Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Gebrauchsanweisung
für Plattformwagen
Handpritschenwagen, Tischwagen, Kombiwagen,
Magazinwagen, Kastenwagen, Etagenwagen, Werkstückwagen
BEG GmbH
Presselstraße 12
70191 Stuttgart
Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEG W300

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung für Plattformwagen Handpritschenwagen, Tischwagen, Kombiwagen, Magazinwagen, Kastenwagen, Etagenwagen, Werkstückwagen BEG GmbH Presselstraße 12 70191 Stuttgart Germany...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung für Plattformwagen Handpritschenwagen, Tischwagen, Kombiwagen, Magazinwagen, Kastenwagen, Etagenwagen, Werkstückwagen Restrisiken...
  • Seite 3: Návod K Použití

    Návod k použití plošinového vozíku Ručně vedený plošinový vozík, stolový vozík, kombinovaný vozík, vozík se zásobníkem, dodávka, etážový vozík, vozík na obrobky Všeobecné požadavky Vozík musí být používán, udržován a opravován v souladu s údaji výrobce. Nesmí na něm být prováděny úpravy a není jej možné dovybavovat přídavnými zařízeními.
  • Seite 4 Brugsanvisning til ladvogne Ladvogne m/trækstang, bordvogne, kombivogne, magasinvogne kassevogne, reolvogne, værktøjsvogne Generelt krav Ladvognen skal anvendes, vedligeholdes og repareres i overensstemmelse med producentens angivelser. Der må ikke foretages ændringer på ladvog- nen og den må ikke udstyres med yderligere redskaber, uden at man altid først kontrollerer om alt er sikkert.
  • Seite 5: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso para vehículos de plataforma Camiones de caja abierta a mano, carros transportadores con mesa, coches almacén, furgonetas, vehículos con estantes, carros portapiezas Demanda general El vehículo de plataforma tiene que usarse, mantenerse y repararse en con- cordancia con las especificaciones del fabricante. No se puede modificar ni equiparse con unidades adicionales sin haberse asegurado que dicha modificación está...
  • Seite 6 Käyttöohje: lavavaunut Käsikäyttöiset lavavaunut, tasovaunut, yhdistelmävaunut, varastovaunut, laatikkovaunut, kerrosvaunut, tavaravaunut Yleiset vaatimukset Lavavaunuja on käytettävä, kunnossapidettävä ja korjattava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. Niitä ei saa muuttaa eikä varustaa laitteilla varmistumatta siitä, että niiden käyttö on siitä huolimatta turvallista. Osiin puretut laitteet on koottava asennusohjeissa kuvatulla tavalla. Käyttötarkoituksen mukainen käyttö...
  • Seite 7: Notice D'utilisation

    Notice d’ utilisation pour chariots plate-forme Chariots-diables, chariots à plateaux, chariots modulaires, chariots porte-bacs, chariots à tablettes, chariots à outils Généralités Le chariot plate-forme doit être utilisé, entretenu et réparé selon les instruc- tions du fabricant. Avant toute modification du chariot ainsi que tout équi- pement d‘appareils auxiliaires, veillez à...
  • Seite 8 Instructions for platform trucks utility carts, portable tables, combination carts, magazine trucks, box trucks, shelf trucks, wire trucks General requirements The platform truck must be used, maintained and repaired in accordance with the manufacturer‘s instructions. It may not be altered or equipped with attachments without making sure beforehand that it will still be safe.
  • Seite 9: Használati Utasítás

    Használati utasítás platós kocsikhoz Vonórudas kézikocsik, asztalkocsik, többcélú kocsik, raktári kocsik, oldalfalas kocsik, emeletes kocsik, anyagszállító kocsik Általános követelmények A platós kocsikat a gyártó előírásainak megfelelően kell használni, karban- tartani valamint javítani. Változtatások végrehajtása, valamint a kocsi további kiegészítőkkel való felszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a szerkezet biztonságos.
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’ uso per carrelli a pianale Carrelli a pianale, carrelli a due ripiani, carrelli combinati , carrelli per magazzini, carrelli con sponde, carrelli a più ripiani, carrelli portautensili Informazioni generali Il carrello a pianale deve essere utilizzato, e sottoposto a manutenzione e riparato conformemente alle indicazioni del produttore.
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing voor platformwagens Platformwagens, tafelwagens, combiwagens, magazijnwagens, bakwagens, etagewagens, materiaalwagens Algemene eisen De platformwagen moet volgens de gegevens van de fabrikant gebruikt, onderhouden en gerepareerd worden. De platformwagen mag niet worden veranderd of met aanbouwapparaten worden uitgerust indien het niet zeker is dat hij nog steeds veilig is.
  • Seite 12 Bruksanvisning for plattformvogner Håndtraller, bordvogner, kombivogner, magasinvogner, kassevogner, etasjevogner, montasjevogner Generelle krav Plattformvognen må brukes, vedlikeholdes og repareres i overensstemmelse med produsentens opplysninger. Den må ikke endres eller ustyres med påmonterte aggregater, uten at man på forhånd kontrollerer at den alltid er sikker.
  • Seite 13 Instrukcja obsługi wózków platformowych Ręczny wózek ze skrzynią ładunkową, wózek stołowy, wózek kombi, wózek magazynowy, wózek skrzyniowy, wózek półkowy, wózek na półwyroby Ogólne wymaganie Wózek platformowy należy: używać, utrzymywać go w dobrym stanie i naprawiać zgodnie z informacjami producenta. Nie można wprowadzać w nim zmian lub wyposażać...
  • Seite 14: Instruções De Uso

    Instruções de Uso para carros de plataforma carros plataforma de mão, carros de bancada, carros versáteis, carros de armazém, carros de caixa, carros de 2 níveis, carros de oficina Requisito geral O carro plataforma deve ser empregue, conservado e reparado de acordo com as instruções do fabricante.
  • Seite 15 Инструкция по эксплуатации платформенных тележек Ручные грузовые тележки, тележки-столики, универсальные тележки, складские тележки, тележки с ящиком для пластмассового лотка, тележки-этажерки, тележки для мастерских Общие требования Платформенная тележка должна использоваться, содержаться в исправном состоянии и подвергаться ремонту в соответствии с указаниями изготовителя. Ее нельзя подвергать переделке или оснащать дополнительными...
  • Seite 16 Bruksanvisning för plattformsvagnar Handtransportvagnar, platåvagnar, kombivagnar, magasinvagnar, lådvagnar, hyllvagnar, vagnar för arbetsstycken Allmänna krav Plattformsvagnen ska användas enligt tillverkares uppgifter och underhållas och repareras på av tillverkaren föreskrivet sätt. Den får inte förändras eller utrustas med påbyggnader utan att man först har övertygat sig om att vagnen är absolut säker.
  • Seite 17: Navodilo Za Uporabo

    Navodilo za uporabo ploskega vozička ročni ploski vozički, mizni vozički, kombinirani vozički, škladiščni vozički, zaprti škatlasti vozički, nivojski vozički, vozički za orodje Splošne zahteve Uporabljajte, vzdržujte in popravljajte ploski voziček v skladu z navodili pro- izvajalca. Ne spreminjajte vozička in ga ne opremljajte z dodatnimi naprava- mi, če se prej ne prepričate, da je to povsem varno.
  • Seite 18: Návod Na Použitie

    Návod na použitie plošinového vozíka Ručne vedený plošinový vozík, stolový vozík, kombinovaný vozík, vozík so zásobníkom, dodávka, etážový vozík, vozík na obrobky Všeobecné požiadavky Vozík musí byť používaný, udržovaný a opravovaný v súlade s údajmi výrob- cu. Nesmú na ňom byť vykonávané úpravy a nie je možné ho dovybavovať prídavnými zariadeniami.
  • Seite 19: Kullanma Kılavuzu

    Platformlu Arabalar Kullanma Kılavuzu El arabaları, Servis arabaları, Çok amaçlı arabalar, Tas ¸ ıma arabaları, Kasalı arabalar, Katlı arabalar, Alet arabaları Genel Bilgiler Platformlu arabaların kullanımı, bakımı ve onarımı üretici firmanın talimatlarına riayet edilerek yapılacaktır. Platformlu arabaların üzerinde deg ˘ i ¸ s iklik yapmak veya güvenli olup olmadıg ˘...
  • Seite 21 Montageanleitung für Plattformwagen Serie W300 Montage-Anleitung für Plattformwagen Serie W 300 BEG GmbH Presselstraße 12 70191 Stuttgart Germany...
  • Seite 22 Montage-Anleitung für Plattformwagen Serie W 300 Sie haben Ihren neuen Plattformwagen zerlegt – deshalb sehr frachtgünstig – erhalten. Die Montage ist ganz einfach, siehe Skizze: Schiebebügel und gegebenenfalls Seitenwände mit der Kröpfung nach außen in die Aussparung der Ladefläche stecken und mit den beiliegenden Schrauben M 12 und U-Scheiben von unten fest verschrauben.
  • Seite 23 Návod k montáži pro plošinový vozík série W 300 Obdrželi jste svůj nový plošinový vozík rozebraný, což je velmi výhodné pro dopravu. Montáž je docela jednoduchá, viz náčrtek: Manipulační rukojet‘ a případně boční stěny s vyhnutím směrem ven zasunout do výřezů...
  • Seite 24 Monteringsvejledning for platformsvogn Serie W 300 For at gøre leveringen lettere, har De modtaget platformsvognen umonteret. Monteringen er ganske enkel – se skitse. Gavlbøjlen og hvis der forekommer sidestykker, som skal være vendt mod ydersiden, placeres i udfræsningen på vognbunden og skrues fast fra under siden med vedlagte M 12 skruer og låseskiver.
  • Seite 25 Instrucciones de montaje para carro de plataforma Serie W 300 Usted ha recibido su nuevo carro desmontado. El montaje es muy sencillo, vea croquis: Colocar la pieza frontal y, en su caso, las paredes laterales con el acodamien-to hacia fuera en los escotes de la superficie de carga y sujetarla firmemente desde abajo con los tornillos M 12 y las arandelas en forma de U.
  • Seite 26 Asennusohje sarjan W 300 tasovaunuille Tasovaunu toimitetaan osina jotta kuljetus olisi helpompi. Asennus on yksinkertaista-katso kuvaa. Kahva ja mahdolliset sivulevyt jotka ovat ulospäin käännetyt,sijoitetaan kuorma- tason hahloihin ja ruuvataan alapuolelta kiinni mukana seuraavilla M 12 ruuveilla ja lukitusprikoilla. Kääntyvät pyörät asetetaan runkoon kahvan alle ja ruuvataan alapuolelta kiinni M 12 ruuveilla ja lukitusprikoilla.
  • Seite 27 Notice de montage chariot plate-forme série W 300 Votre nouveau chariot plate-forme est arrivé! Son montage est très simple: Positionnez la barre de poussée dans les évidements de la plate-forme, coude du tube vers l’extérieur. Faites de même avec les panneaux latéraux éventuels. Vissez le tout par le dessous à...
  • Seite 28 Assembly instructions for platform truck series W 300 Your new platform truck is supplied with a removable bolt-on push handle to reduce transport charges. Assembly is quite simple; see sketch: Insert the push handle (and side panels, if on order) with the angled upper part facing outside into the recesses in the platform and fix them from beneath by the bolts M 12 and washers enclosed.
  • Seite 29 Szerelési útmutató W 300 sorozatú raktári kocsihoz Ön új raktári kocsiját – a szállítás szempontjából nagyon előnyösen – szétszerelt állapotban kapta. Az összeszerelés rendkívül egyszerű, lásd az ábrát: Dugja bele a fogantyút a könyökhajlítással kifelé, adott esetben az oldalfalakat is a rakfelületen lévő lyukba, és a mellékelt M 12 csavarokkal és U-alátétekkel alulról szorosan csavarozza be.
  • Seite 30 Istruzioni di montaggio per carrello a pianale serie W 300 Il carrello a pianale viene consegnato smontato, in modo da facilitarne il trasporto. II montaggio, illustrato nello schizzo, è molto semplice: Inserire l‘impugnatura e le eventuali sponde con la piegatura a gomito rivolta verso l‘esterno negli appositi fori ricavati nel pianale e fissando bene le viti M 12 e le ralle a U.
  • Seite 31 Montage-instructie voor platformwagen serie W 300 U heeft uw nieuwe platformwagen gedemonteerd ontvangen. De montage is heel eenvoudig (zie montageschets): De duwbeugel en de eventuele zijwanden met de omgebogen bovenkant naar buiten, in de uitsparingen van het laadvlak steken en met de bijgeleverde bouten M 12 en veerringen aan de onderzijde stevig vastdraaien.
  • Seite 32 Monteringsanvisning for plattformvogner serie W 300 Dere har fått levert en plattformvogn i deler, det er fordi den da er lettere og frakte. Monteringen er enkel - se tegningen. Håndtaket og sideveggene (på noen vogner) plasseres i det utfreste sporet på lasteplaten og skrus fast på...
  • Seite 33 Instrukcja montażu wózka piętrowego serii W 300 Wózek dostarczony jest Państwu w częściach – co ułatwia transport i obniża jego koszty. Montaż jest zupełnie prosty, patrz szkic: Pałąk do przemieszczania i, jeżeli są ścianki wzdłużne, wetknąć zagięciem na zewnątrz w wyżłobienie znajdujące się w powierzchni ładunkowej i mocno przykręcić...
  • Seite 34 Instruções de montagem para carros de plataforma da série W 300 Recebeu o seu carro de plataforma em peças. A montagem é extremamente simples, conforme o esquema: Introduzir o arco de empurrar e, dado o caso, os painéis laterais com a curva tura para fora no entalhe da superfície de carga e aparafusá-lo bem por baixo com os parafusos M 12 e os discos U fornecidos conjuntamente.
  • Seite 35 Инструкция по сборке платформенной тележки серии W 300 Для упрощения транспортировки платформенная тележка поставляется в разобранном виде. Ее сборка не представляет труда – см. эскиз Введите ручку и боковые стенки, при наличии таковых, изгибом наружу в паз в грузовой платформе и прочно привинтите ее снизу, используя входящие в комплект...
  • Seite 36 Monteringsanvisning för plattformsvagn serie W 300 Ni har fått er plattformsvagn i delar, därför är den lätt att frakta. Monteringen är ganska enkel – se skiss. Handtagsbygeln och i förekommande fall sidoväggar som är böjda mot utsidan, placeras in i urfräsningen på lastytan och skruvas fast underifrån med bilagda M 12 skruvar och låsbrickor.
  • Seite 37 Navodila za montažo vozička za prevoz tovora serije W 300 Dobili ste svoj novi voziček za prevoz tovora v razstavljeni obliki, kar je ugodno za tovor. Montaža je povsem enostavna, glejte skico: Pomični ročaj in po potrebi stranico s prevojem navzven vstavite v odprtino nakladalne površine in s priloženimi vijaki M 12 in U-podložkami od spodaj trdno privijte.
  • Seite 38 Návod na montáž pre plošinový vozík série W 300 Obdržali ste svoj nový plošinový vozík rozobraný, čo je veľmi výhodné pre dopravu. Montáž je celkom jednoduchá, viď náčrtok: Manipulačnú rukoväť a prípadne bočné steny s vyhnutím smerom von za-suňte do výrezov ložnej plochy a zospodu pevne priskrutkujte skrutkami M12 s U-podložkami, ktoré...
  • Seite 39 Platform arabası Seri W 300 için montaj talimatı Yeni platform arabasını parçalarına ayırdınız – bu nedenle sevkiyata uygun șekilde – teslim almıș oldunuz. Montajı çok basit, bakınız resim: I ˙ tme kolunu ve gerektig ˘ inde yan duvarları dirsekle birlikte dıșarı gelecek șekilde yükleme alanının yuvasına takınız ve birlikte verilen M 12 cıvatalar ve U pullar ile alttan sıkıca bag ˘...

Inhaltsverzeichnis