Inhaltszusammenfassung für Geutebruck G-ST 3000+G2
Seite 1
G-ST 3000+G2 Installationsanleitung Installation manual Manuel de service Manual de instalación...
Seite 2
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Vorwort Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündi- gung geändert werden. Ohne ausdrückliche schriftliche Erlaubnis der Firma GEUTEBRÜCK darf kein Teil dieser Unterlagen für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf wel- che Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mecha- nisch, dies geschieht.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise und Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das G-ST 3000+ G2 ist ein hoch performantes, digitales Videomanagementsystem auf Basis modernster Prozessorarchitekturen. Das G-ST unterstützt die direkte Aufzeichnung und Wiedergabe von Netzwerkkame- ras. Die Aufzeichnungsrate hängt vom jeweiligen Typ der Netzwerkkamera ab.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise Bei Gebrauch, Instandhaltung und Wartung der Geräte sind zum Schutz des Bedie- ners, des Wartungs- und Servicetechnikers sowie des Gerätes folgende grundsätz- liche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: Bei der Entwicklung und beim Bau der Geräte wurden die anerkannten Regeln der Technik sowie die anerkannt gültigen Normen und Richtlinien berücksichtigt...
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Gerätebeschreibung G-ST 3000+ G2 im Überblick Empfohlene Einsatzbereiche und Anwendungen Das G-ST 3000+ G2 ist die ideale System-Plattform für den Einsatz in mittelgroßen Niederlassungen. Die Hardware-Plattform in Desktop- Ausführung gewährleistet ein optima- les Zusammenspiel mit Geutebrück Software. Ideal als Einzelgerät für ein mittel-großes System, sowie zum Einsatz in miteinander vernetzten Filialen...
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Transport, Lagerung, Erstinbetriebnahme Transport und Lagerung Das Gerät wird werkseitig in einem Transportkarton mit einem speziellen Verpak- kungspolster versandt. Dadurch wird das Gerät vor Transportschäden gesichert. Verwenden Sie nach Möglichkeit immer die Originalverpackung des Gerätes.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Aufstellen und Inbetriebnahme Voraussetzungen Rahmenbedingungen prüfen Bevor Sie Ihr G-ST in ein vorhandenes Netzwerk integrieren, müssen Sie si- cherstellen, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: Es liegt ein funktionierendes Netzwerk mit TCP/IP-Protokoll vor (100/1000 Mbit Ethernet).
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen treffen Bevor Sie mit den Anschluss- und Einstellarbeiten beginnen, sollten Sie einige An- gaben über Ihre Hardware und die Anwendung Ihrer Anlage wissen bzw. in Erfah- rung bringen: Anzahl und Hersteller der aufzuzeichnenden Kameras.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Gerät anschließen Alle Anschlüsse erfolgen auf der Geräterückseite. Zusätzlich stehen auf der Front- seite zwei USB-Anschlüsse zur Verfügung. Bitte beachten Sie zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit des Gerätes folgende Vor- sichtsmaßnahmen. Achtung! Alle Anschlussarbeiten nur am ausgeschalteten Gerät vornehmen! ...
Seite 13
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Geben Sie im Dialogfeld Windows - Anmeldung Folgendes ein: Benutzername: Administrator Kennwort: Pa$$w0rd Das Benutzerprofil Administrator erlaubt Vollzugriff auf Ihr G-ST. Bestätigen Sie mit der "ENTER" – Taste. Sie befinden sich nun auf der Betriebssystem-Ebene.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis 2. Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf „Next“. Das entsprechende Sprachpaket wird nun installiert. 3. Öffnen Sie die Regions- und Sprachoptionen, indem Sie auf die Schaltfläche Start rechts klicken, auf Control Panel (Systemsteuerung) klicken und auf Language (Sprache) klicken.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis I/O-Kontakte verwalten Über programmierbare und Sabotage überwachte digitale Ein- und Ausgänge kön- nen Kontakte für eine ereignisgesteuerte Bildaufzeichnung geschaltet werden. Beispielsweise lässt sich über einen Kontakt die Bewegung eines Schwenk- Neige- kopfes auslösen, eine Schranke öffnen oder ein Infrarot-Scheinwerfer einschalten.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Digitale Ausgänge Jedes Gerät verfügt über acht (2 x 4) digitale potenzialfreie Ausgänge. Diese vertei- len sich wie auch die digitalen Eingänge auf die beiden 25-poligen Sub-D-Buchsen (Relais 1-4 und Relais 5-8). Über die digitalen Ausgänge können Sie bspw. externe Geräte zur Meldung von Systemfehlern schalten.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis I/O-Kontakte im G-Set hinzufügen Analog zu den Kameras müssen auch die I/O-Kontakte über die Software G-Set angemeldet werden. Die I/O-Kontakte werden in der Liste der Hardware-Module aufgeführt. Die Konfiguration erfolgt in einer separaten Ansicht. 1. Wählen Sie im Bereich Allgemeine Einstellungen den Eintrag Beispiel IO Einstellungen.
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Weitere Anschlüsse nutzen Analoge Videoanschlüsse (optional) Abbildung 6: AnalogKit-Eingangsbuchsen FBAS-Kameras oder andere FBAS-Signalquellen schließen Sie an den BNC-Ein- gangsbuchsen der Videoeingänge „VID1", „VID2" usw. an. Je nach eingesetztem AnalogKit verfügen Sie über: 8 FBAS-Eingänge AnalogKit-H8 (Art.-Nr. 1.02460) 4 Audio Line In (3,5mm Klinkenstecker) ...
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Weitere externe Anschlüsse Folgende externe Anschlüsse stehen Ihnen auf der Geräterückseite zur Verfügung: PS2 Ports An den PS2-Ports lassen sich Maus und Tastatur anschließen. Abbildung 8: PS2-Ports USB (2.0 / 3.1) ) An den acht (6 Rückseite / 2 Vorderseite) zur Verfügung stehenden USB- Anschlüssen können Sie externe Geräte anschließen...
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis Audio Eine Audio Signalquelle schließen Sie am Audio-Eingang an. Line in Line out Abbildung 12: Audioanschlüsse COM1 Am COM1-Anschluss ist über eine 9-polige Sub-D-Buchse eine RS-232- Schnittstelle herausgeführt. Die 9-poligen COM1-Stecker sind standardmäßig folgendermaßen...
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis System in Auslieferungszustand zurücksetzen Zusammen mit Ihrem G-ST werden Recovery-DVD ausgeliefert, mit denen Sie die bei der Aus- lieferung installierte Software und die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen können. Bitte beachten Sie, dass der Recovery-Prozess ausschließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden sollte, da alle Daten auf der C-Partition Ihrer Festplatte überschrieben...
Seite 22
Zurück zum G-ST 3000+G2 Inhaltsverzeichnis 6. Klicken Sie im Menü „Troubleshoot“ (Problembehandlung) auf den Menübutton "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Wiederherstellung eines Laufwerks). 7. Wählen Sie die Größe der Windows-Partition und – bestätigen Sie mit Klick auf „RECOVERY START“ (Wiederherstellen). 8. Bestätigen Sie die Diskpartitionierung durch Klick auf “Yes”.
Seite 26
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Introduction The information in this document can be changed without prior notice. With- out the express written consent of GEUTEBRÜCK, no part of these docu- ments may be reproduced or transferred, either mechanically or electroni- cally, for any use.
Seite 27
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Contents Introduction ..................1 General notes and safety ..............3 Intended use ....................3 Description and definition of signs .............. 3 General safety instructions ................. 4 Device description ................5 ...
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents General notes and safety Intended use The G-ST 3000+ G2 is a high performance, digital video management system based on modern processor architectures. The G-ST supports direct recording and playback of network cameras.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents General safety instructions When using the devices or performing maintenance on them, the following safety in- structions are to be observed to protect the operator, the service technician and the device: ...
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Device description Overview G-ST 3000+ G2 Recommended uses and applications The G-ST 3000+ G2 is the ideal system platform for use in medium- sized branches. The hardware platform in Desktop- Execution ensures an optimal inter- action with Geutebrück software.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Transportation, storage, initial commissioning Transportation and storage The device is shipped from the factory in a shipping box with a special cushion pack- ing. This protects the device from damage during transportation. Whenever possible, use the original device packaging.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Device view Front view Figure 1: Front view Figure 2: Front view without cover LED (white) Power LED (red) Error LED (white) Record HDD USB connections (2x) Action push button Alarm-Reset button...
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Rear view G-ST 3000+ G2 Figure 3: Rear view G-ST 3000+ G2 Connection(s) for power supply (2. Power supply optional) Control inputs for connecting external contacts for the event-based image recording/relay outputs...
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Installation and commissioning Requirements Checking the conditions Before you integrate your G-ST 3000+ G2 into an existing network, you must en- sure that the following conditions are met: There is a functioning network with TCP/IP protocol (100/1000 Mbit Ethernet).
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Preparations Before you begin establishing connections and specifying configurations, you should familiarize yourself with the hardware and use of your system: Number and manufacturer of the recording cameras. Number and type of input contacts for event recording.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Connecting devices All connections are made on the back. In addition, two USB ports are available on the front. Please note the following precautions for your security and the safety of the appli- ance.
Seite 37
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Enter the following at the MS windows Logon dialog box: User name: Administrator Password: Pa$$w0rd Please confirm by pressing the ENTER key. The Admin user profile allows full access to your G-ST.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents 2. Select a language and click "Next". The corresponding language pack is in- stalled. 3. Open the Region and Language options, by right clicking Start, Control Panel and then Language. 4. Click Add a Language to access the selection menu. Select your language and click "Add".
The control inputs are distributed onto two 25-pin Sub-D sockets (inputs 1-8 and 9-16. These are located on the back of the device. Figure 4: 25-pin Sub-D sockets G-ST 3000+G2 Contacts for event processing can be connected to the control inputs of the Sub-D sockets.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Digital outputs Each unit has eight (2 x 4) digital potential-free outputs. Like the digital inputs, these are distributed to the two 25-pole Sub-D sockets (relay 1-4 and relay 5-8). The digital outputs can be used, for example, to switch external devices to report system errors.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Adding I/O contacts in G-Set Similar to the cameras, I/O contacts must also be registered using the G-Set soft- ware. The I/O connections are displayed in the list of hardware modules. Configura- tion is performed in a separate view.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Using other connections Analog Video Connections (optional) Figure 6: AnalogKit-H16 BNC input sockets and Audio Line In Connect FBAS cameras or other FBAS signal sources to the BNC input sockets of the video inputs "VID1", "VID2" etc.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Additional external connections The following external connections are available on the rear of the device: PS2-ports PS2-Keyboard and Mouse can be connected to their PS2 port. Figure 8: PS2 ports USB (2.0 / 3.1) ) ...
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Audio An audio source can be connected at the soundcard ports. Line in Line out Figure 12: Audio connections COM1 At the COM1 port, there is a RS-232 interface via a 9-pin Sub-D socket.
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents Resetting the system to factory settings Recovery DVDs are provided with your device. This allows for the recovery of the software in- stalled at delivery as well as the original settings. Please note that the recovery process should only be carried out by qualified personnel, as all data on the C:\ drive will be overwritten! Back up your settings on an external disk beforehand.
Seite 46
Back to the G-ST 3000+G2 table of contents 6. In the menu "Troubleshoot" click on the menu button " GEUTEBRUECK Recovery Solution ". 7. Select the size of the Windows partition, click RECOVERY START 8. Confirm disk partition by clicking YES.
Control inputs 16 internal floating input contacts, tamper-monitored (switchable) Relay outputs 8 internal relay outputs, 24 V DC, 1 A Form Factor G-ST 3000+G2 Dimension mm 443 x 140 x 436 mm (W x H x D) Weight 11.6 kg Voltage supply Power supply unit: 100 - 240 V AC / 60 - 50 Hz ±10%, 300 W;...
Seite 48
Technical alterations reserved. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
Seite 50
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Préface Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. Aucune partie de ces documents ne peut être reproduite ou transmise sans l’autorisation expresse de la société GEUTEBRÜCK, et ce indépen- damment du motif et du mode de reproduction ou de transmission (électro-...
Seite 51
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Table de matière Préface ....................1 Consignes générales et sécurité ............ 3 Utilisation conforme ..................3 Explication des symboles et définitions ............3 Consignes générales de sécurité ............... 4 ...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Consignes générales et sécurité Utilisation conforme Le G-ST 3000+ G2 est un système de gestion vidéo numérique ultra performant basé sur les toutes dernières architectures de processeur. Le G-ST 3000+ G2 est compatible avec l’enregistrement et la lecture directs de ca-méras en réseau.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Consignes générales de sécurité Les principales consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’uti- lisation, de l’entretien et de la maintenance des appareils afin de protéger l’utilisa- teur, le technicien de la maintenance et du service client, ainsi que l’appareil.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Description de l’appareil Aperçu de G-ST 3000+ G2 Domaines d’utilisation et applications recommandés Le G-ST 3000+ G2 est la plateforme système redondante idéale pour une utilisation dans des filiales de taille moyenne.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Transport, stockage et mise en service initiale Transport et stockage L’appareil est expédié depuis l’usine dans un carton d’expédition avec un rem- bourrage spécial. Cela protège l’appareil contre les dommages de transport. Uti- lisez autant que possible l’emballage d’origine de l’appareil.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Vue de l’appareil Vue frontale Figure : vue frontale Figure 2: vue frontale sans cache Alimentation: DEL d’affichage de statut (blnc) Error: DEL (rouge) Record HDD: DEL (bleu) Branchements USB (2x) Bouton d’actionnement...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Vue arrière G-ST 3000+ G2 Figure : vue arrière G-ST 3000+ G2 Raccord/Raccords pour l’alimentation Entrées de commande de contacts externes pour l’enregistrement commandé par événement / sorties relais Raccord pour clavier PS/2 (mini-prise DIN à 6 bornes) Raccord pour souris PS/2 (mini-prise DIN à...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Installation et mise en service Conditions Contrôler les conditions Avant d’intégrer le G-ST 3000+ G2 dans un réseau existant, vous devez vous as-surer que les conditions suivantes sont remplies : Réseau fonctionnel avec protocoles TCP/IP (Ethernet 100/1000 MB). Avec d’autres réseaux, il faut tout d’abord s’assurer que le G-ST 3000+ G2 puisse...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Préparations Avant d’entamer les travaux de branchement et de paramétrage, vous devriez vous familiariser avec votre matériel et l’utilisation de votre installation : Nombre de caméras à enregistrer et fabricant. ...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Consignes d’installation de cartes PC et d’appareils externes personnels Pour éviter des tâches d’installation trop importantes et garantir un fonctionne- ment parfait, tenez compte des remarques suivantes : Autant que possible, n’utilisez que les cartes PC proposées par ...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Allumer l’appareil Avant d’allumer l’appareil, tenez compte des consignes de sécurité suivantes. Pour le branchement, utiliser une prise avec contact de protection. La tension doit se situer entre 110 VCA et 230 VCA.
Seite 62
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières La langue par défaut du G-ST 3000+ G2 est l’anglais. Afin de modifier la langue affichée dans Windows, effectuez les étapes suivantes : Ajouter la langue souhaitée. Établissez la langue souhaitée comme langue primaire.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières 6. Activez votre langue avec un clic sur « Make this the primary language » et suivez les explications qui suivent. Une fois l’appareil allumé, vous vous trouvez au niveau du système d’exploitation.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Gestion des contacts d’entrée et de sortie Il est possible de commuter des contacts d’enregistrement d’images commandé par événement avec des entrées et sorties numériques programmables et surveil- lés contre le sabotage. Par exemple, il est possible de déclencher sur un contact le mouvement d’une tête rotative/inclinable, d’ouvrir une armoire ou d’activer un pro-...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Sorties numériques Chaque appareil dispose de quatre sorties numériques sans potentiel. Leur distri- bution est identique à celle des entrées numériques, sur le prise Sub-D à 25 bornes (relais 1-4). Sur les sorties numériques, vous pouvez par exemple activer des appareils ex- ternes pour la notification d’erreur système.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Ajouter des contacts d’entrée et de sortie dans G-Set Tout comme pour les caméras, les contacts d’entrée et de sortie doivent égale- ment être notifiés à travers le logiciel G-Set. Les contacts d’entrée et de sortie fi- gurent dans la liste de modules matériel.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Autres branchements Les raccords vidéo analogique (facultatif) Entrées audio (3,5mm jack) Figure Entrées FBAS, Vous raccorderez les caméras FBAS et les autres sources de signaux FBAS aux prises d'entrée BNC des entrées vidéo "VID 1", "VID 2", etc.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Autres branchements externes Vous disposez des branchements externes suivants à l’arrière de l’appareil : Ports PS2 (souris/clavier) Il est possible de brancher la souris et le clavier sur les ports PS2.
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Audio Raccordez les sources des signaux audio aux entrées audio. Line in Line out Figure 11: prises Audio COM1 Une interface RS-232 fonctionne sur la prise COM1 à travers une prise Sub-D à...
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Réinitialiser le système Des DVD de restauration sont livrés avec le G-ST. Ces DVD vous permettent de restaurer le logiciel installé à la livraison, ainsi que les paramètres initiaux. Tenez compte du fait que le processus de restauration ne doit être effectué que par du per- sonnel qualifié...
Seite 71
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières 7. Dans le menu „Troubleshoot“ (Dépannage) cliquez sur le bouton Menu "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Restaurer un lecteur). 8. Sélectionnez la taille de la partition Windows et – confirmer en cliquant sur "RECOVERY START" (Restaurer).
Retour à la G-ST 3000+G2 table des matières Annexe Données technique Système d'exploitation Windows 10 IoT Enterprise Nombre de slots 4x HDD, 2x SSD Intel Core i3, i5, i7 or i9 inside Type de CPU Max. banque de données 450 TB...
Seite 73
Sous réserve de modifications techniques. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...
Seite 75
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Prólogo Las informaciones contenidas en este documento pueden ser modificadas sin anuncio previo. Sin el permiso expreso por escrito de la empresa GEUTEBRÜCK queda prohibido reproducir o transmitir estos documentos total o parcialmente para cualquier finalidad que sea, independientemente del modo en que esto se haga, ya sea electrónica o mecánicamente.
Seite 76
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Índice de contenidos Prólogo ....................1 Indicaciones generales y de seguridad .......... 3 Uso conforme a lo proyectado ..............3 Explicación de los signos y definiciones ............ 3 Indicaciones de seguridad generales ............4 ...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Indicaciones generales y de seguridad Uso conforme a lo proyectado El G-ST 3000+ G2 es un sistema de gestión de vídeo digital de alto rendimiento basado en la arquitectura de procesador más moderna.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Indicaciones de seguridad generales Para el uso, conservación y mantenimiento de los aparatos deben tenerse en cuenta para la protección del operador, del técnico de mantenimiento y de servicio y del aparato las medidas de seguridad básicas siguientes: Durante el desarrollo y construcción de los aparatos se tuvieron en cuenta y se...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Descripción de los aparatos Vista de conjunto del G-ST 3000+ G2 Campos de aplicación recomendados y aplicaciones G-ST 3000+ G2 es la plataforma del sistema ideal para su empleo en es- tablecimientos de tamaño mediano.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Transporte, almacenamiento, primera puesta en marcha Transporte y almacenamiento El aparato se envía de fábrica en una caja de transporte con un paquete acolchado especial. De este modo se protege el aparato contra daños de transporte. En lo posible, utilicen siempre el embalaje original del aparato.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Vista del aparatos G-ST 3000+ G2 Vista frontal Figura 1: Vista frontal Figura 2: Vista frontal sin plate frontal Power: LED de indicación de funcionamiento (blanco) Restablecimiento : LED (rojo) Record HDD: LED (blanco Conexiones USB (2x) Botón...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Vista posterior Figura 3: Vista posterior G-ST 3000+ G2 Conexión/Conexiones para suministro de red Entradas de control para conexión de contactos externos para la grabación de imagen / salidas de relés activados por eventos Conexión para teclado PS/2 (zócalo mini DIN de 6 contactos)
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Instalación y puesta en servicio Requisitos Comprobar las condiciones marco Antes de integrar su G-ST en una red existente, debe asegurarse de que se cumplen las condiciones siguientes: Existe una red en funcionamiento con protocolo TCP/IP (100/1000 Mbit Ethernet).
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Realizar preparativos Antes de comenzar con los trabajos de conexión y ajuste, usted debería conocer o comprobar algunos datos sobre su hardware y la aplicación de su instalación. Número de cámaras que van a grabar y fabricante de las mismas.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Conectar aparato Todas las conexiones se realizan en la parte posterior de los aparatos. Adicionalmente hay disponibles dos conexiones USB en la parte frontal. Por favor, por su propia seguridad y la seguridad de su aparato tenga en cuenta las medidas de precaución...
Seite 86
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Inicie sesión con la combinación de teclas Ctrl +Alt + Del en MS Windows. Como nombre de usuario introduzca: Nombre de usuario: Administrator Contraseña: Pa$$w0rd El perfil de usuario Admin permite acceso total a su G-ST.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos 1. Haciendo doble clic sobre el icono Language y haciendo clic sobre "Install display languages" abrirá el menú de selección. 2. Seleccione un idioma y haga clic en "Next". Ahora se instalará el paquete de idioma correspondiente.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Administrar contactos E/S Mediante entradas y salidas digitales vigiladas programables y de sabotaje pueden conectarse contactos para una grabación de imagen controlada por eventos. Por ejemplo, mediante un contacto puede activarse el movimiento de un cabezal de giro-inclinación, abrir una barrera o conectar un proyector...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Salidas digitales Cada aparato dispone de cuatro salidas digitales sin potencial. Estas se distribuyen al igual que las entradas digitales en los dos zócalos Sub-D de 25 contactos (relés 1-4). Mediante las salidas digitales usted puede conectar por ejemplo aparatos externos para avisar de errores de sistema.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Añadir contactos E/S en G-Set De forma análoga a las cámaras deben registrarse los contactos E/S mediante el software G-Set. Los contactos E/S se enumeran en la lista de módulos de hardware. La configuración se realiza en una vista separada Ejemplo 1.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Utilizar conexiones adicionales Conexiones de vídeo analógico (opcionales) Figura 5: Conexiones de vídeo jacks BNC, Audio Line in Conecte las cámaras u otras fuentes de señales FBAS a los jacks BNC correspondientes a las entradas de vídeo “VID 1”, “VID 2”, etc. Según el modelo de Kit analógico utilizad, deberá...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Otras conexiones externas En la parte posterior del aparato tiene a su disposición las conexiones externas siguientes: Puertos PS2 (ratón/teclado) En los puertos PS2 pueden conectarse ratón y teclado. Figura 7: Puertos PS2 USB 2.0 / 3.1...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Audio Conecte las fuentes de señal de audio a las entradas de audio. Line in Line out Figura 11: Conexión Audio COM1 En la conexión COM1 se ha sacado una interfaz RS-232 mediante un zócalo Sub-D de 9 contactos.
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Restablecer el sistema al estado de entrega Con el DVD de recuperación que acompaña a G-ST podrá restablecer el software instalado y los ajustes originales que venían en la entrega. Tenga en cuenta que el proceso de recuperación únicamente debe llevarlo a cabo el personal cualificado ya que se sobrescriben todos los datos de la partición C de su disco...
Seite 95
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos 7. En el menú "Troubleshoot" (Solución de problemas), haga clic en el botón del menú "GEUTEBRUECK Recovery Solution" (Recuperación de un disco). 8. Seleccione el tamaño de la partición de Windows y –...
Volver a la G-ST 3000+G2 tabla de contenidos Anexo Datos técnicos Sistema de operación Windows 10 IoT Enterprise Número de ranuras 4x HDD, 2x SSD Intel Core i3, i5, i7 or i9 inside Tipo de CPU Base de datos máx...
Seite 97
Suministro sujeto a modi icaciones técnicas o disponibilidad. GEUTEBRÜCK GmbH Im Nassen 7-9 | D-53578 Windhagen | Tel. +49 (0)2645 13 7-0 | F ax-999| E-mail: info@geutebrueck.com | Web: www.geutebrueck.com...