Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZCS TECH L6

  • Seite 2 Handelsbezeichnung des Roboters mit Hilfe der Tabelle am Seitenende festgerstellt werden. nella tabella riportata a piè di pagina, la denominazione commerciale del robot. benaming van de robot in de tabel onderaan de bladzijde teruggevonden worden. tabellen, i bunden af siden. , nazwy handlowej robota. A060EL0 - TECH L6...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ZUSAMMENFASSUNG Allgemeine Informationen................................2 Zweck des Handbuchs................................2 ............................3 Informationen zur Sicherheit..............................3 ................................3 ................................4 ................................. 5 Technische Informationen................................6 Technische Daten..................................6 ............................7 ....................................8 Installation....................................9 ............................... 9 ............................9 ........................
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZWECK DES HANDBUCHS • • • • • • • • Gefahr – Achtung Das Symbol zeigt besonders gefährliche Situationen an. Werden diese vernachlässigt, können Gesundheit und Sicherheit von Personen ernsthaft gefährdet werden. Vorsicht - Warnung Das Symbol zeigt an, dass ein entsprechendes Verhalten notwendig ist, um die Gesundheit und Sicherheit von Personen nicht zu gefährden und wirtschaftliche Schäden zu vermeiden.
  • Seite 5: Identifikation Von Hersteller Und Gerät

    IDENTIFIKATION VON HERSTELLER UND GERÄT IDENTIFIKATIONSSCHILD (A) Identifikation des Herstellers (C) Modell (C) Version (C) Baujahr Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx Manufactured by XXXXX Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (XX) - XXXX MODEL TYPE Serial Number : XXXXXXXXXXXXXX (D) Technische (C) Seriennummer (B)CE Daten Konformitätskennzeichen INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DIESES PRODUKT HAT EINE KLINGE EINGEBAUT UND IST KEIN SPIELZEUG! •...
  • Seite 6: Sicherheitsvorrichtungen

    • • • • • • • • • • • • • • SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 1. Hindernissensor 2. Neigungsmesser Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Sicherheitskennzeichnung

    3. Not-Aus-Schalter 4. Überstromschutz SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Lesen STOP waschen. STOP anhebt. Bedienungsanleitung...
  • Seite 8: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN Modell Beschreibung A060EL0 Eigenschaften 409x199x335 " " 42-48 " " 4000 Schnitt Meter/Minute ROBOTER BATTERIELADEGERÄT 25.9V - 5.0Ah Bedienungsanleitung...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung Des Gerätes

    Frequenzen Mitgelieferte Teile / Zubehörteile / Funktionen ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTES FUNKTION RANDOM • • • • Bedienungsanleitung...
  • Seite 10 HAUPTTEILE MODELL A060EL0 Bedienungsanleitung...
  • Seite 11: Installation

    INSTALLATION VERPACKUNG UND AUSPACKEN Vorsicht - Warnung Kunststofffolien und Plastikbehälter von Säuglingen und Kleinkindern fern halten, es besteht Erstickungsgefahr! Wichtig Bewahren Sie das Verpackungsmaterial zur späteren Verwendung auf. PLANUNG DER INSTALLATION DER ANLAGE Vorsicht - Warnung Das Netzgerät an einer für Kinder unzugänglichen Stelle anbringen.
  • Seite 12: Vorbereitung Und Beschränkung Arbeitsbereiche

    VORBEREITUNG UND BESCHRÄNKUNG ARBEITSBEREICHE Vorbereitung des zu mähenden Rasens PFLÄSTERUNG Mindestbreite 35 cm. / 13.8 " KLEINE BÖGEN MÄUERCHEN HECKE OBERE HÖHE Mindestbreite 5 cm / 1,9“ 9 CM. / 3,5 " bei aktivem Abgrundsensor und Stufentiefe von mindestens 5 cm / 1,9“. >...
  • Seite 13 Hecke Loch NEIN Hindernisse und Schutzmassnamen Bedienungsanleitung...
  • Seite 14 Wurzeln NEIN Kies Gefahr – Achtung Das Abgrenzen mittels Kies, Laubwerk, oder kleinen Steinen wird vom Roboter nicht korrekt erkannt. Schützen Sie den Rasenbereich mit anderen Abgrenzungen. NEIN Spitzer Winkel Gefahr – Achtung In den Rasenbereichen, die in einem sehr engen Winkel enden (siehe Abbildung), kann sich der Roboter nicht wenden und leicht bewegen.
  • Seite 15: Steile Steigungen

    STEIGUNGEN Wichtig Die Sensoren, mit denen der Roboter ausgerüstet ist, gestatten es, unzulässige Steigungen zu erkennen und führen zu einer Änderung der Fahrrichtung, um ein Kippen oder Fehlfunktionen zu vermeiden. Ungeachtet dessen ist es zur weiteren Sicherung des Roboters selbst erforderlich, die Zonen mit unzulässigen Steigungen abzugrenzen.
  • Seite 16: Mögliche Elemente Innerhalb Des Arbeitsbereichs Und Entsprechende Sicherheitsabstände

    Wichtig Zonen mit unzulässigen Neigungen dürfen nicht mit dem Roboter gemäht werden. MÖGLICHE ELEMENTE INNERHALB DES ARBEITSBEREICHS UND ENTSPRECHENDE SICHERHEITSABSTÄNDE RICHTIGE ANLAGE EINES Breite Terrain ohne Gras Breite Pflästerung mindestens 100 cm / 39,37 " mindestens 70 cm. / 27,5 " WASSERBECKENS Höhe Mäuerchen kleine Schutzbögen...
  • Seite 17: Empfehlungen Für Die Einstellungen

    EINSTELLUNGEN EMPFEHLUNGEN FÜR DIE EINSTELLUNGEN Wichtig Der Benutzer muss die im Handbuch vorgesehenen Einstellungen vornehmen. Andere als die im Handbuch ausdrücklich vorgesehenen Einstellungen dürfen nicht vorgenommen werden. Eventuelle ungewhönliche Regelungen können nur bei den Leuten der Dienstzentrum ausgeführt sein, die bei dem Hersteller berechtigt sind”.
  • Seite 18: Gebrauch Und Funktionsweise

    GEBRAUCH UND FUNKTIONSWEISE VORSCHRIFTEN FÜR DEN GEBRAUCH Wichtig Es wird empfohlen, bei der ersten Verwendung des Roboters das ganze Handbuch aufmerksam zu lesen und sich zu vergewissern, dass man es vollständig verstanden hat, insbesondere, dass man alle Informationen verstanden hat, welche die Sicherheit betreffen. Nur in der vom Konstrukteur vorgesehenen Weise verwenden und kein Gerät manipulieren, um andere als die vorgesehenen Leistungen zu erhalten.
  • Seite 19: Roboter In Der Ladestation

    BEDEUTUNG LED KOMBINATIONEN ROBOTER IN FUNKTIONIERT A. BATTERIE: ALERT BATTERY FUNCTION PAUSE B. PAUSE: FUNCTION FUNCTION START pause C. WARNUNG: D. FUNKTION: ROBOTER IN DER LADESTATION A. BATTERIE: Bedienungsanleitung...
  • Seite 20 INBETRIEBNAHME Wichtig Für eine bessere Schnittqualität und für ein korrektes Funktionieren der Sensoren zur Erkennung der Wiese starten Sie den Roboter bitte nicht bei Regen oder großer Feuchtigkeit. Die besten Ergebnisse erhält man in der Tagesmitte. Bedienungsanleitung...
  • Seite 21 INBETRIEBNAHME MITTELS APP kann. • • • • • INBETRIEBNAHME MIT VERSCHOBENEM START • • • • Wichtig einmal durch. Bedienungsanleitung...
  • Seite 22 INBETRIEBNAHME BEI DEAKTIVIERTEN SENSOREN Grassensor deaktiviert Abgrundsensor ABGRUND aktiviert: Ausstattung mit dem Abgrundsensor Mindestbreite 5 cm / 1,9 " 5 cm / 1,9 " GRASSENSOR AKTIVIERT - ABGRUNDSENSOR DEAKTIVIERT Die Taste “START/PAUSE” Die Taste loslassen gedrückt halten (4 Sekunden) 2 Pieptöne + 2x Blinken abwarten 4 sec.
  • Seite 23 Grassensor aktiviert - Abgrundsensor GRASSENSOR deaktiviert: Mindestbreite 35 cm (13.8 ") Gefahr – Achtung In diesem Modus braucht der Roboter für die Richtungsumkehr mehr Platz. Halten Sie die für die Modelle ohne Abgrundsensor angegebenen Abstände ein. GRASSENSOR AKTIVIERT - ABGRUNDSENSOR DEAKTIVIERT Die Taste “START/PAUSE”...
  • Seite 24: Sicherheitsstopp Des Roboters

    Grassensor deaktiviert Abgrundsensor RASENUMRANDUNG deaktiviert: GRASSENSOR DEAKTIVIERT - ABGRUNDSENSOR DEAKTIVIERT Die Taste “START/PAUSE” Die Taste loslassen 4 Pieptöne + 4x Blinken abwarten gedrückt halten (12 Sekunden) 12 sec. SICHERHEITSSTOPP DES ROBOTERS Wichtig Stoppen Roboters unter sicheren Bedingungen ist notwendig, um Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen zu können (z.
  • Seite 25: Stopp Des Roboters

    STOPP DES ROBOTERS Der Roboter stoppt automatisch, wenn die aufgezählten Bedingungen erfüllt sind: • Rasen gemäht: • Kein Gras vorhanden: • Batterien entladen: • Batterien in Schutz: IN PAUSE B. PAUSE: ALERT BATTERY FUNCTION PAUSE FUNCTION FUNCTION START pause LÄNGERER STILLSTAND UND WIEDERINBETRIEBNAHME •...
  • Seite 26: Aufladen Batterien Nach Längerer Inaktivität

    Wiederinbetriebnahme AUFLADEN BATTERIEN NACH LÄNGERER INAKTIVITÄT Gefahr – Achtung Wichtig EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH • • • • • • • • Bedienungsanleitung...
  • Seite 27: Ordentliche Wartung

    ORDENTLICHE WARTUNG EMPFEHLUNGEN FÜR DIE WARTUNG Wichtig Während den Wartungsarbeiten verwenden Sie die einzelnen Schutzmaßnahmen, die vom Konstrukteur angegeben wurden, insbesondere bei der Arbeit an der Klinge. Bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Roboter Unter sicheren Bedingungen gestoppt ist (Siehe Reinigung des Roboters”). TABELLE WARTUNGSPLAN Komponente Art des Eingriffs...
  • Seite 28: Störungen, Ursachen Und Abhilfen

    STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN FEHLERSUCHE Vorsicht - Warnung Roboter inspiziert werden muss, um die Gefahr eines nicht vorgesehenen Starts der Klinge zu vermeiden. Problem Ursachen Abhilfen Vorsicht - Warnung Tragen Sie Schutzhandschuhe, damit Sie sich nicht in die Hände schneiden. Vorsicht - Warnung Tragen Sie Schutzhandschuhe, damit Sie sich nicht in die Hände schneiden.
  • Seite 29 Problem Ursachen Abhilfen Fehler Radmotor”. ALERT BATTERY FUNCTION PAUSE Vorsicht - Warnung Tragen Sie Schutzhandschuhe, damit Sie sich nicht in die Hände schneiden. Fehler Motor/Klinge”. TION FUNCTION ALERT BATTERY START FUNCTION PAUSE pause Kippfehler”. TION FUNCTION ALERT BATTERY FUNCTION PAUSE Fehler Abgrundsensor”.
  • Seite 30: Fehlermeldungen

    FEHLERMELDUNGEN C. WARNUNG: ALERT BATTERY FUNCTION PAUSE FUNCTION FUNCTION START pause AUSWECHSELN VON KOMPONENTEN EMPFEHLUNGEN FÜR DAS AUSWECHSELN VON TEILEN Wichtig Führen Sie Ersatz- und Reparaturarbeiten nach den Angaben aus, die vom Konstrukteur geliefert wurden oder wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn solche Arbeiten im Handbuch nicht vorgesehen sind. AUSWECHSELN DER BATTERIEN Wichtig Lassen Sie die Batterien von einem autorisierten Kundendienstzentrum auswechseln.
  • Seite 31: Stilllegung Des Roboters

    STILLLEGUNG DES ROBOTERS • • • • Gefahr - Achtung WEEE - Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) kann gefährliche Substanzen mit potentiell schädlichen Auswirkungen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit enthalten. Die WEEE-Entsorgung muss korrekt bei den dafür zugelassenen Sammelzentren erfolgen. •...
  • Seite 32: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY Maschinenrichtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit Radio (RED)-Richtlinie RoHS-Richtlinie WEEE-Richtlinie Richtlinie über Geräuschemissionen Sicherheit elektromagnetische Felder Emission Emission Störfestigkeit RAEE – Kennzeichnung der Geräte Elektromagnetische Kompatibilität Elektromagnetische Kompatibilität Wirksamkeit des Funkspektrums Wirksamkeit des Funkspektrums Wirksamkeit des Funkspektrums sind.
  • Seite 33: Garantievorschriften

    GARANTIEVORSCHRIFTEN BEDINGUNGEN UND EINSCHRÄNKUNGEN • ANFORDERUNG DES KUNDENDIENSTES • IM GARANTIEFALL • WEITERE DEFINITIONEN Beistand vor Ort • • Ratschläge • • • Achtung • Bedienungsanleitung...
  • Seite 34: Aufzeichnungen

    AUFZEICHNUNGEN Bedienungsanleitung...

Inhaltsverzeichnis