Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
FERNBEDIENUNG Ton ein/aus Ein/Aus Zifferntasten für Schnellaufruf und Einstellung der Programm-Parameter Zum Programmieren Bearbeitung ohne von Uhr, Countdown und Speichern beenden Intervall Timer Reset-Taste Links Rechts Start/Pause/Bestätigen Helligkeit einstellen 10-Sekunden-Vorlauf (vor allen Programmen) aktivieren oder deaktivieren. • Anzeige [.] = aktiv •...
EINFÜHRUNG Der CS Timer 6 bietet eine breite Funktionsvielfalt in einem kompakten Gehäuse: Neben einer gewöhnlichen Uhr finden Sie eine Stoppuhr-Funktion, die „Fight Gone Bad“-Anzeige, den „Tabata“-Timer sowie einen Intervall-Mes- ser. Auch können individualisierte Intervalle für den eigenen Trainingsplan programmiert werden. Insgesamt können bis zu 13 Programme gespeichert werden.
Seite 6
Intervall-Timer • Drücken Sie INT, um den Intervall-Timer aufzurufen. • Die blauen Ziffern zeigen die Runden an (max 99) - die roten Ziffern zeigen die Workout-Zeit bzw. Countdown- Zeit an (max. 99min 59sec). Zwei blinkende rote Punkte zeigen die Workout-Zeit an (sonst: Countdown- Restzeit).
Seite 7
Default: 100min-Count-Up • Drücken Sie F1 - auf dieser Taste ist ein 100-Minuten-Timer vorinstalliert. Start/Pause mit OK. • Drücken Sie RESET zum Zurücksetzen. Default: 20min-Countdown • Drücken Sie F2 - auf dieser Taste ist ein 20-Minuten-Timer vorinstalliert. Start/Pause mit OK. •...
GLOBALE FUNKTIONEN Ein-/Ausschalten Rote Taste links oben auf der Fernbedienung. Stummschalten Drücken Sie MUTE für die Stummschaltung der Piep- Töne. 10-Sekunden- Den obligatorischen Countdown vor jeder Countdown Übungsfunktion können Sie mit +10S aktivieren bzw. deaktivieren. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses...
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Seite 10
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
REMOTE CONTROL Voice on/off On/Off Number keys for quick access and setting the program parameters For programming the clock, Finish editing countdown and interval without saving timer Reset key Left Rechts Start/Pause/Confirm Adjust brightness Enable or disable 10-second advance (before all programs).
Seite 13
INTRODUCTION The CS Timer 6 offers a wide range of functions in a compact housing: In addition to an ordinary watch, you will find a stopwatch function, the „Fight Gone Bad“ display, the „Tabata“ timer and an interval meter. You can also program individualized intervals for your own training plan.
Seite 14
Interval Timer • Press INT to enter the interval timer. • The blue digits indicate the laps (max 99) the red digits indicate the workout time or countdown time (max 99min 59sec). Two flashing red dots indicate the workout time (otherwise: countdown remaining time). •...
Seite 15
Default: 100min count-up • Press F1 a 100-minute timer is preinstalled on this key. Start/pause with OK. • Press RESET to reset. Default: 20min countdown • Press F2 a 20-minute timer is preinstalled on this key. Start/pause with • Press RESET to reset. Fight Gone Bad (preinstalled) •...
GLOBAL FUNCTIONS Switching on/off Red button in the upper left corner of the remote control. Mute Press MUTE to mute the beep sounds. 10-second You can enable or disable the mandatory countdown countdown before each exercise function by pressing +10S. DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country,...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
MANDO A DISTANCIA Sonido on/off On/off Teclado numérico para acceso rápido y ajuste de parámetros de programas Para programar hora, cuenta Finalizar edición atrás y temporizador de sin guardar intervalos Botón reset Izquierda Derecha Inicio/pausa/confirmar Ajustar brillo Activar o desactivar proceso previo de 10 segundos (antes de todos los programas).
Seite 19
INTRODUCCIÓN El Temporizador CS 6 ofrece una amplia variedad de funciones en una estructura compacta: Además de un reloj convencional, encontrará una función de cronómetro, el indicador „Fight Gone Bad“, el temporizador „Tabata“ y un medidor de intervalos. También se pueden programar intervalos individuales para un plan de entrenamiento propio.
Seite 20
Temporizador de intervalos • Pulse INT para acceder al temporizador de intervalos. • Las cifras azules muestran los ciclos (máx. 99) - las cifras rojas muestran el tiempo de entrenamiento y el tiempo de cuenta atrás (máx. 99 min 59 seg). Dos puntos rojos parpadeando muestran el tiempo de entrenamiento (de lo contrario: cuenta atrás - tiempo de recuperación).
Seite 21
Por defecto: cuenta progresiva de 100 min • Pulse F1 - en esta tecla está preinstalada un temporizador de 100 minutos. Inicio/Pausa con OK. • Pulse RESET para restablecer. Por defecto: Cuenta atrás de 20 min • Pulse F2 - en esta tecla está preinstalada un temporizador de 20 minutos. Inicio/Pausa con OK.
FUNCIONES GLOBALES Encender / apagar Botón de función arriba a la derecha del mando a distancia. Silencio Pulse MUTE para silenciar los pitidos. Cuenta atrás 10 La cuenta atrás obligatoria antes de cada función segundos de entrenamiento puede activarla o desactivarla con +10S.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Seite 24
TÉLÉCOMMANDE Activation / désactivation Marche / arrêt du son Touches numériques d‘accès rapide et pour régler les paramètres du programme Pour programmer l‘horloge, Quitter sans enregistrer les le compte à rebours et la modifications minuterie d‘intervalle Touche Reset Gauche Droite Démarrer / pause / confirmer Réglage de la luminosité...
Seite 25
INTRODUCTION Le CS Timer 6 offre une large gamme de fonctions dans un boîtier compact : en plus d‘une horloge classique, vous trouverez une fonction chronomètre, l‘affichage „Fight gone bad“, la minuterie „Tabata“ et un compteur d‘intervalles. Vous pouvez également programmer des intervalles personnalisés pour votre propre plan d‘entraînement.
Seite 26
Minuteur d‘intervalle • Appuyez sur INT pour accéder à la minuterie d‘intervalle. • Les chiffres bleus indiquent les tours (max 99) - les chiffres rouges indiquent le temps d‘entraînement ou le compte à rebours (max 99 mn 59 sec). Deux points rouges clignotants indiquent le temps d‘entraînement (sinon : compte à...
Seite 27
Par défaut : chronomètre 100 mn • Appuyez sur F1 - une minuterie de 100 minutes est préinstallée sur cette touche. • Démarrer / mettez en pause avec OK. • Appuyez sur RESET pour réinitialiser. Par défaut : compte à rebours de 20 mn •...
FONCTIONS GLOBALES Marche/arrêt Touche rouge en haut à gauche de la télécommande. Fonction muet Appuyez sur MUTE pour couper les bips. Compte à rebours Vous pouvez activer ou désactiver le compte à de 10 secondes rebours obligatoire avant chaque fonction d'exercice avec +10S.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Seite 30
TELECOMANDO Audio On/Off On/Off Tasti numerici per accesso rapido e impostazione parametri dei programmi Per programmare ora, Terminare modifica conto alla rovescia e timer a senza salvare intervalli Reset Sinistra Destra Start/Pausa/Confermare Start/Pausa/Confermare Attivare o disattivare anticipo di 10 secondi (prima di tutti i programmi) •...
Seite 31
INTRODUZIONE Il timer 6 di Capital Sports offre numerose funzioni in un alloggiamento compatto. Oltre al tradizionale orologio, si trova una funzione cronometro, l’indicazione “Fight Gone Bad”, il timer “Tabata” e un timer a intervalli. FUNZIONI Procedura generica • Premere il tasto della funzione desiderata (Clock, Countdown/Up, Intervall timer) e EDIT per impostare.
Seite 32
Intervall Timer • Premere INT per accedere al timer a intervalli. • Le cifre blu mostrano i giri (max. 99), mentre quelle rosse mostrano la durata di allenamento o il tempo del countdown (max. 99 minuti e 59 secondi). Due punti rossi lampeggianti mostrano la durata di allenamento (altrimenti: tempo restante del countdown).
Seite 33
Default: 100min-Count-Up • Premere F1 – su questo tasto è preinstallato un timer di 100 minuti. Start/ Pausa con OK. • Premere RESET per resettare. Default: 20min-Countdown • Premere F2 – su questo tasto è preinstallato un timer di 20 minuti. Start/ Pausa con OK.
Seite 34
FUNZIONI GLOBALI Accendere/ Tasto rosso in alto a sinistra sul telecomando. spegnere Muto Premere MUTE per disattivare i segnali acustici. Countdown 10 Il conto alla rovescia obbligatorio prima di ogni secondi funzione di esercizio può essere attivato o disattivato con il tasto +10S. AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed...