Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR MODELS: F6-DP-250 AND F6-DP-250-AU
TM
CONNECT WITH US
JB INDUSTRIES
WWW.JBIND.COM
800.323.0811
SALES@JBIND.COM
TO LEARN MORE
ABOUT THE F6-DP-250
SCAN HERE:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für JB INDUSTRIES F6-DP-250

  • Seite 1 OPERATING INSTRUCTIONS FOR MODELS: F6-DP-250 AND F6-DP-250-AU TO LEARN MORE ABOUT THE F6-DP-250 SCAN HERE: CONNECT WITH US JB INDUSTRIES WWW.JBIND.COM 800.323.0811 SALES@JBIND.COM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    RESPONSIBILITY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 COPYRIGHT AND DECLARATION OF CONFORMITY ������������������������������������������������������������ 4 SAFETY PRECAUTIONS ��������������������������������������������������������������������� 5 SPECIFICATIONS, FEATURES AND WARRANTY ��������������������������������������� 6 F6-DP-250 SPECIFICATIONS ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 WARRANTY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 ANATOMY OF THE F6 ����������������������������������������������������������������������� 7 SETUP AND OPERATION ������������������������������������������������������������������� 8 GETTING STARTED������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 STANDARD RECOVERY OPERATION ��������������������������������������������������������������������������������������...
  • Seite 3: Safety First

    (servicing) instructions in this manual� PRODUCT SAFETY F6-DP-250 is a recovery machine for a broad range of refrigerants� Recovering refrigerants into separate storage tanks involves a process of gas compression� This results in high pressures within the machine, the connecting hoses, and the storage tank�...
  • Seite 4: Copyright And Declaration Of Conformity

    Reproduction or adaptation of any part of this manual without permission is unlawful� This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer JB Industries, Inc� The object of the declaration is to certify that this equipment, designed and manufactured by JB Industries, Inc�, is in conformity with the relevant Community harmonization legislation�...
  • Seite 5: Safety Precautions

    F6-DP-250 covers are removed� F6-DP-250 should only be opened by a qualified technician who has been trained in basic electronics and refrigeration� Use only the power cord supplied by JB Industries� If the cord is lost or damaged, contact JB Industries for information on obtaining a replacement�...
  • Seite 6: Specifications, Features And Warranty

    All such other warranties are expressly disclaimed� JB Industries shall have no liability in excess of the price paid to JB Industries for F6-DP-250, plus return transportation charges prepaid� JB Industries shall have no liability for any...
  • Seite 7: Anatomy Of The F6

    JB INDUSTRIES ANATOMY OF THE F6 Carrying Strap with Shoulder Pad Heavy-Duty Metal Handle with Comfortable Rubber Grip Recessed Gauges Rugged Blow Molded Sturdy Metal Knobs Outer Shell - Micro-Channel Condenser for Industry Leading Recovery Rates - Large Fan for Superior...
  • Seite 8: Setup And Operation

    “liquid slug” or “slugging�” A liquid slug can activate the High Pressure shutoff and prolong the refrigerant recovery process� If the F6-DP-250 recovers large amounts of liquid too quickly (or a liquid slug is present), a loud knocking will sound from the compressor�...
  • Seite 9: Standard Recovery Operation

    (See Figure 1). Figure 1 - Setup Procedure for Standard Refrigerant Recovery Make sure the hose connecting the F6-DP-250 to the recovery tank is attached to the LIQUID port (LP)� OPEN the LP valve on the tank — Keep the VAPOR port CLOSED�...
  • Seite 10: Purging F6-Dp-250

    See (See Figure 2). Turn on the F6-DP-250 and slowly rotate the INLET valve (V1) to PURGE� Run the F6-DP-250 and monitor the LP gauge until a vacuum of 20 In/Hg (0�7 bar) or more is achieved� Turn off the F6-DP-250 and immediately close the valves on the recovery tank�...
  • Seite 11: Push-Pull Operation

    Figure 3 - Setup Procedure For Push-Pull Method COOLING THE RECOVERY TANK The F6-DP-250 can be used to pre-cool (or sub-cool) the recovery tank, if the head pressure is too high to complete the recovery process� If the ambient pressure is too high, high head pressure can occur when working with certain refrigerants that have a high vapor pressure�...
  • Seite 12: Special Operating Notes

    Once the recovery tank is cold, turn off the F6-DP-250 and reconfigure the setup for standard recovery� Repeat as needed� SPECIAL OPERATING NOTES During standard operation, the High Pressure switch will reset when the head pressure drops below approximately 425 PSI (2�9 MPa, 29 bar), and the F6-DP-250 will restart automatically�...
  • Seite 13: Maintenance

    With minimal but important maintenance, the F6-DP-250 can provide many seasons of reliable service� After each use, clean the F6-DP-250 with a damp cloth to remove dirt and oils� Do not use gasoline or other hazardous solvents to clean F6-DP-250; this can damage the plastic enclosure�...
  • Seite 14: Service

    Do not change any of these components, as it could compromise safety� All service work must be performed at a JB Industries-approved facility to maintain the safety rating and the warranty� If defective, do not return F6-DP-250 directly to the factory� For technical assistance or service information, contact JB Industries or your wholesaler�...
  • Seite 15 JB INDUSTRIES THANK YOU FOR KOBRA® CLE SERIES HOSE PURCHASING THE F6 TO SEE THE FULL LINE OF JB PRODUCTS PATRIOT 2-VALVE MANIFOLD VISIT US AT JBIND.COM EMPTY REFRIGERANT TANK CYLINDERS DS-20000S WIRELESS REFRIGERANT CHARGING SCALE...
  • Seite 16 RESPONSABILIDAD ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 17 COPYRIGHT Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ������������������������������������������������������������ 18 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ��������������������������������������������������������� 19 ESPECIFICACIONES, FUNCIONES Y GARANTÍA ���������������������������������������20 ESPECIFICACIONES DE F6-DP-250 ������������������������������������������������������������������������������������� 20 GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 ANATOMÍA DE LA F6 �����������������������������������������������������������������������21 CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ������������������������������������������������22 PRIMEROS PASOS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 22 FUNCIONAMIENTO DE LA RECUPERACIÓN ESTÁNDAR ����������������������������������������������������...
  • Seite 17: Normas De Seguridad

    RESPONSABILIDAD No utilice F6-DP-250 a menos que haya recibido la formación adecuada en el proceso de recuperación� El uso de este equipo por parte de personal que no esté cualificado puede ser peligroso�...
  • Seite 18: Copyright Y Declaración De Conformidad

    Todas las preguntas relacionadas con esta declaración o con la seguridad de los productos de JB Industries se deben dirigir por escrito al departamento de garantía de calidad en la dirección indicada anteriormente� 601 North Farnsworth, Aurora, IL 60505 (EE� UU)�...
  • Seite 19: Precauciones De Seguridad

    Desconecte la electricidad antes de mover F6-DP-250 o realizar tareas de mantenimiento en el equipo� Si se retiran las cubiertas de F6-DP-250, puede existir el riesgo de descarga eléctrica y de exposición a las piezas calientes del compresor� F6-DP-250 solo debe abrirse por un técnico cualificado que haya recibido formación en electrónica básica y...
  • Seite 20: Especificaciones, Funciones Y Garantía

    JB Industries no ofrece garantía para ningún equipo que se haya utilizado de forma indebida, que haya sido dañado por negligencia o accidente, o que haya sido reparado o alterado por cualquier persona ajena a JB Industries�...
  • Seite 21: Anatomía De La F6

    F6-DP-250 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ANATOMÍA DE LA F6 Correa de transporte con almohadilla para el hombro Asa de metal resistente con cómodo agarre de goma Manómetros encastrados Robusta carcasa externa Botones resistentes moldeada por soplado de metal...
  • Seite 22: Configuración Y Funcionamiento

    CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PRIMEROS PASOS Revise el contenido completo de este manual antes de poner en funcionamiento F6-DP-250� Si no se siguen correctamente las precauciones de seguridad, se pueden producir lesiones personales o incluso la muerte� No utilice F6-DP-250 a menos que haya recibido la formación adecuada en el proceso de recuperación�...
  • Seite 23: Funcionamiento De La Recuperación Estándar

    Controle la presión de entrada (manómetro de baja presión, LP) y gire lentamente la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición OPEN (ABIERTO)� El compresor puede emitir un sonido de golpeteo si F6-DP-250 intenta recuperar una cantidad importante de líquido� Para evitar que el compresor sufra daños, ajuste la válvula de LÍQUIDO del CONJUNTO DOSIFICADOR o la válvula de ENTRADA de...
  • Seite 24: Purga De F6-Dp-250

    • Abra la válvula de ENTRADA (V1) y conecte F6-DP-250. • Ejecute F6-DP-250 hasta que se vuelva a alcanzar el nivel de vacío requerido. • Espere cinco minutos. Repita este proceso hasta que se elimine todo el refrigerante y la presión sea inferior o igual a 0 PSIG (0 bar).
  • Seite 25: Funcionamiento Del Método Push-Pull

    Figura 3 Procedimiento de configuración del método push-pull REFRIGERACIÓN DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN F6-DP-250 se puede utilizar para preenfriar (o subenfriar) el depósito de recuperación, si la presión de descarga es demasiado alta para completar el proceso de recuperación� Si la presión ambiental es demasiado elevada, la presión de descarga puede alcanzar un nivel...
  • Seite 26: Notas Sobre El Funcionamiento Especial

    VAPEUR CONEXIÓN OPCIONAL AL SISTEMA Figura 4 Procedimiento de configuración del método de subenfriamiento Gire la válvula V2 de F6-DP-250 hasta la posición RECOVER (RECUPERAR) y abra las válvulas de LÍQUIDO y de VAPOR del cilindro� Conecte F6-DP-250� Gire la válvula V1 a la posición OPEN (ABIERTO)�...
  • Seite 27: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Con un mantenimiento mínimo, pero importante, F6-DP-250 puede ofrecer un servicio fiable durante un largo período de tiempo� Después de cada uso, limpie F6-DP-250 con un paño húmedo para eliminar los restos de suciedad y aceite� No utilice gasolina u otros disolventes peligrosos para limpiar F6-DP-250, ya que pueden dañar la carcasa de plástico�...
  • Seite 28: Revisión

    Todos los trabajos de mantenimiento deben realizarse en una instalación aprobada por JB Industries para mantener la garantía y el índice de seguridad� En caso de defectos, no devuelva F6-DP-250 directamente a la fábrica� Para obtener información relacionada con el mantenimiento y la asistencia técnica, póngase en contacto...
  • Seite 29 F6-DP-250 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES GRACIAS POR MANGUERA KOBRA® DE LA GAMA CLE COMPRAR EL F6 SI DESEA CONOCER LA LÍNEA COMPLETA DE PRODUCTOS JB, COLECTOR PATRIOT DE 2 VÁLVULAS VISÍTENOS EN JBIND.COM BOTELLAS DE REFRIGERANTE VACÍAS BALANZA INALÁMBRICA...
  • Seite 30 RESPONSABILITÉ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 31 COPYRIGHT ET DÉCLARATION DE CONFORMITÉ �������������������������������������������������������������� 32 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ �������������������������������������������������������������33 CARACTÉRISTIQUES, FONCTIONNALITÉS ET GARANTIE ���������������������������34 CARACTÉRISTIQUES DU F6-DP-250 ������������������������������������������������������������������������������������� 34 GARANTIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 ANATOMIE DU F6 ���������������������������������������������������������������������������35 INSTALLATION ET UTILISATION�� �������������������������������������������������������36 PRISE EN MAIN ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 OPÉRATION DE RÉCUPÉRATION STANDARD ����������������������������������������������������������������������...
  • Seite 31: La Sécurité D'abord

    (réparation) de ce manuel� SÉCURITÉ DU PRODUIT Le F6-DP-250 est une machine de récupération destinée à une grande diversité de réfrigérants� La récupération des réfrigérants dans des réservoirs de stockage séparés implique une compression de gaz, qui se traduit par de hautes pressions dans la machine, dans les flexibles de raccordement et dans le réservoir de stockage�...
  • Seite 32: Copyright Et Déclaration De Conformité

    Dave Madden Directeur de la fabrication Les questions relatives à cette déclaration ou à la sécurité des produits de JB Industries doivent être adressées par écrit au service Assurance qualité, à JB Industries, Inc�, 601 North Farnsworth, Aurora, IL 60505 États-Unis�...
  • Seite 33: Précautions De Sécurité

    Le risque d’électrocution et d’exposition à des pièces chaudes du compresseur est possible en cas de dépose des capots de la machine F6-DP-250� La machine F6- DP-250 ne devrait être ouverte que par un technicien qualifié formé à l’électronique de base et aux techniques frigorifiques�...
  • Seite 34: Caractéristiques, Fonctionnalités Et Garantie

    En cas de constatation de défaut, le recours en garantie doit être reçu par JB Industries, en port payé, au plus tard trente (30) jours après l’expiration de la période de garantie� JB Industries devra conclure si la machine a subi un mauvais fonctionnement par suite d’un défaut de matériau ou de main-d’oeuvre�...
  • Seite 35: Anatomie Du F6

    F6-DP-250 INSTRUCTIONS D’UTILISATION JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ANATOMIE DU F6 Bandoulière avec coussin d'épaule Poignée renforcée en métal avec prise confortable en caoutchouc Manomètres encastrés Coque extérieure robuste Boutons solides en métal moulée par soufflage - Condensateur à microcanaux pour les meilleurs débits de récupération...
  • Seite 36: Installation Et Utilisation

    Ne pas utiliser le F6-DP-250 sans formation appropriée à la procédure de récupération� Installez le filtre livré sur l’entrée� Le F6-DP-250 a un raccord conique femelle pour réfrigérant qui peut être branché à des raccords coniques mâles�...
  • Seite 37: Opération De Récupération Standard

    Surveillez la pression d’entrée (LP, manomètre basse pression) et tournez lentement la vanne ENTREE (V1) sur la position OUVRIR� Le compresseur peut faire un bruit de cognement si le F6-DP-250 tente de récupérer une quantité importante de liquide� Pour éviter d’endommager le compresseur, abaissez la vanne LIQUIDE sur les manomètres du COLLECTEUR, ou la vanne...
  • Seite 38: Purge Du F6-Dp-250

    0 PSIG (0 bar) ou moins. Purgez immédiatement le F6-DP-250� La purge est indispensable pour éliminer tout réfrigérant résiduel des composants internes du F6-DP-250 ainsi que du flexible de la sortie jusqu’au réservoir de récupération� Reportez-vous à la rubrique Purge du F6-DP-250 et à la Figure 2 ci-dessous�...
  • Seite 39: Fonctionnement En Surpression

    Schéma 3 Procédure d’installation pour la méthode par surpression REFROIDISSEMENT DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION Le F6-DP-250 peut s’utiliser pour prérefroidir (ou sous-refroidir) le réservoir de récupération si la pression de sortie est trop élevée pour achever la procédure de récupération� Si la pression ambiante est trop élevée, la pression de sortie peut être trop élevée chez certains réfrigérants...
  • Seite 40: Notes Spéciales D'utilisation

    Répétez si nécessaire� NOTES SPÉCIALES D’UTILISATION En utilisation standard, le manocontact de haute pression se réinitialise quand la pression de sortie tombe environ en dessous de 425 PSI (2�9 MPa, 29 bar), le F6-DP-250 redémarre alors automatiquement�...
  • Seite 41: Entretien

    JB INDUSTRIES ENTRETIEN Grâce à un entretien simple mais essentiel, votre F6-DP-250 peut vous fournir de nombreuses années de service en toute fiabilité� Après chaque utilisation, nettoyez le F6-DP-250 avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté et les huiles�...
  • Seite 42: Réparation

    Tous les travaux de réparation doivent être effectués dans un atelier agréé par JB Industries pour conserver la garantie et le classement de sécurité� En cas de défaut, ne renvoyez pas directement votre F6-DP-250 à l’usine� Pour une assistance technique ou toute information sur les réparations, contactez JB Industries ou votre grossiste�...
  • Seite 43 F6-DP-250 INSTRUCTIONS D’UTILISATION JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES NOUS VOUS TUYAU DE SÉRIE KOBRA® CLE REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ LE F6 POUR VOIR TOUTE LA GAMME DE PRODUITS COLLECTEUR 2 VANNES PATRIOT JB, RENDEZ-NOUS VISITE À JBIND.COM BOUTEILLES DE FLUIDE FRIGORIGÈNE VIDES BALANCE DE CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE...
  • Seite 44 PRODUKTSICHERHEIT ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 VERANTWORTLICHKEIT �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 COPYRIGHT UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ���������������������������������������������������������������� 46 SICHERHEITSMASSNAHMEN ������������������������������������������������������������47 TECHNISCHE DATEN, FUNKTIONEN UND GARANTIE ��������������������������������48 TECHNISCHE DATEN DER F6-DP-250 ���������������������������������������������������������������������������������� 48 GARANTIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 48 AUFBAU DES F6 ����������������������������������������������������������������������������49 AUFSTELLUNG UND BETRIEB ������������������������������������������������������������50 ERSTE SCHRITTE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 50 STANDARD-RÜCKGEWINNUNGSVERFAHREN �������������������������������������������������������������������...
  • Seite 45: Sicherheit Geht Vor

    Vielen Dank für Ihren Kauf der JB Recovery F6-DP-250 Kältemittel-Rückgewinnungsmaschine� Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch, um eine optimale Leistung der F6-DP-250 sicherzustellen� Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an JB Industries� USA: +1.800.323.0811 oder sales@jbind.com SICHERHEIT GEHT VOR! Mit diesem Symbol soll der Benutzer auf wichtige Betriebs-, Sicherheitsund Wartungsanweisungen in diesem Handbuch hingewiesen werden�...
  • Seite 46: Copyright Und Konformitätserklärung

    CE-Implementierungsdatum 20. April 2016 Autorisierter Vertreter Dave Madden Herstellervertreter Alle Fragen zu dieser Erklärung oder zur Sicherheit von Produkten von JB Industries sind schriftlich an die Abteilung Qualitätssicherung von JB Industries, Inc�, 601 North Farnsworth, Aurora, IL 60505 zu richten�...
  • Seite 47: Sicherheitsmassnahmen

    JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES SICHERHEITSMASSNAHMEN Read this manual before using F6-DP-250 to become familiar with its specifications and operation� Review the Safety Data Sheets (SDS) and the Temperature/Vapor Pressure information for the proper safety and handling requirements regarding the refrigerants being recovered�...
  • Seite 48: Technische Daten, Funktionen Und Garantie

    Zweck oder sonstiger Garantien� Alle derartigen Garantien werden ausdrücklich abgelehnt� JB Industries ist in keiner Weise haftbar für Beträge, die den an JB Industries bezahlten Preis für die F6-DP-250 plus vorbezahlte Frachtkosten zur Rücksendung übersteigen� JB Industries ist nicht haftbar für Zufalls- oder Folgeschäden� Alle derartigen Verpflichtungen sind...
  • Seite 49: Aufbau Des F6

    F6-DP-250 BETRIEBSANLEITUNG JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES AUFBAU DES F6 Trageriemen mit Schulterpolster Robuster Metallgriff mit ergonomischer Gummiummantelung Geschützte Manometer Robustes blasgeformtes Robuste Außengehäuse Metallknöpfe - Mikrokanal-Kondensator für branchenführende Rückgewinnungsraten - Hervorragende Wärmeableitung durch großes Gebläse - Motor mit einer Leistung von...
  • Seite 50: Aufstellung Und Betrieb

    Lesen Sie vor der Inbetriebnahme der F6-DP-250 dieses Handbuch vollständig durch� Das Nichtbeachten der Sicherheitsmaßnahmen kann zu Personenschäden oder zum Tod führen� Verwenden Sie die F6-DP-250 nur, wenn Sie ausreichend über den Rückgewinnungsprozess geschult wurden� Montieren Sie den mitgelieferten Filter auf dem Einlass� Die F6-DP-250 hat eine Bördelverschraubung mit Innengewinde;...
  • Seite 51: Standard-Rückgewinnungsverfahren

    DAMPF FLÜSSIGKEIT FILTER Abb. 1 Einrichtungsverfahren für die Standard-Kältemittelrückgewinnung Der Schlauch, der den Rückgewinnungstank mit der F6-DP-250 verbindet, muss an den Anschluss FLÜSSIGKEIT (LP) angeschlossen sein� ÖFFNEN Sie das Ventil LP auf dem Tank� Halten Sie den Anschluss DAMPF GESCHLOSSEN�...
  • Seite 52: Spülen Der F6-Dp-250

    Wenn das Messgerät VERTEILER anzeigt, dass der Druck über 0 PSIG (0 bar) angestiegen ist, ist immer noch Kältemittel vorhanden� • Öffnen Sie das EINLASSVENTIL (V1) und schalten Sie die F6-DP-250 wieder ein. • Lassen Sie die F6-DP-250 laufen, bis das erforderliche Vakuum wieder erreicht wurde.
  • Seite 53: Push-Pull-Betrieb

    Ein Unterkühlen des Tanks vor dem Beginn des Rückgewinnungsprozesses hat nur wenige oder gar keine Vorteile� Wenn der Rückgewinnungsprozess aufgrund eines zu hohen Kopfdrucks stagniert, schalten Sie die F6-DP-250 aus, schließen Sie die Schlauchventile und konfigurieren Sie die Einrichtung wie in Abb� 4 dargestellt�...
  • Seite 54: Besondere Betriebshinweise

    Sie sie wieder auf die Einrichtung für die Standard-Rückgewinnung� Wiederholen Sie den Vorgang so oft wie erforderlich� BESONDERE BETRIEBSHINWEISE Während des Standardbetriebs wird der Hochdruckschalter zurückgesetzt, wenn der Kopfdruck auf unter ca� 2�9 MPa (29 bar, 425 PSI) abfällt; die F6-DP-250 startet automatisch neu�...
  • Seite 55: Wartung

    JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES WARTUNG Der Wartungsaufwand der F6-DP-250 ist minimal, aber wichtig, damit die Maschine viele Einsatzperioden lang zuverlässig funktioniert� Reinigen Sie die F6-DP-250 nach jeder Anwendung mit einem feuchten Tuch von Schmutz und Öl� Verwenden Sie zum Reinigen der F6-DP-250 kein Benzin oder andere gefährliche Lösungsmittel;...
  • Seite 56: Service

    Wartungsarbeiten müssen in einer von JB Industries freigegebenen Werkstatt durchgeführt werden, um den Sicherheitsgrad und die Garantie beizubehalten� Wenn die F6-DP-250 defekt ist, senden Sie sie nicht direkt an das Werk� Technische Unterstützung oder Serviceinformationen erhalten Sie bei JB Industries oder Ihrem...
  • Seite 57: Wir Danken Ihnen Für Den Kauf Des F6

    F6-DP-250 BETRIEBSANLEITUNG JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES WIR DANKEN IHNEN SCHLAUCH DER BAUREIHE KOBRA® CLE FÜR DEN KAUF DES F6 DAS KOMPLETTE PRODUKTANGEBOT PATRIOT 2-VENTIL- VON JB PRODUCTS VERTEILERBLOCK FINDEN SIE AUF UNSERER WEBSITE UNTER JBIND.COM LEERE KÄLTEMITTEL- BEHÄLTERZYLINDER DS-20000S DRAHTLOSE...
  • Seite 58 ANATOMIA DELL’F6 ������������������������������������������������������������������������63 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO ������������������������������������������������64 GUIDA INTRODUTTIVA ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 64 OPERAZIONE DI RECUPERO STANDARD ���������������������������������������������������������������������������� 65 SPURGO DI F6-DP-250 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 FUNZIONAMENTO PUSH-PULL ��������������������������������������������������������������������������������������������� 67 RAFFREDDAMENTO DEL SERBATOIO DI RECUPERO �������������������������������������������������������� 67 NOTE OPERATIVE SPECIALI �������������������������������������������������������������������������������������������������� 68 MANUTENZIONE ����������������������������������������������������������������������������69 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ������������������������������������������������������������69...
  • Seite 59: La Sicurezza Prima Di Tutto

    F6-DP-250 ISTRUZIONI D’USO JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES Grazie per aver acquistato l’Unità di recupero refrigeranti JB Industries F6-DP-250! Per ottenere prestazioni ottimali dalla vostra F6-DP-250, consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a servirsi del dispositivo� Per domande aggiuntive o per richiedere ulteriore assistenza, contattare JB Industries�...
  • Seite 60: Copyright And Dichiarazione Di Conformità Ue

    Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante JB Industries, Inc� Lo scopo della dichiarazione è certificare che questa apparecchiatura, progettata e prodotta da JB Recovery, Inc�, è conforme alla pertinente normativa comunitaria di armonizzazione� È stata realizzata conformemente alle direttive...
  • Seite 61: Precauzioni Di Sicurezza

    Scollegare l’alimentazione prima di spostare o effettuare manutenzioni su F6-DP-250� Se vengono rimosse le coperture di F6-DP-250, è possibile essere esposti a parti calde del compressore o a scosse elettriche� F6-DP-250deve essere aperto esclusivamente da un tecnico qualificato e preparato in elettronica di base e refrigerazione�...
  • Seite 62: Specifiche Tecniche, Caratteristiche E Garanzia

    JB Industries garantisce l’unità di recupero refrigerante F6-DP-250 da difetti di fabbricazione e da difetti dei materiali per tre anni a partire dalla data di acquisto� La garanzia JB Industries non copre le unità utilizzate in modo improprio, con negligenza o incidentate, e neppure riparate o modificate da chiunque al di fuori di JB Industries stessa�...
  • Seite 63: Anatomia Dell'f6

    F6-DP-250 ISTRUZIONI D’USO JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ANATOMIA DELL’F6 Cinghia di trasporto con supporto da spalla Resistente manopola metallica con comoda impugnatura in gomma Indicatori incassati Robusto rivestimento esterno con Manopole metalliche stampaggio per soffiaggio resistenti - Condensatore microchannel per...
  • Seite 64: Configurazione E Funzionamento

    Leggere l’intero contenuto del presente manuale prima di iniziare a utilizzare F6-DP-250� La mancata osservanza delle corrette precauzioni di sicurezza può causare al personale lesioni o morte� Non utilizzare F6-DP-250 se non si ha una formazione adeguata sui processi di recupero�...
  • Seite 65: Operazione Di Recupero Standard

    Monitorare la pressione di aspirazione (LP, Manometro bassa pressione) e ruotare lentamente la valvola di INLET (aspirazione - V1) su OPEN� Nel caso in cui F6-DP-250 tenti di recuperare una notevole quantità di liquido, il compressore potrebbe emettere dei colpi� Al fine di evitare danni al compressore, agire sulla valvola LIQUID sul GRUPPO manometrico, o sulla valvola INLET (aspirazione - V1) su F6-DP-250�...
  • Seite 66: Spurgo Di F6-Dp-250

    Spurgare immediatamente F6-DP-250� Lo spurgo è necessario per rimuovere ogni residuo di refrigerante dai componenti interni di F6-DP-250 nonché dal tubo di manda ta al serbatoio di recupero� Refer to Purging the F6-DP-250 and Figure 2 below� SPURGO DI F6-DP-250 Mentre F6-DP-250 è...
  • Seite 67: Funzionamento Push-Pull

    Il sub-raffreddamento del serbatoio prima di avviare il processo di recupero può garantire un beneficio minimo o nullo� Se il processo di recupero va in stallo a causa dell’alta pressione di mandata, spegnere F6-DP-250, chiudere le valvole dei raccordi, e riconfigurare come indicato in Figura 4.
  • Seite 68: Note Operative Speciali

    FILTRO VAPORE COLLEGAMENTO OPZIONALE AL SISTEMA Figura 4 Procedura per il metodo di sub-raffreddamento Ruotare V2 su F6-DP-250 su RECOVER e aprire le valvole LIQUID e VAPOR sul cilindro� Accendere F6-DP-250� Ruotare V1 su OPEN� Sul cilindro, agire sul flusso di liquido chiudendo lentamente la valvola LIQUID per raggiungere un differenziale di pressione minimo di 0�7 MPa (7 bar, 100 PSIG) tra gli...
  • Seite 69: Manutenzione

    JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES MANUTENZIONE Per garantire una vita di servizio lunga e affidabile, F6-DP-250 richiede una manutenzione minima, ma importante� Dopo ogni utilizzo, pulire F6-DP-250 con un panno umido per rimuovere sporco e oli� Non utilizzare benzina o altri solventi pericolosi per pulire F6-DP-250: ciò può...
  • Seite 70: Assistenza

    Per mantenere il grado di sicurezza e la garanzia, tutti gli interventi di riparazione devono essere effettuati presso una struttura approvata da JB Industries� Se difettoso, non restituire F6-DP-250 direttamente alla fabbrica� Per assistenza tecnica o informazioni di servizio, è possibile rivolgersi a JB Industries o al proprio rivenditore�...
  • Seite 71 F6-DP-250 ISTRUZIONI D’USO JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES GRAZIE PER AVER TUBO SERIE KOBRA® CLE ACQUISTATO L’F6 PER SCOPRIRE LA LINEA COMPLETA DEI PRODOTTI JB COLLETTORE A 2 VALVOLE PATRIOT VISITARE IL SITO JBIND.COM BOMBOLE DI REFRIGERANTE VUOTE BILANCIA PER LA CARICA DI...
  • Seite 72 F6-DP-250 ‫تعليامت التشغيل‬ JB INDUSTRIES ‫جدول املحتويات‬ 73 ������������������������������������������������������������������������������� ‫السالمة يف املقام األول‬ 73 ��������������������������������������������������������������������������������������������������������‫سالمة املنتج‬ 73 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫املسؤولية‬ 73 ���������������������������������������������������������������������������������� ‫ةقباطملا نالعإو رشنلا قوقح‬ 74 ������������������������������������������������������������������������������� ‫ةمالسلا تاطايتحا‬ 75 �������������������������������������������������������������������������� ‫املواصفات وامليزات والضامن‬ 76 ����������������������������������������������������������������������������������������������F6-DP-250 ‫مواصفات‬ 76 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������‫الضامن‬ 77 �����������������������������������������������������������������������������������������F6 ‫أجزاء‬...
  • Seite 73 ‫سالمة املنتج‬ ‫ هي ماكينة اسرتجاع مخصصة ملجموعة كبرية من ا مل ُ رب َ ّ دات. اسرتجاع ا مل ُ رب َ ّ دات يف حاويات تخزين منفصلة يتضمن عملية ضغط‬F6-DP-250 .‫للغا ز . ينجم عن ذلك مستويات ضغط عالية داخل املاكينة، وخ ر اطيم التوصيل، وحاوية التخزين‬...
  • Seite 74 ‫.نسخ أو تعديل أي جزء من هذا الدليل دون إذن عمل غري قانوين‬ ‫ تم إصدار هذا اإلعالن تحت مسؤولية الجهة املصنعة وحدها وهي‬JB Industries, Inc.. ، ‫يهدف اإلعالن إىل اإلق ر ار بأن هذا الجها ز‬ ‫ املصمم واملصنع من قبل‬JB Industries, Inc.،‫مطابق لترشيع املواءمة املجتمعي ذي الصلة. وهو مصنع تب ع ً ا للامرسات الهندسية‬...
  • Seite 75 Industries ‫ملعرفة كيفية الحصول عىل سلك بديل‬ ‫ قد تزداد سخونة سلك التمديد بشكل مفرط، عند توصيله بـ‬F6-DP-250، ‫يف حالة سحب التيار العايل. إذا كان‬ 14 ‫ سلك التمديد رضور ي ً ا، استخدم أقرص طول ممكن ومقاس‬AWG ‫) أو أكرب لـ 511 فولت‬ac( ‫أو 00.1 مليل مرت‬...
  • Seite 76 ‫الحامية من الترسب‬ ‫الضامن‬ ‫ نمضت‬JB Industries ‫ د ّ ر َ ب ُملا عاجرتسا ةنيكام ولخ‬F6-DP ‫ةدمل عينصتلا وأ تاماخلا بويع نم‬ ‫ نمضت ال .ءارشلا خي ر ات نم تاونس ثالث‬JB Industries ‫مادختسالا ةءاسإل تضرعت ةنيكام يأ‬ ‫ فالخب رخآ صخش يأ ةطساوب اهليدعت وأ اهحالصإ مت وأ ثداوحلا وأ لامهإلا وأ‬JB Industries ‫مادختسا...
  • Seite 77 F6-DP-250 ‫تعليامت التشغيل‬ JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ‫أج ز اء‬ ‫ﺵﺭﻱﻁ ﻝﻝﺡﻡﻝ ﻡﻉ ﻭﺱﺍﺩﺓ ﻝﻝﻙﺕﻑ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﻡﻉﺩﻥﻱ ﻝﻝﺥﺩﻡﺓ ﺍﻝﺵﺍﻕﺓ ﻡﻉ ﻡﻕﺏﺽ ﻡﻁﺍﻁﻱ ﻡﺭﻱﺡ‬ ‫ﻉﺩﺍﺩﺍﺕ ﻍﺍﺉﺭﺓ‬ ‫ﻡﻕﺍﺏﺽ ﻡﻉﺩﻥﻱﺓ ﻕﻭﻱﺓ‬ ‫ﻩﻱﻙﻝ ﺥﺍﺭﺝﻱ ﻡﺕﻱﻥ ﻡﺵﻙﻝ ﺏﺍﻝﻥﻑﺥ‬ ‫ﻡﻙﺙﻑ ﺏﻕﻥﺍﺓ ﺩﻕﻱﻕﺓ ﻱﺽﻡﻥ ﺃﻉﻝﻯ‬ ‫ﻡﻉﺩﻝﺍﺕ ﺍﻝﺍﺱﺕﺭﺝﺍﻉ ﺍﻝﺹﻥﺍﻉﻱﺓ‬...
  • Seite 78 ‫ميكن أن يؤدي ت ر اكم السائل إىل تنشيط غلق الضغط العايل ويطيل من مدة العملية الخاصة باسرتجاع ا مل ُ رب َ ّ د. إذا اسرتجع‬ ) ‫ كميات كبرية من السائل برسعة كبرية للغاية (أو يف حالة ت ر اكم السائل‬F6-DP-250 .‫سيصدر...
  • Seite 79 ‫الشكل 1 - إج ر اء اإلعداد السرتجاع ا مل ُ رب َ ّ د القيايس‬ .)LP( ‫ بحاوية االسرتجاع موص ال ً مبنفذ السائل‬F6-DP-250 ‫تأكد من أن الخرطوم الذي يوصل‬ .‫افتح صامم منفذ السائل — واترك منفذ البخار مغل ق ً ا‬...
  • Seite 80 ‫• انتظر خمس دقائق. كرر هذه العملية إىل أن يتم التخلص من كل ا مل ُ رب َ ّ د ويساوي الضغط 0 رطل يف البوصة املربعة (0 بار) أو أقل‬ ‫ عىل الفو ر . التنظيف رضوري للتخلص من أي م ُ رب َ ّ د متبقي من داخل املكونات الداخلية لـ‬F6-DP-250 ‫قم بتنظيف‬...
  • Seite 81 .‫الوصول بالسائل يف الحاوية ألقل من نقطة الغليان قبل بدء عملية االسرتجاع قد يساعد بعض اليشء وقد ال يساعد‬ ‫إذا سارت عملية االسرتجاع ببطء نتيجة لضغط ال ر أس العايل، قم‬ .‫، وأغلق صاممات الخ ر اطيم ، وقم بإعادة‬F6-DP-250 ‫بإيقاف تشغيل‬ .) 4 ‫ضبط اإلعداد كام هو موضح يف (انظر الشكل‬...
  • Seite 82 ‫مالحظة: يك ال يعمل مفتاح قطع الضغط العايل، ال تسمح لعداد الضغط العايل بتجاوز 055 رطل يف البوصة املربعة (8.3 ميجا‬ .)‫باسكال، 83 بار‬ .‫ .وإعادة ضبط إعداد االسرتجاع القيايس. كرر األمر حسب الحاجة‬F6-DP-250 ‫ما أن تصري حاوية االسرتجاع باردة، قم بإيقاف تشغيل‬ ‫مالحظات التشغيل الخاص‬...
  • Seite 83 JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ‫الصيانة‬ ‫ ملدة طويلة بإج ر اء صيانة بسيطة له‬F6-DP-250 ‫ميكن االعتامد عىل‬ ‫ بقطعة قامش جافة‬F6-DP-250 ‫ولكن هامة. بعد كل استخدام، نظف‬ .‫إل ز الة األوساخ والزيوت‬ F6-DP-250 ‫ال تستخدم البنزين أو املذيبات الخطرة األخرى لتنظيف‬...
  • Seite 84 ‫ال تغري أي من هذه املكونات، فقد يؤثر ذلك عىل السالمة بالسلب يجب القيام بكل أعامل الصيانة يف منشأة معتمدة‬ ‫ للحفاظ عىل معدل السالمة والضامن‬JB Industries ‫لدى‬ ‫ تال ف ً ا، فال تعيده للمصنع مبارشة. للحصول عىل املعلومات الخاصة باملساعدة الفنية‬F6-DP-250 ‫إذا كان‬ .‫ أو تاجر الجملة الذي تتعامل معه‬JB Industries ‫أو الصيانة، اتصل بـ‬...
  • Seite 85 F6-DP-250 ‫تعليامت التشغيل‬ JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ‫شك ر ً ا ل رش اء‬ ‫خرطوم الفئة‬ KOBRA® CLE JB ‫لرؤية خط منتجات‬ ‫الكامل قم بزيارة املوقع‬ JBIND.COM ‫الصامم الثنايئ‬ ‫متشعب املسالك‬ PATRIOT ‫أسطوانات تفريغ ا مل ُ ب َ ّ د‬...
  • Seite 86 PRODUCTVEILIGHEID ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 87 VERANTWOORDELIJKHEID ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 AUTEURSRECHTEN EN CONFORMITEITSVERKLARING ���������������������������������������������������� 88 VEILIGHEIDSMAATREGELEN �������������������������������������������������������������89 SPECIFICATIES, FUNCTIES EN GARANTIE ���������������������������������������������90 SPECIFICATIES VAN F6-DP-250 ��������������������������������������������������������������������������������������������� 90 GARANTIE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 90 ANATOMIE VAN DE F6 ���������������������������������������������������������������������91 INSTELLING EN BEDIENING ���������������������������������������������������������������92 AAN DE SLAG GAAN �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 92 STANDAARDBEDIENING BIJ TERUGWINNING ��������������������������������������������������������������������...
  • Seite 87: Veiligheid Staat Voorop

    Hartelijk dank voor het aanschaffen van de JB Industries F6-DP-250 terugwinningsmachine voor koelmiddel! Lees vóór het gebruik deze handleiding zorgvuldig door voor optimale prestaties van de F6-DP-250� Neem als u nog vragen hebt of assistentie behoeft contact op met JB Industries� USA: +1.800.323.0811 of sales@jbind.com VEILIGHEID STAAT VOOROP!
  • Seite 88: Auteursrechten En Conformiteitsverklaring

    Gemachtigde binnen Dave Madden Director of Manufacturing Heeft u vragen met betrekking tot deze verklaring of om de veiligheid van JB Industries producten moet worden gericht, schriftelijk aan de kwaliteitsborging afdeling JB Industries, Inc�, 601 North Farnsworth, Aurora, IL 60505�...
  • Seite 89: Veiligheidsmaatregelen

    Ga langzaam te werk bij het openen van service- of cilinderkleppen om er zeker van te zijn dat alle aansluitingen goed vastzitten en geen gevaar opleveren� Koppel de voeding los voordat u de F6-DP-250 verplaatst of hier onderhoud op uitvoert� Het risico van elektrische schokken en blootstelling aan hete compressoronderdelen is mogelijk als de afdekkappen van de F6-DP-250 worden verwijderd�...
  • Seite 90: Specificaties, Functies En Garantie

    Al deze overige garanties worden uitdrukkelijk afgewezen� De aansprakelijkheid van JB Industries zal niet hoger zijn dan de prijs die aan JB Industries is betaald voor de F6-DP-250 plus vooruitbetaalde kosten voor retourzending� JB Industries is niet aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade�...
  • Seite 91: Anatomie Van De F6

    BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR F6-DP-250 JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES ANATOMIE VAN DE F6 Draagriem met Schouder Pad Heavy-Duty metalen handvat met een comfortabele rubberen grip Inbouw Meters Stevige metalen Robuuste Blow gegoten buitenste schil knoppen - Micro-Channel condensator voor Inustry leidt herstel tarieven...
  • Seite 92: Instelling En Bediening

    INSTELLING EN BEDIENING AAN DE SLAG GAAN Neem de hele inhoud van deze handleiding door voordat u de F6-DP-250 gaat bedienen� Als u niet de juiste veiligheidsmaatregelen volgt, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of overlijden� Gebruik de F6-DP-250 niet, tenzij u goed bent getraind in het terugwinningsproces�...
  • Seite 93: Standaardbediening Bij Terugwinning

    Houd de inlaatdruk (LP, lagedrukmeter) in de gaten en draai de klep INLET (INLAAT) (V1) langzaam in de stand OPEN� Mogelijk klinkt er een kloppend geluid uit de compressor als de JB Industries probeert een aanzienlijke hoeveelheid vloeistof terug te winnen� Drossel om schade aan de compressor te voorkomen de klep LIQUID (VLOEISTOF) op de MANIFOLD-meter (SPRUITSTUK) of de klep INLET (INLAAT) van de F6-DP-250 (V1)�...
  • Seite 94: De F6-Dp250 Leegmaken

    0 PSIG (0 bar) of minder bedraagt. Maak onmiddellijk de F6-DP-250 leeg� Leegmaken is noodzakelijk om alle resterende koelmiddel uit de interne componenten van de F6-DP-250 en uit de slang van de uitlaat naar het terugwinningsreservoir te verwijderen� Raadpleeg Doorspuiten de F6-DP-250 en Afbeelding 2 hieronder�...
  • Seite 95: Push-Pull"-Bediening

    Afbeelding 3 Instellingsprocedure voor “push-pull”-methode KOELEN VAN HET TERUGWINNINGSRESERVOIR De F6-DP-250 kan worden gebruikt voor het vooraf koelen (of subkoelen) van het terugwinningsreservoir als de kopdruk te hoog is om het terugwinningsproces te voltooien� Als de omgevingsdruk te hoog is, kan een hoge kopdruk ontstaan bij het werken met bepaalde koelmiddelen met een hoge dampdruk�...
  • Seite 96: Speciale Opmerkingen Bij De Bediening

    Herhaal dit proces zo nodig� SPECIALE OPMERKINGEN BIJ DE BEDIENING Tijdens de standaardbediening wordt de hogedrukschakelaar teruggezet als de kopdruk tot onder circa 2�9 MPa (29 bar, 425 PSI) daalt en wordt de F6-DP-250 automatisch opnieuw opgestart�...
  • Seite 97: Onderhoud

    ONDERHOUD Met minimaal maar belangrijk onderhoud kan de F6-DP-250 jarenlang op betrouwbare wijze meegaan� Reinig de F6-DP-250 na elk gebruik met een vochtige doek om vuil en olie te verwijderen� Gebruik geen benzine of andere gevaarlijke oplosmiddelen om de F6-DP-250 schoon te maken�...
  • Seite 98: Service

    Alle servicewerk moet worden uitgevoerd op een door JB Industries goedgekeurde locatie om de veiligheidsclassificatie en garantie te behouden� Stuur bij een defect de F6-DP-250 niet rechtstreeks terug naar de fabriek� Neem voor technische assistentie of service-informatie contact op met JB Industries of uw leverancier�...
  • Seite 99 BEDIENINGSHANDLEIDING VOOR F6-DP-250 JB INDUSTRIES JB INDUSTRIES BEDANKT VOOR KOBRA® CLE SERIE INKOOP BESPUITEN DE F6 OM DE VOLLEDIGE LIJN VAN JB PRODUCTEN PATRIOT 2-VENTIEL VERDEELSTUK BEZOEK ONS OP JBIND.COM LEGE KOELMIDDEL TANK CILINDERS DS-20000S WIRELESS KOELMIDDEL OPLADEN SCHAAL...
  • Seite 100 F6-DP-250 REFRIGERANT RECOVERY UNIT JB INDUSTRIES WWW.JBIND.COM 800.323.0811 SALES@JBIND.COM ©2016 JB Industries, Inc. Made in China Form F6-DP-02-308...

Diese Anleitung auch für:

F6-dp-250-au

Inhaltsverzeichnis