Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 48 67 68 Bedienungsanleitung Seite 2

Usb2-0-kartenleser

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
Lecteur de cartes USB 2.0
N° de commande 48 67 68
Utilisation conforme
Ce produit peut être branché à un port USB d'un ordinateur. Il sert à la lecture et l'écriture de cartes mémoire.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d'entreprise et les appellations d'appareil fi gurant dans ce manuel d'utilisation sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Lecteur de cartes
• Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation entraîne l'annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels
dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d'emploi ! Dans de tels
cas, la garantie prend fi n.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction
ou de transformer l'appareil de son propre gré. N'ouvrez ni ne démontez l'appareil.
• Ce produit n'est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit ni prendre l'humidité ni être mouillé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Raccordement
Allumez l'ordinateur et attendez que le système d'exploitation soit entièrement chargé. Retirez le capuchon
de protection du connecteur USB du lecteur de cartes.
Raccordez le lecteur de cartes à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur. Lors de la première connexion,
Windows détecte le nouveau matériel ; les pilotes requis sont déjà installés dans Windows.
Mise en place/retrait de la carte mémoire
Pour pouvoir utiliser les cartes mémoire SDXC avec Windows XP, il faut faire une mise à jour.
Seul le système de données « exFat » des cartes mémoire SDXC sera alors pris en charge.
Le programme de mise à jour peut être téléchargé à l'adresse www.microsoft.com. Dans la barre
de recherche de votre navigateur Web, entrez par ex. des mots tels que « exfat windows xp »
pour trouver le programme de mise à jour.
Sous Windows Vista, le Service-Pack 1 doit au moins être installé pour que les cartes SDXC
soient prises en charge.
Les versions plus récentes de Windows sont déjà compatibles avec le format SDXC.
Insérez une carte mémoire dans la baie correspondante du lecteur de cartes (voir inscription sur le lecteur
de cartes). Lors de l'insertion veillez à la bonne orientation de la carte mémoire. Ne forcez pas lorsque vous
insérez la carte mémoire !
Utilisez une seule des deux fentes d'insertion de cartes mémoire à la fois. Il n'est pas possible
d'utiliser simultanément les deux fentes d'insertion de cartes mémoire.
Si une carte mémoire doit être retirée à nouveau du lecteur de carte, patientez alors jusqu'à ce que tous les
accès en lecture/écriture aient pris fi n. Retirez ensuite la carte mémoire du lecteur de cartes avec précaution.
Il en est de même lorsque le lecteur de cartes doit être débranché de l'ordinateur.
Si vous retirez la carte mémoire pendant un accès en lecture/d'écriture, vous risquez d'endom-
mager les données enregistrées sur la carte mémoire ; il sera peut-être même nécessaire de
procéder ensuite à un nouveau formatage de la carte mémoire.
Lecture ou écriture de cartes mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur de cartes apparaît comme tout autre lecteur de disque amovible
conventionnel. À l'aide du gestionnaire de fi chiers de Windows, il est possible par ex. de lire des données
se trouvant sur la carte mémoire (ou d'y enregistrer des données), exactement de la même manière que sur
un disque dur USB ou sur une clé USB.
Un voyant LED situé sur le lecteur de cartes s'allume quand la carte mémoire est insérée ou clignote pen-
dant les accès de lecture/écriture.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires.
Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Connexion USB ....................................... USB 2.0
Fente d'insertion pour cartes mémoire .... 1x SD/SDHC/SDXC + 1x microSD/microSDHC/microSDXC (non
utilisables simultanément)
Dimensions .............................................. 41 x 34 x 9 mm (avec capuchon de protection)
Poids ........................................................ 11 g (avec capuchon de protection)
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photo-
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifi cations techniques et de l'équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
www.conrad.com
USB2-0-kaartlezer
Version 08/13
Bestelnr. 48 67 68
Beoogd gebruik
Het product kan op een USB-poort van een computer worden aangesloten en dient daar voor het lezen en
beschrijven van daarvoor geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende bedrijfsna-
men en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Kaartlezer
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Aansluiten
Zet uw computer aan en wacht tot het besturingssysteem volledig is opgestart. Verwijder het beschermdopje
van de USB-stekker van de kaartlezer.
Sluit de kaartlezer aan op een vrije USB2.0-poort van uw computer. Windows herkent bij het voor het eerst
aansluiten de nieuwe hardware, Windows beschikt al over de benodigde stuurprogramma's.
Geheugenkaart plaatsen/verwijderen
Plaats een geheugenkaart in de betreffende ingang van de kaartlezer (zie opschrift op de kaartlezer). Let
bij het insteken op de juiste richting van de geheugenkaart, gebruik bij het insteken van de geheugenkaart
geen geweld!
Indien een geheugenkaart weer uit de kaartlezer moet worden genomen, wacht dan, tot alle lees-/schrijf-
acties op de geheugenkaart zijn beëindigd. Trek vervolgens de geheugenkaart uit de kaartlezer. Hetzelfde
geldt als u de kaartlezer van de pc wilt loskoppelen.
Geheugenkaarten afl ezen/beschrijven
Een in de kaartlezer ingevoerde geheugenkaart wordt als een normale verwisselbare schijf geïntegreerd. U
kunt bijvoorbeeld met Windows Verkenner de gegevens op de geheugenkaarten afl ezen (of gegevens op de
geheugenkaarten opslaan), net zoals u dat van een harde schijf of een USB-stick gewend bent.
De led op de kaartlezer brandt als de geheugenkaart erin is gestoken, en knippert bij lees- of schrijfacties.
Verwijdering
Technische gegevens
USB-aansluiting ...........................USB2.0
Geheugenkaart-insteeksleuven ... 1x SD/SDHC/SDXC + 1x microSD/microSDHC/microSDXC (kunnen niet
Afmetingen ..................................41 x 34 x 9 mm (incl. beschermdopje)
Gewicht ........................................ca. 11 g (incl. beschermdopje)
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
enkele aansprakelijkheid!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In
dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan. Het product niet openen of demonteren.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen!
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
Om SDXC-geheugenkaarten met Windows XP te kunnen gebruiken is een update noodzakelijk.
Alleen zo wordt het 'exFat'-gegevenssysteem van SDXC-geheugenkaart ondersteund.
De update kan bij www.microsoft.com worden gedownload. Voer in de zoeklijst van uw internet-
browser bijv. het zoekterm „exfat windows xp" in, om de update daar te vinden.
Bij Windows Vista moet u het service-pack 1 installeren, zodat SDXC-kaarten kunnen worden
ondersteund.
Bij nieuwere Windows-versies is de SDXC-ondersteuning al geïntegreerd.
Gebruik slechts één van beide insteeksleuven. De beide geheugenkaart-insteeksleuven kunnen
niet tegelijk worden gebruikt.
Als de geheugenkaart tijdens een lees- of schrijfactie eruit wordt getrokken, kunnen de gege-
vens op de geheugenkaart beschadigd raken. Mogelijk is daarna zelfs een nieuwe formattering
van de geheugenkaart noodzakelijk.
Elektrische en elektronische producten niet via het normale huishoudelijke afval verwij-
deren.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepa-
lingen.
tegelijk worden gebruikt)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
www.conrad.com
Versie 08/13
V1_0813_01/AB

Werbung

loading