Den Mikrofonadapter vorbereiten ...........8 Den Zubehör-/Blitzschuh-Adapter wechseln ... 8 Die Stromversorgung vorbereiten ........ 8 Mit einer Kamera verbinden ............ 10 Anschluss eines CA-XLR2d-C oder CA-XLR2d-F ..10 Anschluss eines CA-XLR2d-AN ........11 Mikrofone anschließen .............. 12 Ein einzelnes Mikrofon mit Phantomspeisung anschließen ................
1 – Einführung 1 – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Mikrofonadapter CA-XLR2d von Häufig verwendete Bezeichnungen Tascam entschieden haben. und Begriffe Das vorliegende Referenzhandbuch soll Ihnen als Nachschlage- werk bei der täglichen Nutzung Ihres Tascam-Produkts dienen. Anschlüsse des CA-XLR2d sowie Bedienelemente und ihre Es enthält nicht die gesetzlich vorgeschriebenen allgemeinen...
Wählen Sie diese Einstellung beispielsweise für 20 dB Mikrofone mit hoher Eingangsempfindlichkeit. Blinkt schnell Der CA-XLR2d schaltet sich gleich aus. Wählen Sie diese Einstellung beispielsweise für 46 dB extrem empfindliche Mikrofone, etwa wenn bei 20 dB Absenkung immer noch Verzerrungen auftreten.
Seite 5
Einstellungen des Schalters INPUT 1 übernommen. • Verzerrungen durch übermäßig hohe Signalanteile können auch bei aktiviertem Limiter auftreten. Verringern Sie in einem solchen Fall den Eingangspegel oder vergrößern Sie den Abstand zwischen der Schallquelle und dem Mikrofon. TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
Seite 6
Um das an die Kamera geleitete Analogsignal mitzu- (rechter Kanal) hören, verwenden Sie Splitter- und Dämpfungskabel aus den Zubehörsets TASCAM AK-DR11C oder AK-DR11CMKII. Anmerkung (Siehe „Abhören über den CA-XLR2d-AN“ auf Seite 16.) • Wenn der Schalter LEVEL (0) auf AUTO steht, hat der y Lautstärketasten (VOLUME +/–) Pegelregler keine Funktion.
, wenn das Gerät über l Feststellrad (CA-XLR2d-F/CA-XLR2d-AN) die Kamera mit Strom versorgt werden soll. Um den CA-XLR2d an der Kamera zu sichern, drehen Sie das Feststellrad von oben betrachtet im Uhrzeigersinn. (Siehe WICHTIG „Mit einer Kamera verbinden“ auf Seite 10 und „Den •...
Befestigen Sie den Adapter mit den beiden zuvor Den Mikrofonadapter vorbereiten entfernten Schrauben. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie den CA-XLR2d für die Verwendung mit einer Kamera vorbereiten. Den Zubehör-/Blitzschuh-Adapter wechseln Wechseln Sie den Adapter, wenn Sie eine analoge Verbindung mit der Kamera herstellen beziehungsweise die Kamera eines anderen Herstellers verwenden wollen.
Bestimmte Kameras können den CA-XLR2d direkt mit Strom versorgen. Eine Übersicht der unterstützten Kameramodelle finden Sie auf unserer Website (https://tascam.de/downloads/ CA-XLR2d ). Oder wenden Sie sich an den Tascam-Kundendienst. Batteriebetrieb Nutzen Sie den mitgelieferten Batteriehalter, um den CA-XLR2d mit Batteriestrom zu versorgen.
Halten Sie die miteinander verbundenen Geräte nicht am CA-XLR2d fest. Andernfalls könnten der Zubehörschuh oder andere Teile der Geräte beschädigt werden. • Trennen Sie den CA-XLR2d von der Kamera, wenn Sie ihn nicht verwenden. Den CA-XLR2d-C oder CA-XLR2d-F an einer Kamera befestigen Lösen Sie den Verriegelungshebel (k) oder das...
Tasten VOLUME +/– (y) nahezu den Maximal- pegel einstellen, kann je nach Empfindlichkeit der Kameraeingang überlastet und beschädigt werden. • Wenn Sie den CA-XLR2d nicht verwenden, bringen Sie die Anschlussabdeckung am Zubehör-/Blitzschuh-Adapter an. Andernfalls können beispielsweise Fremdkörpern eindringen und die Anschlüsse beschädigen.
Position halten. Drehen Sie dann die Schraube fest. Anmerkung • Der Mikrofonhalter eignet sich für Mikrofone mit einem Durchmesser von 19–23 mm. • Der Mikrofonhalter ist abnehmbar. Schrauben Sie ihn ab, wenn Sie ihn nicht benötigen. (Siehe „Den Mikrofonhalter entfernen“ auf Seite 13.) TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
Schrauben, die durch die Pfeile gekennzeichnet sind. CA-XLR2d anschließen. Zwei Mikrofone anschließen Stellen Sie den Schalter (2) auf und die Schalter SELECT IN 1+2 INPUT 1 ) und INPUT 2 (7) auf Wenn die Mikrofone Phantomspeisung benötigen, stellen Sie beide Schalter auf +48V TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
INPUT 1 (4) keine Wirkung. Geräte mit Line-Pegel anschließen Wenn Sie ein Mischpult oder ein anderes Gerät mit Line-Pegel anschließen, verbinden Sie es über XLR- oder dreipolige Klinken- kabel mit dem CA-XLR2d. Stellen Sie dann die Schalter INPUT 1 (4) und (7) auf INPUT 2...
BATTERY POWERED (g) auf ON steht, werden die Batterien modus auf Videoaufnahme. entleert. Stellen Sie ihn deshalb auf OFF, wenn Sie fertig sind. Die Kamera dient nun als Stromquelle für den CA-XLR2d und • Da das Eingangssignal beim Betätigen des Schalters die Anzeige (1) leuchtet.
Funkwellen oder Magnetismus freisetzen. Sie die Tasten VOLUME +/− (y) nicht zum Anpassen der • Halten Sie den CA-XLR2d immer fest, wenn Sie die Schalter Lautstärke verwenden. bedienen und die Mikrofonausrichtung ändern. Starke Krafteinwirkung auf die Anschlussteile kann den CA-XLR2d und die Kamera beschädigen.
Seite 17
4 – Aufnehmen mit einer Kamera Abhören über die Kamera Schließen Sie Ihren Kopfhörer direkt an die Kamera an. TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
5 – Problembehebung Die Übersteuerungsanzeigen (OL) für INPUT 1 und Sollten Sie bei der Benutzung des CA-XLR2d auf Schwierigkeiten stoßen, probieren Sie bitte zunächst die folgenden Lösungsvor- INPUT 2 blinken beim Einschalten des Geräts schläge aus, bevor Sie ihn zur Reparatur einliefern.
(mit Stromversorgung für Kleinmikrofone) Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse Eingangsimpedanz: ≥2 kΩ Maximaler Eingangspegel: +6 dBV (Schalter in Stellung 46 dB) Minimaler Eingangspegel: −60 dBV (Schalter in Stellung 0 dB) Verstärkungsbereich: 66 dB Versorgungsspannung: 2,7 V 0 dBV entspricht 1,0 Vrms TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
Seite 20
Kondensatormikrofon an INPUT 1 Batteriehalter) 3:00 Phantomspeisung (5 mA) Zulässiger Betriebstemperaturbereich Dynamische Mikrofone an INPUT 1 , 2 6:30 0–40 °C Phantomspeisung aus TASCAM TM-200SG an INPUT 1 4:00 Phantomspeisung ein Weitere Einstellungen: Eingangspegelregler in Mittelstellung, 0 dB LEVEL LIMITER NiMH-Akkus (Eneloop) Ungefähre Betriebszeit...
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
Seite 23
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. TASCAM CA-XLR2d – Referenzhandbuch...
Seite 24
CA-XLR2d TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, USA TEAC UK Ltd. https://tascam.eu/ Phone: +44-1923-797205 Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2FR, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH https://tascam.de/...