Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Glass panel series
Glass panel series
VMBGP1W
VMBGP1W
VMBGP2W
VMBGP2W
VMBGP1B
VMBGP1B
VMBGP2B
VMBGP2B
VMBGP4W
VMBGP4W
VMBGP4B
VMBGP4B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velbus VMBGP1W

  • Seite 1 Glass panel series Glass panel series VMBGP1W VMBGP1W VMBGP2W VMBGP2W VMBGP4W VMBGP4W VMBGP1B VMBGP1B VMBGP2B VMBGP2B VMBGP4B VMBGP4B...
  • Seite 2 OVERVIEW - OVERZICHT - APERÇU - ÜBERSICHT - RESUMEN - 2 -...
  • Seite 3: Temperature Sensor

    - voedingsled - Alimentation - Stromversorgungs-LED - Alimentación Velbus receiving LED ® - Velbus ® ontvangstled - Réception données Velbus ® - Velbus ® Empfangs-LED - Recepción de datos Velbus ® Velbus transmission LED ® - Velbus ® zendled - Transfert données Velbus ® - Velbus ®...
  • Seite 4: Specificaties

    ENGLISH NEDERLANDS Features Eigenschappen • Confi guration using Velbus PC interface (e.g.VMB1USB, VMBRSUSB) • Confi gureerbaar via Velbus PC interface (VMB1USB, VMBRSUSB) en het and free VelbusLink software gratis VelbusLink programma • LED feedback and night orientation • LED-indicatie/terugmelding per drukknop (instelbaar via Velbuslink) •...
  • Seite 5: Características

    FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Caractéristiques: Eigenschaften : Características: • Confi gurable par l’interface PC de Velbus (p.ex. • Konfi gurieren Sie über die Velbus PC-Schnitts- • confi guración con interfaz Velbus (p.ej. VMB1USB et le logiciel VelbusLink gratuit B1USB, VMBRSUSB) telle (z.B.
  • Seite 6 DESIGNATION - BENAMING - DÉSIGNATION - BEZEICHNUNG - DESIGNACIÓN You can give the module a name to suit its mounting location. Indien gewenst kunt u de module benoemen met een gepaste benaming die de montagelocatie goed omschrijft. chrijft. Il est possible de noter l’emplacement de montage sur le module. Wenn gewünscht, können Sie dem Modul auch einen geeigneten Namen geben (z.B.
  • Seite 7 ASSEMBLY - SAMENBOUW - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE If you are using the temperature sensor, do not install the control panel above radiators or heaters, or in places where there is a draught. Als de temperatuursensor gebruikt wordt is het aangeraden om het bediendings- het bediendings- paneel niet boven de verwarming of op een plaats waar tocht is te monteren.
  • Seite 8 DISASSEMBLE - DEMONTEREN - DÉMONTER - AUSEINANDER NEHMEN - DESMONTAR To detach or disconnect the module, you can use a screwdriver to loosen all sides one by one. Voor het loskoppelen / demonteren kunt u gebruik maken van een schroevendraaier die u instaat stelt om zijde per zijde los te maken.
  • Seite 9 Temperature sensor Temperatuursensor Capteur de température Temperatursensor Sensor de temperatura DO NOT PULL ON THE GLASS ! Trek niet aan het glas ! Ne tirez pas sur le verre ! Ziehen Sie nicht am Glas! No tire del cristal ! - 9 -...
  • Seite 10 öffnen oder zu schließen, usw. Das Modul kann nur über das Velbuslink- Programm konfi guriert werden. Los canales aceptan acciones que permiten controlar los canales relé, la http://www.velbus.eu/products/velbuslink/ iluminación, las persianas, etc. Sólo es posible confi gurar el módulo con el software Velbuslink.
  • Seite 11 Entfernen Sie den Terminator in allen anderen Modulen. OBSERVACIÓN: Generalmente, se puede utilizar sólo 2 jumpers TERM en una instalación Velbus®. Normalmente, el módulo en la caja de distribución y el módulo del extremo del cable más largo están equipados con una terminación.
  • Seite 12 Modifi cations and typographical errors reserved - © Velleman nv. HVMBGP’1 - 2013 - ED1...

Diese Anleitung auch für:

Vmbgp2wVmbgp4wVmbgp1bVmbgp2bVmbgp4b