterie 23A
Tápellátás
433,92 MHz
Kommunikációs frekvencia
100 m ~ 150 m (dle lokálních podmínek)
Fogyasztás nyugalmi állapotban 0 mA
IP44
Fogyasztás működés közben
Védettség
A vevő egységet dugja egy 230 V-os aljzatba. A készülék azonnal bekapcsol és használható. Válassza ki a csengetési melódiát és hangerőt.
Előbb ellenőrizze le, hogy a vevőegység veszi-e a csengetési jelet (a hatótávolság meghatározásához).
g) 1. szerelési mód: A kétoldalas öntapadó lap (1) segítségével ragassza fel a készüléket a kiválasztott helyre.
h) 2. szerelési mód: Szükséges szerszámok: fúrógép, pontozó és csavarhúzó.
1. A készülék hátlapján két furat található. A hátlapot sablonként használva jelölje át a felületre a furatok helyét.
2. Pontozóval jelölje meg a jelölés közepét.
3. Fúrógéppel fúrja ki a két furatot (a tipli szerinti mélységben). Dugja a furatokba a tipliket és a hátlapot csavarozza fel.
4. Az egységbe tegye be az 1 db 12 V-os 23A típusú elemet, ügyeljen a helye polaritásra.
5. A hátlapra erősítse fel az adó készüléket.
6. A csengő üzemeltetéshez kész.
A beltéri egységen (vevőn) be lehet állítani a csengetési melódiát és a hangerőt. A hangerőt az a gombbal, a melódiát a b gombbal lehet
beállítani.
A termék gyártója / forgalmazója nem vállal felelősséget a használati útmutatóban leírt utasítások be nem tartása, vagy a termék rendeltetésétől
eltérő jellegű használata miatt bekövetkezett károkért vagy sérülésekért. Fenntartjuk a jogot a készülék műszaki adatainak és kivitelének
előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására. A termékre a gyártó két év garanciát ad.
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
Kültéri használatra.
A termék elektromos készülék, amelyet az élettartama végén az elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó irányelvek
figyelembe vételével kell megsemmisíteni. A terméket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos.
Fenntartjuk a jogot a készülék műszaki adatainak és kivitelének előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
(Model RDB 105 / RDB 106)
NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
TECHNICKÉ ÚDAJE
Tlačidlo:
85 – 260 V AC, 50/60 Hz
Napájanie
1× 12 V, batéria 23A
433,92 MHz
Komunikačná frekvencia
433,92 MHz
0 mA
Dosah
100 m ~ 150 m (podľa lokálnych podmienok)
140 mA
Trieda krytia
IP44
IP20
INŠTALÁCIA
1. Pre AC prijímač:
2. Pre vysielač:
OVLÁDANIE
OBMEDZENIE ZÁRUKY
POUŽITÉ SYMBOLY
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené.
Zmeny v texte, dizajne a parametroch sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Adresa výrobcu: RETLUX – FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
Čeština je pôvodná verzia.
(RDB 105 / RDB 106 típus)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
MŰSZAKI ADATOK
Kültéri egység (nyomógomb):
85–260 V AC, 50/60 Hz
Tápellátás
1 db 12 V-os, 23A típusú elem
433,92 MHz
Kommunikációs frekvencia
433,92 MHz
Hatótávolság
100 m ~ 150 m (az átviteli feltételektől
140 mA
függően)
IP20
Védettség
IP44
TELEPÍTÉS
1. Beltéri vevő egység:
2. A kültéri adó egység telepítése
MŰKÖDTETÉS
KORLÁTOZOTT GARANCIA
ALKALMAZOTT JELEK
A termék megfelel az adott termékekre vonatkozó
összes EU műszaki és egyéb előírásnak.
A gyártó címe: RETLUX – FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Cseh Köztársaság
Az eredeti nyelv: cseh.
SK
DZWONEK BEZPRZEWODOWY
(Model RDB 105 / RDB 106)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy RETLUX. Przed użyciem należy przeczytać niniejsze zasady bezpieczeństwa. Nie należy
demontować dzwonka ani przycisku (z wyjątkiem wymiany baterii). Jednostkę główną należy umieszczać wyłącznie w pomieszczeniach
zamkniętych i suchych, w zakresie temperatur od -20 do 65 °C. Przycisk może być umieszczony na zewnątrz w tym samym zakresie temperatur.
Postaraj się zapobiec instalacji urządzenia w miejscu, gdzie byłoby bezpośrednio narażone na działanie czynników atmosferycznych (deszcz,
słońce) lub w okolicach metali. W ten sposób można wydłużyć okres użytkowania urządzenia. Do czyszczenia należy używać tylko lekko
nawilżonej szmatki. Jeżeli dojdzie do uszkodzenia, nie wolno używać produktu! Produkt nie jest zabawką dla dzieci — nie pozwól, aby dzieci
bawiły się produktem! Efektywny zasięg zdalnego sterowania jest zależny od lokalnego środowiska, ponieważ zakłócenia mogą mieć wpływ
na działanie urządzenia.
DANE TECHNICZNE
Jednostka główna:
Przycisk:
Zasilanie
85–260 V AC, 50/60 Hz
Zasilanie
Częstotliwość komunikacyjna
433,92 MHz
Częstotliwość komunikacyjna
Zużycie energii w trybie czuwania
0 mA
Zasięg
Zużycie energii w trybie roboczym
140 mA
Stopień ochrony
IP20
Stopień ochrony
MONTAŻ
1. Odbiornik AC:
Wystarczy podłączyć odbiornik do standardowego gniazdka w pomieszczeniu. Wybierz żądaną melodię i głośność.
2. Nadajnik:
Sprawdź najpierw, czy wybrane miejsce instalacji jest w zasięgu odbiornika.
g) Metoda instalacji nadajnika 1: za pomocą dwustronnej naklejki samoprzylepnej do przymocowania pokrywy nadajnika do ściany.
h) Metoda instalacji nadajnika 2: Przygotuj wiertarkę elektryczną i śrubokręty.
1. Wywierć otwory w tylnej pokrywie nadajnika. Włóż śruby do otworów.
2. Zaznacz umiejscowienie na ścianie.
3. Wywierć otwory w ścianie za pomocą wiertarki elektrycznej. Następnie wsuń śruby (w opakowaniu) za pomocą tylnej osłony i dokręć je.
4. Włóż dołączoną baterię 1× 12 V, typ 23A – zwracaj uwagę na prawidłową biegunowość.
5. Na koniec włóż przednią obudowę z odbiornikiem.
6. Dzięki temu dzwonek jest gotowy do pracy.
STEROWANIE
Żądaną melodię i głośność można ustawić na stacji bazowej (odbiorniku). Naciśnij przycisk a, aby zmienić głośność lub przycisk b, aby
zmienić ustawioną melodię.
OGRANICZENIA GWARANCJI
Producent/importer nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, które mogą wyniknąć z powodu nieprzestrzegania instrukcji. Zmiany
tekstu, projektu oraz specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Produkt jest objęty ustawowym dwuletnim
okresem gwarancyjnym.
ZASTOSOWANE SYMBOLE
Produkt przeznaczony do użytku na zewnątrz.
Produkt jest klasyfikowany jako urządzenie elektrycznie objęte dyrektywą w sprawie zużytych sprzętów elektrycznych
i elektronicznych. Nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.
Zmiany tekstu, wykonania oraz specyfikacji technicznych mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Adres producenta: RETLUX – FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Republika Czeska
Język czeski jest wersją oryginalną.
HU
WIRELESS DOORBELL
(Model RDB 105 / RDB 106)
OPERATING MANUAL
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Dear customer, thank you for purchasing a RETLUX brand product. Please read these safety instructions before use. Do not disassemble the
doorbell or button (except to replace the battery). Place the base indoors only and in a dry place in the temperature range -20 to 65 °C. The
button can be placed outdoors within the same temperature range. Try to avoid installing the device in a place where it would be directly
exposed to weather (rain, sun) or near metals. This will extend the life of the device. Use only a slightly damp cloth for cleaning. If damage occurs,
do not continue using the product! The product is not a toy for children; do not allow children to play with the product! The effective distance of
the remote control depends on the local environment, since it may be affected by interference.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Base:
Button:
Power
85–260 V AC, 50/60 Hz
Power
Communication frequency
433.92 MHz
Communication frequency
Standby consumption
0 mA
Range
Operating consumption
140 mA
Coverage class
IP20
Coverage class
INSTALLATION
1. For AC receiver:
Just plug the receiver into a standard outlet in the room. Select the desired melody and volume.
2. For the transmitter:
First, make sure that your chosen location is within range of the receiver.
g) Transmitter 1 installation method: Use a double-sided adhesive sticker to attach the transmitter cover to the wall.
h) Transmitter 2 installation method: Get ready an electric drill, screwdrivers.
1. Make holes in the back cover of the transmitter. Insert screws into the hole.
2. Mark a place on the wall.
3. Make holes in the wall using electric drill. Then insert the screws (included) through the back cover and tighten.
4. Insert the included battery 1× 12 V, type 23A – make sure the polarity is correct.
5. Finally, insert the front cover with the receiver.
6. This makes the bell ready for operation.
CONTROL
You can set the desired melody and volume on the base (receiver). Press the a button to change volume and when you press the b button
you can change the set melody.
WARRANTY LIMITATIONS
The manufacturer/importer assumes no liability for damages that may result from non-compliance with the instructions in the manual. Changes
to text, design and technical specifications may occur without prior notice. The product is subject to a statutory two-year warranty.
USED SYMBOLS
Designed for outdoor use.
The product is classified as an electrical appliance subject to the Directive on electrical and electronic equipment waste. Do not
dispose of it in municipal waste.
Text, design and parameters are subject to change without notice.
Manufacturer address: RETLUX – FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
The original version is in Czech.
PL
1× 12 V, bateria 23A
433,92 MHz
100 m ~ 150 m (w zależności
od warunków lokalnych)
IP44
Produkt jest zgodny z nałożonymi na niego
wymogami UE.
EN
1× 12 V, battery 23A
433.92 MHz
100 m ~ 150 m (depending on local
conditions)
IP44
The product meets EU requirements.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Retlux RDB 105

  • Seite 1 Tisztelt vevő! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a RETLUX márka termékét! A használatba vétel előtt olvassa el a használati és biztonsági Dear customer, thank you for purchasing a RETLUX brand product. Please read these safety instructions before use. Do not disassemble the ani tlačítko nerozebírejte (s výjimkou výměny baterie).
  • Seite 2 UPUTA ZA UPORABU WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Sehr geehrter Kunde, vielen Dank dass Sie ein Produkt der Marke RETLUX gekauft haben. Lesen Sie vor Gebrauch diese Sicherheitshinweise VAŽNE MJERE OPREZA durch. Nehmen Sie weder Klingel noch Taste auseinander (außer zum Auswechseln der Batterie). Bringen Sie die Basis nur in Innenräumen und Cijenjeni kupče, zahvaljujemo na kupnji proizvoda marke RETLUX.

Diese Anleitung auch für:

Rdb 106