Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SpaStyling:

Werbung

Einbauanleitung
Mounting instruction
Instructions de montage
Instrucciones de instalación
Bitte beachten:
Das endgültige Gefälle wird erst durch fachge-
rechten Einbau erreicht. Eine werkseitige Krümmung
des Elements ist gewollt und kein Produktmangel.
Please note:
The final gradient will only be achieved by profes-
sional installation. A factory-made curvature of the
element is intended and not a product defect.
Veuillez noter :
L'inclinaison définitive est uniquement réalisée
par une installation professionnelle. Une courbure
d'usine de l'élément est intentionnelle et non un
défaut du produit.
Tenga en cuenta que:
la inclinación final únicamente se conseguirá tras una
instalación profesional. El arqueo del elemento es de
fábrica, no constituye un defecto del producto.
Darstellung Ablauf waagerecht im Einbauzustand / Representation of drain in its horizontally installed state / Représentation du processus horizontale-
1a
ment à l'état installé / Representación de la salida horizontal en las condiciones de instalación
a - Wandverkleidung /
Wall cladding /
Revêtement mural /
Revestimiento de pared
a
c
d
Darstellung Ablauf senkrecht im Einbauzustandt / Representation of drain in its vertically installed state / Représentation du processus verticalement à
1b
l'état installé / Representación de la salida vertical en las condiciones de instalación
a - Wandverkleidung /
Wall cladding /
Revêtement mural /
Revestimiento de pared
a
c
d
RESOPAL SpaStyling
b - Flex-Fliesenkleber /
c - Dichtband /
Flex tile adhesive /
Colle carrelage Flex /
Adhesivo Flex para baldosa
b - Flex-Fliesenkleber /
c - Dichtband /
Flex tile adhesive /
Colle carrelage Flex /
Adhesivo Flex para baldosa
Écoulement à points
d - Randdämmstreifen /
Sealing tape /
Edge insulation strips /
Bande isolante /
Bande isolante de bord /
Cinta de sellado
Tiras aislantes laterales
1
d - Randdämmstreifen /
Sealing tape /
Edge insulation strips /
Bande isolante /
Bande isolante de bord /
Cinta de sellado
Tiras aislantes laterales
1
Shower Elements
®
Punktablauf
Point drainage
Desagüe central
e - Unterbauelement /
Substrate element /
Elément de réhausse /
Elemento de base
e b d c
Estrich /
Screed /
Chape /
Solado
e - Unterbauelement /
Substrate element /
Elément de réhausse /
Elemento de base
e b d c
Estrich /
Screed /
Chape /
Solado
1 / 9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RESOPAL SpaStyling

  • Seite 1 Einbauanleitung Mounting instruction RESOPAL SpaStyling Shower Elements ® Instructions de montage Punktablauf Point drainage Instrucciones de instalación Écoulement à points Desagüe central Bitte beachten: Das endgültige Gefälle wird erst durch fachge- rechten Einbau erreicht. Eine werkseitige Krümmung des Elements ist gewollt und kein Produktmangel.
  • Seite 2 Einbauanleitung Mounting instruction RESOPAL SpaStyling Shower Elements ® Instructions de montage Punktablauf Point drainage Instrucciones de instalación Écoulement à points Desagüe central 4x Randdämmstreifen 4x Edge insulation strips 4x Bande de désolidarisation 4x Tiras aislantes laterales Achtung: Um die umlaufende Dichtman- schette nicht zu beschädigen, diese bitte...
  • Seite 3 Einbauanleitung Mounting instruction RESOPAL SpaStyling Shower Elements ® Instructions de montage Punktablauf Point drainage Instrucciones de instalación Écoulement à points Desagüe central Achtung: Umlaufende Dichtman- schette nicht beschädigen. Attention: Do not damage the circum- ferential sealing collar. Attention : ne pas endommager la gar- niture d‘étanchéité...
  • Seite 4 Einbauanleitung Mounting instruction RESOPAL SpaStyling Shower Elements ® Instructions de montage Punktablauf Point drainage Instrucciones de instalación Écoulement à points Desagüe central Abdichtsystem Sealing system Système d’étanchéité Sistema de estanqueidad Abdichtsystem Sealing system Système d’étanchéité Sistema de estanqueidad min. 3 h min.
  • Seite 5 Material unterlegt - Nur für den Einsatz im Innenbereich geeignet. werden. - Aufsteigende Anschlüsse sind mit einem Mindestab- stand von 3 mm zwischen Boden und Resopal Spa Nach Installation der Ablaufgarnitur ist eine Dich- Styling Wandverkleidung ausauszuführen. Bei An- tigkeitsprüfung durchzuführen.
  • Seite 6 - Ascending connections must be made at a minimum After the installation of the drain fitting, a leakage distance of 3 mm between floor and Resopal Spa test must be carried out. Styling wall cladding. A minimum distance of 4 mm must be maintained between the floor-level Resopal Install the RESOPAL SpaStyling®...
  • Seite 7 Desagüe central Utilisation: Exemple d’installation avec élément de support de base (X): - Les systèmes de douche de plain-pied Resopal sont livrés sur mesure et ne doivent pas être raccourcis. Hauteur de montage/sol fini 120 mm - Il faut prendre en considération le mode d’utilisation...
  • Seite 8 Figura 11. distancia mínima de 4 mm entre el sistema de ducha A continuación se supervisarán las líneas en pen- Resopal Spa Styling y el suelo adyacente. Estas conexi- diente hacia el desagüe. ones deberán permanecer selladas con silicona. Estas Ténganse en cuenta las instrucciones de proce-...
  • Seite 9 Einbauanleitung Mounting instruction RESOPAL SpaStyling Shower Elements ® Instructions de montage Punktablauf Point drainage Instrucciones de instalación Écoulement à points Desagüe central Benötigtes Montagezubehör / Required moun- Für die Montage benötigtes Werkzeug / ting accessories / Accessoires de montage Tools needed for assembly / nécessaires / Accesorios de montaje necesarios...