Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_
Bedienungsanleitung
Akku-Stabschrauber
Operating Instructions
Battery-powered Drill/Screwdriver
Mode dʼemploi
tournevis à accumulateur
Istruzioni dʼuso
avvitatore in linea a batteria
Betjeningsvejledning
Akku-staafskruemaskine
Instrukcja obsługi
wkrętarka akumulatorowa prosta
Használati utasítás
Akkus rúdscavarhúzó
Upute za uporabu
B
Akumulatorski odvijač
Manual de operação
Conjunto de aparafusadora
Instrucøiuni de folosire
Maμinå de infiletat sub formã de barã î cu acumulator
Art.-Nr.: 45.107.01
03.05.2007
13:26 Uhr
All manuals and user guides at all-guides.com
4,8 V
AS
I.-Nr.: 01016
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Go/on AS 4,8 V

  • Seite 1 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Akku-Stabschrauber Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver Mode dʼemploi tournevis à accumulateur Istruzioni dʼuso avvitatore in linea a batteria Betjeningsvejledning Akku-staafskruemaskine Instrukcja obsługi wkrętarka akumulatorowa prosta Használati utasítás Akkus rúdscavarhúzó...
  • Seite 2 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Wichtige Hinweise: Achtung! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Beim Benutzen von Geräten müssen einige Akkuschraubers unbedingt diese Hinweise: Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 5 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies 7. Reinigung, Wartung und führt zu einem Defekt des NC-Akku-Packs! Ersatzteilbestellung Ein-Aus-Drehrichtungsschalter (3) Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Sie können zwischen Links-und Rechtslauf wählen.
  • Seite 6: Safety Information

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com charging period of approximately 3-5 hours. Important! 2. Only ever use sharp drill bits and screwdriver bits which are suitable for the purpose and in faultless When using equipment, a few safety precautions condition.
  • Seite 7 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF and forward/reverse 7. Cleaning, maintenance and ordering changeover switch (3) of spare parts You can select between clockwise and counter- clockwise rotation. Change the direction of rotation Always pull out the mains power plug before starting only when the screwdriver is at a standstill.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Chargez le bloc accumulateur avec le chargeur Attention ! livré. Un accu vide se recharge en lʼespace dʼenv. 3-5 heures. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 2.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur de sens dʼorientation 7. Nettoyage, maintenance et Marche-Arrêt (3) commande de pièces de rechange Vous pouvez choisir entre marche à gauche et marche à droite. Afin dʼévider dʼendommager de Retirez la fiche de contact avant tous travaux de lʼengrenage, le sens de rotation doit être uniquement nettoyage.
  • Seite 10: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Ricaricate la batteria con il carica batteria in Attenzione! dotazione. Una batteria scarica si ricarica in ca. 3- 5 ore. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse 2.
  • Seite 11 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Commutatore ON/OFF e senso di 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione rotazione (3) dei pezzi di ricambio Potete scegliere fra rotazione sinistrorsa e destrorsa. Per evitare danni al meccanismo, il senso di Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina rotazione deve venire cambiato solo ad utensile dalla presa di corrente.
  • Seite 12 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 1. Akkupacken lades op med ladeapparatet. Det Vigtigt! tager ca. 3-5 timer at oplade et tomt batteri. 2. Brug kun skarpe bor samt intakte og egnede Ved brug af el-værktøj er der visse skruebits.
  • Seite 13 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Belysning (1) lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge Lampen (1) gør det muligt at oplyse skruestedet maskinens kunststofdele.
  • Seite 14: Ważne Wskazówki

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ważne wskazówki: Uwaga! Przed uruchomieniem wkrętarki akumulatorowej Podczas używania urządzenia muszą być należy koniecznie przeczytać poniższe wskazówki: zachowane pewne zasady bezpieczeństwa, w celu 1.
  • Seite 15 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com W każdym wypadku należy zrobić to wtedy, gdy się 7. Czyszczenie, konserwacja i stwierdzi, że zdolność wkrętarki akumulatorowej zamawianie części zamiennych spada. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z Nie należy dopuścić...
  • Seite 16: Biztonsági Utasítások

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Figyelem! 1. Az akkucsomagot a vele szállított akkumulátortöltô készülékkel tölteni. Egy üres A készülékek használatánál be kell tartani egy pár akku cca. 3-5 óra után fel van töltve. biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket 2.
  • Seite 17 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com sérülésének elkerülése érdekében, a forgásirányt piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje csak nyugalmi állapotban kapcsolja át. le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
  • Seite 18 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Prazna baterija napuni se za oko 3-5 sati. Pažnja! 2. Koristite samo oštra svrdla, te besprijekorne i prikladne vrhove izvijača. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 3.
  • Seite 19 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com možete uključiti pomoću sklopke (5). Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje Podešavanje kuta treba održavati. Izvijač se može aretirati kod 3 različite podešenosti kuta.
  • Seite 20: Instruções De Segurança

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Carregue o pack de acumuladores com o Atenção! carregador fornecido. Um acumulador descarregado fica recarregado ao fim de cerca de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 3-5 horas.
  • Seite 21 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Comutador do sentido de rotação para 7. Limpeza, manutenção e encomenda ligar/desligar (3) de peças sobressalentes Pode optar entre rotação para a esquerda e para a direita.
  • Seite 22: Indicaøii De Siguranøå

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Încårcaøi pachetul de acumulatoare cu aparatul de Atenøie! încårcat livrat odatå cu acestea. Un acumulator gol se încarcå în ca. 3-5 ore. La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite 2.
  • Seite 23: Date Tehnice

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Comutator de schimbare a direcøiei 7. Curåøirea, întreøinerea μi comanda deschis-închis (3) pieselor de schimb Puteøi alege între rotaøia spre stânga μi spre dreapta. Pentru a evita deteriorarea aparatului, direcøia de Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de rotire se va modifica numai atunci când maμina este...
  • Seite 24 ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Akku-Stabschrauber AS 4,8 V / Netzteil NG 4,8 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG...
  • Seite 25 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 26 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
  • Seite 27 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 28 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 29 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com A Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Seite 30: Guarantee Certificate

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 31: Bulletin De Garantie

    Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
  • Seite 32 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 33 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 34 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
  • Seite 35 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található.
  • Seite 36 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com B JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 37 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 38 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă...
  • Seite 39 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung AS 4_8 V_SPK7:_ 03.05.2007 13:26 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com EH 05/2007...

Diese Anleitung auch für:

45.107.01

Inhaltsverzeichnis