Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung
Kragarmregalsystem
Typen: KR-E; KR-D;
KR-EV; KR-DV
BEG GmbH
Presselstraße 12
70191 Stuttgart
Germany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEG KR-E

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Kragarmregalsystem Typen: KR-E; KR-D; KR-EV; KR-DV BEG GmbH Presselstraße 12 70191 Stuttgart Germany...
  • Seite 2 3 - 21 § DIN 18202 / 3 - 21 DIN EN 15635 / BGR 234 / ... 3 - 21 • _____ • _____ 22 - 24 • ______ • _____ • _____ 23 - 25 26 - 27...
  • Seite 3 § Bitte lesen Sie vor der Montage der Regale die Anleitung Die Regalanlage darf ausschließlich der ihrer Bestimmung aufmerksam durch. Die Angaben im nachfolgenden Text nach zugrunde liegenden Maßangaben verwendet und sind sowohl für die Montage als auch für die Nutzung belastet werden.
  • Seite 4 § podlahy, aby se v případě kolize zabránilo převržení regálu. Před zahájením montáže regálů si, prosím, přečtěte Je bezpodmínečně nutné vyvarovat se bodového zatížení, pozorně návod. Údaje uvedené v následujícím textu posuvného a nárazového zatížení. jsou velmi důležité pro montáž i používání regálů a musí Vstupování na regálový systém, zejména na police, je se bezpodmínečně dodržovat! V případě pochybností nebo dotazů se obraťte na náš zásadně...
  • Seite 5 § Læs brugsanvisningen opmærksom igennem, inden kollisioner. Punktformede belastninger, skubbe- og stødbe- reolerne monteres. De efterfølgende oplysninger er lastninger skal altid undgås. meget vigtige for såvel montering og brugen og skal Det er principielt forbudt at klatre ind/op i reolsystemet! absolut følges! I tvivlstilfælde eller ved spørgsmål, kontakt venligst vores OBS!Defekte eller deformerede dele skal omgående udskif- faglige personale.
  • Seite 6 § suelos de magnesita, existe el peligro de corrosión, lo cual Rogamos que antes de montar las estanterías lean hace necesario forzosamente colocar un aislamiento adicio- poniendo suma atención las correspondientes instruc- nal en el área de las patas de las estanterías! ciones. ¡Las especificaciones que se hacen en el texto Es vinculante la observación de las instrucciones de uso del que sigue son importantísimas tanto para el montaje...
  • Seite 7 § Hyllyt täytetään aina alhaalta ylöspäin. Lue ohjeet huolellisesti ennen hyllyjen asentamista. Kuormauksen tapahtuessa muulla tavoin (esim. pinoaja, Seuraavassa tekstissä annetut sekä asennusta että nosturi tms.) on hyllystö ankkuroitava kiinni lattiaan kaatu- käyttöä koskevat ohjeet ja tiedot ovat hyvin tärkeitä ja misen estämiseksi törmäystapauksessa. Pistekuormituksia, niitä...
  • Seite 8 § son objectif. En chargeant le rayonnage, veillez à une répar- Avant de monter les rayonnages, lisez attentivement le tition uniforme des charges car celle-ci est fondamentale mode d‘emploi. Les indications fournies dans le texte pour le calcul, resp. l‘étude statique du rayonnage. qui suit sont très importantes pour le montage tout Le rayonnage est conçu pour un chargement manuel.
  • Seite 9 § Please read these instructions through carefully before basic assumption for the static analysis and design of the assembling the racking. The instructions set forth below racking system. are very important for both assembly and use and it is The racking system is designed for manual loading. Loading imperative that they are observed! of the racks must be carried out from bottom to top.
  • Seite 10 § helni. A polcok terhelésekor ügyelni kell a terhek egyenletes A polcrendszer összeszerelése előtt figyelmesen el kell elosztására, mivel ez az alapja a polcrendszer kiszámí- olvasni a használati útmutatót. Az alábbi szövegben tásának, ill. statikus méretezésének. szereplő adatok mind a szerelés, mind a használat A polcrendszert kézi erővel történő rakodásra tervezték. A szempontjából nagyon fontosak, és okvetlenül betartan- dók! polc rakodásának alulról felfelé...
  • Seite 11 § scopo previsto e in osservanza dei dati dimensionali e dei Prima del montaggio degli scaffali, si prega di leggere carichi indicati. Nel collocare la merce negli scaffali, fare attentamente le istruzioni. Le indicazioni contenute in attenzione a distribuire i carichi in maniera omogenea, questo testo sono molto importanti sia per il montaggio essendo stato lo scaffalaggio progettato e calcolato sotto che per l’utilizzo e vanno assolutamente seguite! In caso di dubbi o di interrogativi, si prega di rivolgersi al...
  • Seite 12 § belading van de stelling moet op een gelijkmatige verdeling Lees deze handleiding vóór de montage van de stelling van de lasten worden gelet, omdat deze de basis vormt zorgvuldig door. De gegevens in de onderstaande tekst voor de berekening of de statische configuratie van het zijn zowel voor de montage als voor het gebruik erg stellingsysteem.
  • Seite 13 § OBS! Defekte eller deformerte deler må omgående skiftes Les oppmerksomt gjennom anvisningen før du monterer ut og manglende deler straks erstattes, da bæreevnen til reolene. Angivelsene i teksten nedenfor er meget viktige reolsystemet i dette tilfellet ikke lenger kan garanteres! Det både for montering og bruk, og må absolutt overholdes! finnes en meget høy sikkerhetsrisiko.
  • Seite 14 § System regałowy służy do załadunku ręcznego. Regal Przed przystąpieniem do montażu regału prosimy należy załadowywać od dołu do góry. dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawarte w W celu innego załadunku (np. za pomocą wózka widłowego, niej informacje są bardzo ważne i dotyczą montażu oraz suwnicy itp.) należy zabezpieczyć regał, mocując go do użytkowania. Należy ich bezwzględnie przestrzegać! W razie wątpliwości lub pytań należy zwrócić się do naszego podłoża, by w razie kolizji nie przewrócił...
  • Seite 15 § é vinculativa. Antes da montagem das estantes, por favor leia O sistema de estantes deve ser utilizado e carregado exclu- cuidadosamente as instruções. As instruções no texto sivamente em conformidade com a indicação das medidas seguinte são muito importantes tanto para a montagem em que se baseia a sua finalidade.
  • Seite 16 § constituind baza calculului static pentru sistemul de rafturi. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de Sistemul de rafturi este conceput pentru o încărcare montarea rafturilor. Indicaţiile cuprinse în textul următor manuală. Încărcarea rafturilor se va efectua de jos în sus. sunt foarte importante atât pentru montaj, cât si pentru Pentru alt tip de încărcare (de exemplu cu un motostivuitor utilizare, respectarea lor fiind obligatorie! În cazul în care aveţi dubii, vă...
  • Seite 17 § предотвращения которой в обязательном порядке Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию на опоры стеллажа следует нанести изоляционное пе-ред сборкой стеллажа. Требования данного покрытие! руководства важны как для выполнения сборки, Соблюдение инструкции производителя по эксплуатации так и дляпоследующей эксплуатации и подлежат неукоснительному соблюдению! полов является обязательным. В случае затруднений и при возникновении вопросов Стеллажное оборудование следует использовать свяжитесь, пожалуйста, с нашими специалистами. исключительно...
  • Seite 18 § Detta hyllsystem är konstruerat för manuell lastning. Lastnin- Läs noga igenom dessa instruktioner innan du monterar gen ska ske nerifrån och upp. ihop och ställer upp hyllsystemet. Uppgifterna nedan är Om man vill lasta hyllsystemet på annat sätt (t.ex. med hjälp mycket viktiga både för montaget, uppställningen och av en gaffeltruck, en kran osv.) måste hyllsystemet förankras användningen och ska absolut beaktas! Om du är osäker eller har någon fråga kan du gärna kon-...
  • Seite 19 § Regalni sistem je predviden za ročno polnjenje. Regale je Pred montažo regalov si dobro preberite navodila za treba polniti od. spodaj navzgor. postavitev. Podatki v spodnjem besedilu so pomembni Za drugačno polnjenje (npr. z viličarjem, žerjavom itd.) mora tako za montažo regalov kot tudi za njihovo uporabo in biti regal zavarovan s sidrnimi povezovalnimi elementi v tleh, jih je treba upoštevati! Če navodil ne razumete ali imate še dodatna vprašanja, se da pri polnjenju ne pride do trčenja ter da se regal ne more...
  • Seite 20 § Pre iné ukladanie (napr. pomocou vysokozdvižného vozíka, Pred montážou regálov si pozorne prečítajte návod. žeriava, atď.) musí byť regál zaistený ukotvením v podlahe, Údaje uvedené v nasledujúcom texte sú veľmi aby sa v prípade kolízie zabránilo prevráteniu regála. dôležité pre montáž i pre používanie a musia sa Bezpodmienečne sa treba vyhýbať bodovým zaťaženiam, bezpodmienečne dodržať! V prípade pochybností alebo otázok sa obráťte na náš posuvným a nárazovým zaťaženiam.
  • Seite 21 § desteği ile emniyete alınması gerekir bu sayede herhangi Lütfen rafların montajına başlamadan önce kılavuzu bir çarpma sırasında rafın devrilmesi önlenir. Noktasal dikkatlice okuyunuz. Aşağıdaki metindeki beyanlar yüklenmeler, itme ve veya dürtme şeklinde yüklenmelerden gerek montaj ve gerekse kullanım için çok önemlidir ve kesinlikle kaçınılmalıdır. bunlara titizlikle uyulmalıdır. Tereddüt durumunda veya sorularınız için lütfen yetkili Raf sistemine, özellikle de raflara ayakla basılmasından kesinlikle kaçınılmalıdır! personelimize danışınız.
  • Seite 22 • _____ • _____ • ______ • _____ • _____ 12x 16x 20x 12x 16x 20x M8x20...
  • Seite 24 • _____ • _____ • ______ • _____ • _____ 12x 16x 20x 12x 16x 20x M8x20...
  • Seite 26 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 200kg 1150...
  • Seite 27 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg 1090...

Diese Anleitung auch für:

Kr-dKr-evKr-dv