Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
FR
Scie de table
EN
Table saw
DE
Tischkreissiäge
ES
Sierra de mesa
IT
Sega da banco
PT
Serra de messa
NL
Tafezaag
EL
    
PL
Pilarka stotowa tarezowa
FI
Pöytäsirkkeli
SU
Bordeirkelsäg
BU
Трион за маса
Bordsav
DA
Ferăstrău de banc
RO
RU
Плоская пила
Masa testeresi
TU
Stolní pila
CZ
Stolná píla
SK
‫.הכאלמ ןחלושל רוסמ‬
HE
‫.لمع ةدضنم راشنم‬
AR
Asztali fűrész
HU
Namizna žaga
SL
LV
Lauasaag
Stalinis pjūklas
LT
Galda zāģis
ET
206, rue Marcel Cachin
37700 Saint-Pierre des Corps
FRANCE
413365-Manuel-E .indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
TS 600
19/03/07 16:14:31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Barracuda TS 600

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Scie de table Table saw Tischkreissiäge Sierra de mesa Sega da banco Serra de messa TS 600 Tafezaag      Pilarka stotowa tarezowa Pöytäsirkkeli Bordeirkelsäg Трион за маса Bordsav Ferăstrău de banc Плоская...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 413365-Manuel-E .indd 2 19/03/07 16:14:31...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Une scie de table est une lame circulaire montée sur un plateau. Cet en- semble peut être équipé d’un chassis permettant un confort d’utilisation. Selon les modèles, les diamètres de lame peuvent varier influant sur les capacités de coupe.
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com A table saw is a circular blade mounted on a table. This assem- bly may be equipped with a chassis for convenience of use. According to the various models, blade diameters may vary affect- ing cutting capacity.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Una sierra de mesa es una hoja circular armada en una base. Este conjunto puede equiparse con un bastidor que ofrece una mayor comodidad de uso. Según los modelos, los diámetros de hoja pue- den variar, lo que influye en las capacidades de corte.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Una sega da tavolo è una lama circolare montata su un piano. Questo in- sieme può essere munito di un telaio che lo rende confortevole all’uso. Se- condo i modelli, i diametri della lama possono variare influendo le capacità della coppia.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com A serra de mesa consiste numa lâmina circular montada num prato. Este conjunto pode ser equipado com um chassis que permite um certo conforto de utilização. Consoante o modelo, o diâmetro da lâmina pode variar, influindo na capacidade de corte.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. C 413365-Manuel-E .indd 8 19/03/07 16:14:53...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. D FIG. E 413365-Manuel-E .indd 9 19/03/07 16:15:17...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 45° 90° 45° 413365-Manuel-E .indd 10 19/03/07 16:15:25...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. G 113809 413365-Manuel-E .indd 11 19/03/07 16:15:36...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Description et repérage des organes de la machine FIG. A & B Carter de protection Interrupteur Lame Inclinaison de lame Poussoir Couteau diviseur Guide parallèle Guide d’angle Contenu du carton FIG. C Assemblage de la machine FIG.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnalité de la machine FIG. E Mise en marche et arret Inclinaison de la lame Utilisation du poussoir Utilisation des guides Réglages de la machine FIG. F Régler la coupe à 45° Régler la coupe à 90° Remplacement des consommables FIG.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Description and location of machine parts FIG. A & B protection guard switch blade Blade inclination Pushbutton Board splitter Parallel guide Angle guide Contents of box FIG. C Assembling the machine FIG. D 413365-Manuel-E .indd 14 19/03/07 16:15:38...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Functions of the machine FIG. E Switch on/off Transport Blade inclination Use of the laser Connection to a vacuum cleaner Use of the pushbutton Use of the guides Settings of the machine FIG. F Adjusting a cut to 45°...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile FIG. A & B Schutzgehäuse Schalter Messer Messerneigung Drückerführung Trennmesser Parallelführung Winkelführung Rollen Inhalt der Verpackung FIG. C Zusammenbau der Maschine FIG. D 413365-Manuel-E .indd 16 19/03/07 16:15:39...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen der Maschine FIG. E Ein- und Ausschalten Transport Messerneigung Verwendung der Laser-Funktion An Staubsauger anschließen Verwendung der Drückerführung An Staubsauger anschließen Einstellungen der Maschine FIG. F Winkeleinstellung auf 45° Winkeleinstellung auf 90° Auswechseln der Verschleißteile FIG.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B cárter de protección interruptor hoja Inclinación de la hoja Empujador Cuchillo divisor Guía paralela Guía angular Ruedecillas contenido del cartón FIG.
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionalidad de la máquina FIG. E Puesta en marcha y parada Inclinación de la hoja Utilización del empujador Utilización de las guías ajustes de la máquina FIG. F Ajuste del corte a 45° Ajuste del corte a 90°...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B Carter di protezione Interruttore Lama Inclinazione della lama Punteria Coltello divisore Guida parallela Guida ad angolo Rotelle Contenuto della scatola FIG. C Assemblaggio della macchina FIG.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Funzionalità della macchina FIG. E Avvio e arresto Inclinazione della lama Utilizzazione della punteria Utilizzazione delle guide regolazioni della macchina FIG. F Regolazione del taglio a 45° Regolazione del taglio a 90° Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B cárter de proteção interruptor Lâmina Inclinação da lâmina Empurrador Lâmina separadora Guia paralela Guia angular Rodízios Conteúdo da caixa FIG. C Montagem da máquina FIG.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionalidade da máquina FIG. E Accionamento e paragem Inclinação da lâmina Utilização do empurrador Utilização das guias ajustes da máquina FIG. F Ajuste do corte a 45° Ajuste do corte a 90° Substituição de consumíveis FIG.
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B beschermmantel schakelaar zaagblad Kantelhoek van het zaagblad Drukknop Verdeelmes Parallelle geleider Profielgeleider Inhoud van het karton FIG. C Assemblage van de machine FIG.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Functionaliteit van de machine FIG. E Aanzetten en stoppen Kantelhoek van het zaagblad Gebruik van de drukknop Gebruik van de geleiders afstellingen van de machine FIG. F Afstelling van het versnijden op 45° Afstelling van het versnijden op 90°...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων της μηχανής FIG. A & B προστατευτικό κιβώτιο διακόπτης λάμα /κλίση της λάμας Πιεστήρας Μαχαίρι διαίρεσης οδηγός χάρακας οδηγός γωνίας Περιεχόμενου του χάρτινου κουτιού. FIG. C Συναρμολόγηση της μηχανής FIG.
  • Seite 27: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργικότητα της μηχανής FIG. E Θέση σε λειτουργία κλίση της λάμας Χρήση του πιεστήρα Χρησιμοποίηση οδηγών Ρυθμίσεις της μηχανής FIG. F Ρύθμιση της κοπής στις 45°. Ρύθμιση της κοπής στις 90° Αντικατάσταση των αναλώσιμων. FIG.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Opis i oznaczenie elementów FIG. A & B obudowa wyłącznik piła Nachylenie piły Przycisk Nóż rozdzielający Prowadnica równoległa Prowadnica kątowa Kółka Zawartość opakowania FIG. C Montaż maszyny FIG. D 413365-Manuel-E .indd 28 19/03/07 16:15:44...
  • Seite 29: Regulacja Maszyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Funkcje maszyny FIG. E Włączanie / wyłączanie Nachylenie piły Stosowanie przycisku Zastosowanie prowadnic regulacja maszyny FIG. F Regulacja cięcia z kątem 45° Regulacja cięcia z kątem 90° Wymiana elementów zużywających się FIG. G Wymiana szczotek Regulacja celownika laserowego Konserwacja i czyszczenie...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B suojakansi katkaisija Terä Terän kallistus Työntökappale Jakoterä Rinnakkaisohjain Kulmaohjain Laatikon sisältö. FIG. C Laitteen kokoaminen FIG. D 413365-Manuel-E .indd 30 19/03/07 16:15:45...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Pumpun toiminta FIG. E Käynnistys ja sammutus Terän kallistus Työntökappaleen käyttö Ohjainten käyttö laitteen säädöt FIG. F Leikkauksen säätö 45° Leikkauksen säätö 90° Kuluvien osien vaihtaminen FIG. G Schleifkohlen auswechseln Teränvaihto Puhdistus ja kunnossapito Älä...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning och märkning av maskinens delar FIG. A & B skyddskåpa brytare blad Bladlutning Tryckknapp Delninsskiva Parallellanhåll Vinkelanhåll Hjul Innehåll i kartongen FIG. C Montering av maskinen FIG. D 413365-Manuel-E .indd 32 19/03/07 16:15:46...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Maskinens funktion FIG. E Start och stopp Montering av bladet Användning av tryckknappen Användning av anhållen maskinens inställningar FIG. F Inställning av snittet till 45° Inställning av snittet till 90° Byte av förbrukningsmedel FIG.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B .картер за защита прекъсвач Нож Наклон на ножа Команден бутон Ножовка делителен механизъм Направляваща паралелна част Направляваща ъглова част Ролки Съдържание на кутията. FIG.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Функциониране на машината FIG. E Пускане и спиране Наклон на ножа Употреба на бутона Използване на направляващ ите части реглаж на машината FIG. F Настройка на рязане на 45° Настройка на рязане на 90° Подмяна...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B beskyttende hus kontakt Blad Bladets hældning Trykker Spaltekniv Parallelstyr Vinkelstyr Hjul Papkassens indhold FIG. C Samling af maskinen FIG. D 413365-Manuel-E .indd 36 19/03/07 16:15:48...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Maskinens virkemåde FIG. E Start og stop Bladets hældning Brug af trykker Bryg af styr Maskinens indstillinger FIG. F Indstilling af skæring til 45° Indstilling af skæring til 90° Udskiftning af forbrugsartikler FIG. G Udskiftning af kul Udskiftning af klinge Rengøring og vedligeholdelse...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Descrierea şi identificarea organelor maşinii FIG. A & B carcasă de protecţie întrerupător lamă Inclinarea lamei Buton Cuţit divizor Elemente paralele de ghidare Elemente unghiulare de ghidare. Conţinutul cartonului. FIG. C Asamblarea maşinii FIG.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Funcţionarea maşinii. FIG. E Pornire şi oprire Inclinarea lamei Utilizarea butonului Utilizarea pieselor de ghidare Reglajele maşinii FIG. F Reglarea lamei la 45° Reglarea lamei la 90° Înlocuirea consumabilelor. FIG. G Schimbarea cărbunilor Schimbarea lamei Curăţare şi întreţinere A nu se utiliza pentru tăierea lemnelor de foc...
  • Seite 40: Сборка Машины

    All manuals and user guides at all-guides.com Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B защитный кожух переключатель Полотно Наклон полотна Толкатель Нож-разделитель Параллельные направляющие Угловые направляющие Ролики Содержимое коробки FIG. C Сборка машины FIG. D 413365-Manuel-E .indd 40 19/03/07 16:15:50...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Функциональность машины FIG. E Запуск и останов Наклон полотна Использование толкателя Использование направляющих регулировка машины FIG. F Регулировка резки на 45 градусов Регулировка резки на 90 градусов Замена расходных материалов FIG. G Замена углеродных щеток Замена...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B koruma karteri anahtar bıçak Bıçak eğimi İtici Bölme bıçağı Paralel kılavuz Açı kılavuzu Makaralar Kartonun içeriği FIG. C Makinenin montajı FIG. D 413365-Manuel-E .indd 42 19/03/07 16:15:51...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Makinenin kullanışlılığı FIG. E Çalıştırma ve durdurma Bıçak eğimi İticinin kullanımı Kılavuzların kullanılması Makinenin ayarları FIG. F Kesimin 45° açıya ayarlanması Kesimin 90° açıya ayarlanması Tüketim malzemelerinin değiştirilmesi FIG. G Kömürlerin değiştirilmesi Bıçak değişimi Temizlik ve bakım Isıtma odununun kesimi için kullanmayın Bıçak seçimi önemlidir.
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Popis a onačení součástí stroje FIG. A & B ochranný karter spínač čepel Čepelový úklon Tlačítko Nůž dělicího kotouče Paralelní vedení Úhlové vedení Kolečka Obsah krabice FIG. C Montáž stroje FIG. D 413365-Manuel-E .indd 44 19/03/07 16:15:52...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Chod stroje FIG. E Spuštění a vypnutí Čepelový úklon Použití tlačítka Použití vedení Seřízení stroje FIG. F Nastavení řezu na 45° Nastavení řezu na 90° Výměna komponentů FIG. G Výměna uhlíků Výměna čepele Čištění...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Popis a označenie súčastí FIG. A & B ochranný karter spínač čepeľ Naklonenie čepele Tlačidlo Nôž deliaceho kotúča Paralelné vedenie Uhlové vedenie Obsah krabice FIG. C Montáž stroja FIG. D 413365-Manuel-E .indd 46 19/03/07 16:15:53...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Chod stroja FIG. E Spustenie a vypnutie Naklonenie čepele Používanie tlačidla Použitie vedenia Nastavenie stroja FIG. F Nastavenie rezu na 45° Nastavenie rezu na 90° Výmena komponentov FIG. G Výmena uhlíkov Výmena čepele Čistenie a údržba Nepoužívajte na rezanie dreva na vykurovanie Dôležitý...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הנוכמה דוקפת רשוכ‬ FIG. E ‫הריצעו הענתה‬ ‫בהלה עופיש‬ ‫טוסמב שומיש‬ ‫קספמ‬ ‫ןנסמה יוקינ‬ FIG. F ‫-ב ךותיחה ןוויכ‬º45 ‫-ב ךותיחה ןוויכ‬º90 ‫םילכתמ םיטירפ תפלחה‬ FIG. G ‫םיליבומב שומיש‬ ‫הנוכמה ינוויכ‬ ‫םימגפ אללו הבוט תוכיאב קסידב דימת ושמתשה‬ ‫םומיחל...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ةلآلا ءازجأ ديدحت و فيصوت‬ FIG. A & B ‫ةيامح لكيه‬ ‫رايت عطاق‬ ‫ةرفش‬ ‫ةرفشلا ليم‬ ‫طغاض‬ ‫ةع ا ّطق‬ ‫.يزاوت ه ّجوم‬ ‫.اياوز ه ّجوم‬ ‫تالجع‬ ‫.ةنوتراكلا ىوتحم‬ FIG. C ‫.ةلآلا ءازجأ عيمجت‬ FIG.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com ‫.ةلآلا ةيزهاج‬ FIG. E ‫.فاقيإ و ليغشت‬ ‫ةرفشلا ليم‬ ‫طغاضلا لامعتسا‬ ‫رايت عطاق‬ ‫.ةلآلا فئاظو طبض‬ FIG. F ‫°54 ىلع عطقلا طبض‬ ‫°09 ىلع عطقلا طبض‬ ‫.تاكلهتسملا لادبتسا‬ FIG. G ‫.نوبركلا نابضق رييغت‬ ‫.تارفشلا...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása FIG. A & B Védőlemez Kapcsoló Penge Penge dőlésszöge Nyomógomb Elválasztó kés Párhuzamvezető Szögvezető A doboz tartalma FIG. C A gép összeszerelése FIG. D 413365-Manuel-E .indd 51 19/03/07 16:15:56...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com A gép működése FIG. E Beindítás és leállítás Penge dőlésszöge Nyomógomb használata Vezetődarabok használata A gép beállítása FIG. F Vágás beállítása 45°-ra Vágás beállítása 90°-ra Fogyóanyagok cseréje FIG. G Schleifkohlen auswechseln Fűrészlap cseréje Tisztítás és karbantartás Nem használható...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B zaščitno ohišje stikalo rezilo Nagnjenost rezila Gumb Ločilni nož paralelno vodilo kotno vodilo Kolesca vsebina kartona FIG. C sestava stroja FIG. D 413365-Manuel-E .indd 53 19/03/07 16:15:57...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com funkcionalnost stroja FIG. E Vklop delovanja in ustavitev Nagnjenost rezila Uporaba gumba Uporaba vodil nastavitve stroja FIG. F nastavitev reza na 45° nastavitev reza na 90° menjava potrošnih delov FIG. G menjava ogljikovih elektrod menjava rezila.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Masina osade kirjeldus ja eristamine FIG. A & B kaitsekarter lüliti Saeketas Saeketta kaldenurk Surunupp Jaotusnuga paralelno vodilo Nurga joonlaud Rullikud Karbi sisu FIG. C Masina kokkupanek FIG. D 413365-Manuel-E .indd 55 19/03/07 16:15:58...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Masina funktsionaalsus FIG. E Käivitamine ja peatamine Saeketta kaldenurk Surunupu kasutus Liikuvate osade kasutamine Masina seadistused FIG. F Lõike reguleerimine 45° kraadini 90°-kraadise lõike reguleerimine Kuluvate osade asendamine FIG. G Südamiku vahetamine Tera vahetus Puhastamine ja hooldus Ne uporabljajte za žaganje kurilnega lesa Saeketta valik on oluline.
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Mašīnas daļu apraksts un uzstādīšana FIG. A & B aizsargapvalks slēdzis asmens Asmens slīpums Vārsts Pjovimo gylio nustatymas Paralēlā virzošā daļa Leņķa virzošā daļa Urbji Kastes saturs FIG. C Mašīnas montāža FIG. D 413365-Manuel-E .indd 57 19/03/07 16:15:59...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Mašīnas funkcionalitāte FIG. E Ieslēgšana un izslēgšana Asmens slīpums Vārsta lietošana Kreiptuvų naudojimas Mašīnas kontroles slēdži FIG. F Savienojuma noregulēšana uz 45° savienojuma noregulēšana uz 90° izlietoto daļu nomaiņa FIG. G Ogļu nomaiņa Asmens nomaiņa tīrīšana un apkope Griešanai neizmantot kurināšanai paredzētu malku...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Mašinos detalių aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B Apsauginis karteris Jungiklis Pjūklas Pjūklo kampas Stūmoklis Dalīšanas nazis Paralelinis orientyras Kampinis orientyras Velenėliai Kartono sudėtis FIG. C Mašinos surinkimas FIG. D 413365-Manuel-E .indd 59 19/03/07 16:16:00...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Mašinos funkcionavimas FIG. E Įjungimas ir sustabdymas Pjūklo kampas Stūmoklio naudojimas Virzošo daļu lietošana Mašinų suderinimas FIG. F Kontūro derinimas iki 45° Kontūro derinimas iki 90° Vartojamos produkcijos pakeitimas FIG. G Anglių pakeitimas Metalo plokštės pakeitimas Valymas ir priežiūra Nenaudoti malkų...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.בצקומ רדתו חתמ‬ Tensione e frequenza assegnata: ‫.ةجمربملا...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Avrupa uygunluk : Conforms to EC standards : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : ‫םייפוריאה םינקתל המאתה‬ Conforme alle norme CE : ‫.ةيبوروألا...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions table : Bordets mål : Dimensiuni masă Dimensions of table : Tischabmessungen : Размеры стола : Tablo boyutu : Dimensiones mesa : Rozměr stolu Dimensioni tabella : Rozmery dosky Dimensões da mesa : ‫: .ןחלוש...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Toza karşı maske takın : Wear a dust mask : Používejte masku proti prachu Staubschutzmaske tragen : Noste ochrannú masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo : ‫.קבא...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : ‫.יטסוקא ץחל תמר‬ Livello di pressione acustica : ‫.يعمسلا...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com TS 600 413365-Manuel-E .indd 66 19/03/07 16:16:09...
  • Seite 67 / Плоская пила / Masa testeresi / Stolní pila / Stolná píla / ‫/ .لمع ةدضنم راشنم / .הכאלמ ןחלושל רוסמ‬ Asztali fűrész / Namizna žaga / Lauasaag / Stalinis pjūklas / Galda zāģis code BARRACUDA / 413365 / TS 600 / MJ 10200 Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.

Diese Anleitung auch für:

413365