Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance APS 204 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance APS 204 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance APS 204 A1 Originalbetriebsanleitung

Smart akku 20 v / 4 ah
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 109
Smart Battery 20V / 4Ah PAPS 204 A1
Smart akkumulátor 20 V /
4 Ah
Az originál használati utasítás fordítása
Smart akumulátor 20 V / 4 Ah
Překlad originálního provozního návodu
Smart Akku 20 V / 4 Ah
Originalbetriebsanleitung
IAN 365905_2101
Pametni akumulator
Smart 20 V / 4 Ah
Prevod originalnega navodila
za uporabo
Smart akumulátor
20 V / 4 Ah
Preklad originálneho návodu
na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance APS 204 A1

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 109 Inhalt Funktionen der App .....125 Einleitung .....110 Daten schutz - Bestimmungs gemäße richtlinie .....128 Verwendung..110 Gerät trennen und Allgemeine Daten aus der App Beschreibung ..111 löschen ....128 Lieferumfang ..111 Probleme mit Übersicht ....111 der App? - FAQ ...129 Technische Daten ..112 Verbrauchte Ladezeit ....113 Akkus ....129...
  • Seite 110: Einleitung

    Einleitung Produkts mit allen Bedi- en- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benut- Herzlichen Glück- wunsch zum Kauf Ihres zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für neuen Gerätes. Sie ha- ben sich damit für ein die angegebenen Ein- hochwertiges Produkt satzbereiche.
  • Seite 111: Allgemeine Beschreibung

    Lieferumfang kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für Akku den Benutzer darstellen. Betriebsanleitung Dieses Gerät ist nicht zur Das Ladegerät ist gewerblichen Nutzung nicht im Lieferumfang geeignet. Bei gewerb- enthalten. lichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial für Schäden, die durch...
  • Seite 112: Technische Daten

    Technische Daten Akku (Li­Ion) Betrieb ..-20 - 50 °C ..Smart PAPS 204 A1 Lagerung 3 Monate ..-20 - 45 °C Anzahl der Batteriezellen ....5 1 Jahr ..0 - 25 °C Nennspannung 20 V Dieser Akku darf mit folgenden Ladegeräten Kapazität ..4,0 Ah geladen werden: Energie ...
  • Seite 113 Ladezeit Akku Smart PAPS 204 A1 Ladege­ PLG 20 C1 120 Min rät PLG 20 A4 PLG 20 C3 64 Min PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 55 Min Smart 42 Min PLGS 2012 A1 ben zur Verhütung Sicherheits- von Per sonen­ oder hinweise Sachschäden. Symbole und Bildzeichen Gefahrenzei­...
  • Seite 114 Hinweiszeichen Wer- mit Informationen zum besseren Um- Sie den Akku nicht gang mit dem Gerät. in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Bildzeichen auf Wasser. dem Akku: Setzen Sie den Der Akku Akku nicht ist Teil über längere Zeit der Serie Parkside starker Sonnen- X 20 V TEAM.
  • Seite 115: Allgemeine Sicherheitshinweise

    renzeichen von Elektrogeräte Bluetooth SIG, Inc. gehören nicht Jegliche Verwen- in den Hausmüll. dung dieser Mar- ken durch Grizzly Allgemeine Tools GmbH & Co. Sicherheits - KG unterliegt einer hinweise Lizenz. Andere Achtung! Warenzeichen und Beim Ge­ Markennamen sind brauch von Elekt­ Eigentum ihrer je- rogeräten sind zum weiligen Inhaber.
  • Seite 116 Sorgfältiger Um­ Akkus in den Elektro werk­ gang mit und Ge­ brauch von Akku­ zeugen. Der Ge- werkzeugen: brauch von ande- ren Akkus kann • Laden Sie Akkus zu Verletzungen nur mit Ladege­ und Brandgefahr räten auf, die der führen. Serie Parkside X •...
  • Seite 117 Anspruch. Aus- Kurzschluss zwi- tretende Akkuflüs- schen den Akku- kontakten kann sigkeit kann zu Verbrennungen Hautreizungen oder Verbrennun- oder Feuer zur Folge haben. gen führen. • Bei falscher • Benutzen Sie Anwendung keinen beschä­ kann Flüssigkeit digten oder ver­ aus dem Akku änderten Akku.
  • Seite 118 hohen Tempera­ des zugelassenen turen aus. Feuer Temperaturbe- oder Temperatu- reichs kann den ren über 130 °C Akku zerstören können eine und die Brandge- Explosion hervor- fahr erhöhen. rufen. • Befolgen Sie alle Service Anweisungen zum Laden und • Warten Sie nie­ laden Sie den mals beschädigte Akku oder das...
  • Seite 119 bestimmt ist. Ge­ Spezielle Si- fahr durch elekt­ cherheitshin- rischen Schlag. weise für Ak- • Um das Risiko kugeräte: eines elektrischen • Stellen Sie sicher, Schlags zu redu­ dass das Gerät zieren, ziehen Sie ausgeschaltet ist, den Stecker des bevor Sie den Ladegeräts aus Akku einsetzen.
  • Seite 120 dem Akku und es und nehmen besteht Explosi- Sie zusätzlich onsgefahr. ärztliche Hilfe in • Lassen Sie einen Anspruch. erwärmten Akku • Verwenden Sie vor dem Laden kein Zubehör abkühlen. welches nicht von • Öffnen Sie den PARKSIDE emp­ Akku nicht und fohlen wurde.
  • Seite 121: Bedienung

    Werkzeugs der Se­ 2. Zum Einsetzen rie PARK SIDE des Akkus (4) X 20 V Team gege­ schieben Sie den ben sind. Akku entlang der Führungsschiene in Bedienung das Gerät. Er rastet hörbar ein. Akku entnehmen/ Ladezustand des Akkus prüfen einsetzen Setzen Sie den Die Ladezustandsanzei- Akku erst ein, wenn ge (3) signalisiert den...
  • Seite 122: Akku Mit Lidl Home App Verbinden

    3 LEDs leuchten (rot, Akku mit Lidl orange und grün): Akku Home App verbinden geladen 2 LEDs leuchten (rot und orange): Nur Smart Akku teilweise geladen Performance 1 LED leuchtet (rot): Akkus können mit Akku muss geladen der Lidl Home App werden verbunden wer- den.
  • Seite 123 ter bei Möglich- 3. Öffnen Sie die Lidl  keit  Home App. Ab hier gibt es die 5. Wählen Sie „Gehen Sie auf Hinzufügen“,  Möglichkeiten   den Akku so bekommen Sie zu verbinden. die verfügbaren Geräte in einer Liste ...
  • Seite 124 5. Verfahren Sie wei- 8. Bestätigen Sie die  erfolgreiche Verbin- ter wie bei Punkt 5. dung mit „Fertig“. Jetzt ist der Akku im  Reiter „Zuhause“ Wenn Ihnen nicht die aufgeführt und kann automatisch eine Liste angewählt werden. der verfügbaren Geräte vorgeschlagen wird: ...
  • Seite 125: Bluetooth® Aktivieren/ Deaktivieren

    und schlägt sie Ih- die mittlere LED leuch- nen vor. tet, dann ist das Blue- 8. Wählen Sie den tooth® aktiviert und Sie gewünschten Akku können die Taste zur durch drücken des Ladezustandsanzeige (2) los lassen. aus, um ihn der App hinzuzufügen.
  • Seite 126 • Kurzübersicht Übertemperatur an. Die schwarze Linie gibt die (oben) Hier wird, im Fenster aktuelle Akku-Tempera- oben, eine Kurzüber- tur an. sicht zum Akku mit Bild • Akku sperren gegeben. Es wird die Hier können Sie den aktuelle Temperatur, Akku gegen Benutzung der Status, die verblei- sperren, indem Sie ei- bender Laufzeit und...
  • Seite 127 destrom an. Sie die Ladezustands- Im Expert-Modus kön- anzeige des Akkus aufleuchten. Die Lade- nen Sie Entladeschluss- spannung und max. zustandsanzeige er- kont. Entladestrom lischt nach einiger Zeit wieder von alleine. selbst bestimmen, in- dem Sie sie anwählen • °F/°C- und aus der vorge- Umschaltung Hier wählen Sie...
  • Seite 128: Gerät Trennen Und Daten Aus Der App Löschen

    überprüfen“. oben recht, wenn Sie einen Akku ausgewählt Hier kann ebenfalls der Akku entfernt werden haben. unter „Gerät entfer­ Wenn Sie erneut -Icon wählen, nen“. Siehe hierzu können Sie dem Akku auch Kapitel „Gerät unter „Symbol“ ein neu- trennen und Daten aus es Bild zuweisen, Sie der App löschen“.
  • Seite 129: Verbrauchte Akkus

    ches Sie entfernen 2. Wählen Sie das möchten und wessen -Icon oben rechts. Daten Sie löschen 3. Wählen Sie unter möchten. „Sonstiges“ die Op- tion „FAQ“ (Häufig 2. Wählen Sie das -Icon oben rechts. gestellte Fragen). 3. Wählen Sie „Gerät entfernen“.
  • Seite 130 Sicherheitshinweise Akkus und laden Sie sowie Bestimmun- bei Bedarf nach. gen und Hinweise • Die Lagertemperatur zum Umweltschutz für den Akku beträgt (siehe „Entsorgung/ bei 3 Monaten zwi- Umweltschutz“). schen -20 °C und 45 °C, bei einem Lagerung Jahr zwischen 0 - 25 °C.
  • Seite 131: Reinigung

    Reinigung Elektrische Ge rä- te gehören nicht in Reinigen Sie den Akku den Hausmüll. mit einem trockenen Tuch oder mit einem Werfen Sie den Pinsel. Verwenden Sie Akku nicht in kein Wasser oder me- den Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- tallische Gegenstände. fahr) oder ins Wasser.
  • Seite 132 verwendeten Kunst- Wiederverwertung stoff- und Metallteile zugeführt werden. können sortenrein Fragen Sie hierzu getrennt werden und Ihren lokalen Mül- so einer Wiederver- lentsorger oder unser wertung zugeführt Service-Center. werden. Fragen Sie • Die Entsorgung Ihrer hierzu unser Ser- defekten, eingesen- vice-Center.
  • Seite 133: Garantiebedingungen

    unsere im Folgenden der Drei-Jahres-Frist das dargestellte Garantie defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) nicht eingeschränkt. vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, Garantie worin der Mangel bedingungen besteht und wann er Die Garantiefrist aufgetreten ist. beginnt mit dem Wenn der Defekt von Kaufdatum.
  • Seite 134 von Verschleißteilen setzte und reparierte (z. B. Akkukapazität). Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Diese Garantie verfällt, Schäden und Mängel wenn das Produkt müssen sofort nach beschädigt, nicht sach- dem Auspacken gemel- gemäß benutzt oder det werden. Nach Ab- nicht gewartet wurde. lauf der Garantiezeit Ebenso bei Schäden anfallende Reparaturen...
  • Seite 135: Abwicklung Im Garantiefall

    lich für den privaten 365905_2101) als Nachweis für den Kauf und nicht für den gewerblichen Ge- bereit. brauch bestimmt. Bei • Die Artikelnummer missbräuchlicher und entnehmen Sie bitte dem unsachgemäßer Be- Typenschild, einer Gra- handlung, Gewaltan- vur, auf dem Titelblatt Ih- wendung und bei Ein- rer Anleitung (unten links) griffen, die nicht von...
  • Seite 136: Reparatur-Service

    Reparatur- unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) Service und der Angabe, worin der Mangel besteht und Sie können Repara- turen, die nicht der wann er aufgetreten ist, Garantie unterliegen, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- gegen Berechnung von Anschrift übersenden. unserer Service-Nie- Um Annahmeprobleme derlassung durchführen...
  • Seite 137 Geräte die per Sperr- Service gut, Express oder mit Schweiz sonstiger Sonderfracht Tel.: 0842 665566 eingeschickt werden. (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. Die Entsorgung Ihrer 0,40 CHF/Min.) defekten, eingesende- ten Geräte führen wir E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 365905_2101 kostenlos durch. Service-Center Importeur Service Bitte beachten Sie, dass Deutschland die folgende Anschrift...
  • Seite 138 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang ha- ben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service- Center“ (siehe Seite 137). Akku Smart PAPS 204 A1 ...... 80001154 Ladegerät PLG 20 A3;...
  • Seite 141 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a, modell Smart PAPS 204 A1, Sorozatszám 000001 - 520000; évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányel- veknek felel meg a mindenkor érvényes megfo- galmazásban: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a követke- ző...
  • Seite 143 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce aku, serije: Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 520000; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
  • Seite 144 Preklad originálneho prehlásenia o zhode C Týmto potvrdzujeme, že akumulátor, konštrukč­ nej radySmart PAPS 204 A1, Poradové číslo 000001 - 520000; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- dovné...
  • Seite 145: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original- DE AT EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: Smart PAPS 204 A1, Seriennummer 000001 - 520000; folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/53/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014­1:2017/A11:2020 •...
  • Seite 146 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09/2021 Ident.-No.: 80002303092021-4 IAN 365905_2101...

Inhaltsverzeichnis