Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
International patents pending. All imitations will be prosecuted.
Neatron® is a registered EU/CTM trade mark.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Neatron PURIZE S4-4

  • Seite 1 International patents pending. All imitations will be prosecuted. Neatron® is a registered EU/CTM trade mark.
  • Seite 4: Safety Instructions

    English Thank you for purchasing Neatron. Please read outdoors. these instructions carefully before use and keep 11. Do not sit on the product. for future reference. 12. Never insert fingers, or any other objects while machine is in operation. SAFETY INSTRUCTIONS 13.
  • Seite 5: Technical Specifications

    2. Install the spinning brushes and the mop. This product is covered by a warranty against ma- 3. Charge the unit: Plug in the USB cable (while nufacturing defects subject to the time periods sti- charging, the light indicator will be red and once pulated by the legislation in force in each country.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    Español Gracias por comprar Neatron. Por favor, lea estas 12. No introduzca nunca los dedos ni instrucciones cuidadosamente antes de usarlas y ningún otro objeto mientras el robot guárdelas para futuras referencias. esté en funcionamiento. 13. No deje a los niños o animales sin INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD supervisión con este aparato.
  • Seite 7: Garantía De Calidad

    3. Cargue la unidad: conecte el cable USB El adaptador para cargar el producto debe cumplir (mientras se carga, el indicador luminoso será con la norma IEC/EN60335-2-29 o IEC/EN61558- rojo y una vez que esté completamente cargado, 2-16. la luz se apagará). El tiempo de carga es de GARANTÍA DE CALIDAD: aproximadamente 3 horas.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Français Merci d’avoir acheté Neatron. Veuillez lire 10. Ce produit est un produit ménager attentivement ce mode d’em- ploi avant de l’utiliser d’intérieur, ne l’utilisez pas à l’extérieur. et le conserver pour référence ultérieure. 11. Ne vous asseyez pas sur le produit.
  • Seite 9: Spécifications Techniques

    • 3x Vadrouilles Taille 26 x 26 x 6,5 cm • 1x Câble de chargement USB Temps de travail 90 min • 1x Bande élastique Longueur d’onde de la lumière UV 275 nm COMMENT L’UTILISER L’adaptateur pour charger le produit doit être Avant la première utilisation : conforme aux normes IEC/EN60335-2-29 ou IEC/ 1.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Deutsch • • 1x • • Vielen Dank, dass Sie sich für den Neatron 9. Reinigen Sie das Gerät nicht durch • entschieden haben. Bitte lesen Sie diese An- Besprühen mit oder Eintauchen • leitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und in Wasser.
  • Seite 11: Technische Spezifikationen

    • 2x rotierende Bürsten auf. • 1x Dosierflasche 6. Bewahren Sie den Roboter an einem kühlen • 1x Bürste und trockenen Ort auf. • 3x Mops • 1x USB-Ladekabel x3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • 1x Gummiband Model S4-4 Geräuschpegel 49 dB BEDIENUNGSANLEITUNG Spannung 3.7V / 1200 mAh...
  • Seite 12: Avvertenze Per La Sicurezza

    Italiano Grazie per aver acquistato un prodotto Nea- 13. Tenere fuori dalla portata di bambini tron. Leggere attentamente le istruzioni prima o animali se privi di sorveglianza. dell’utilizzo e conservarle per successive con- 14. Non utilizzare questo prodotto su sultazioni. aree da cui potrebbe cadere facilmente (come tavoli o sedie).
  • Seite 13 Il tempo di ricarica è di circa 3 ore. Il pro- L’adattatore per caricare il prodotto deve dotto garantisce 90 minuti di autonomia. essere conforme a IEC/EN60335-2-29 o 4. Premendo il pulsante di accensione, si IEC/EN61558-2-16. accenderà una spia rossa. Ora è possibi- le utilizzare l’apparecchio.
  • Seite 14: Instruções De Segurança

    Português Obrigado por comprar o robô Neatron. Leia estas 10. Este produto é um eletrodoméstico instruções cuidadosamente antes da primeira uti- de interior, pelo que não deve ser lização e guarde-as para consultas futuras. utilizado no exterior. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 11.
  • Seite 15: Especificações Técnicas

    • 1x Cabo de carregamento USB x3 Autonomia 90 min • Borracha protetora Capacidade de aspiração 1800 Pa UTILIZAÇÃO Comprimento de Antes da primeira utilização: onda luz UV 275 nm 1. Retire a cobertura protetora da roda 360°. 2. Instale as escovas giratórias e a mopa. O adaptador para carregar o produto deve estar 3.
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    Nederlands Bedankt voor het kopen van Neatron. Lees plaats geen zware voorwerpen en deze instructies voor gebruik zorgvuldig geen scherpe voorwerpen op het door en bewaar ze voor toekomstige refe- apparaat. rentie. 10. Maak het apparaat niet schoon VEILIGHEIDSINSTRUCTIES door het te besproeien of onder te 1.
  • Seite 17: Technische Specificaties

    verstuiver automatisch te werken. 1. Roterende borstels Als het vloeistofcompartiment leeg is, zal 2. 360º wiel de verstuiver niet werken. 3. Aanzuiggat 4. Mop REINIGING EN ONDERHOUD (D) 5. Wielen 1. Zorg ervoor dat de stekker van het appa- 6. UV-licht sterilisatie raat uit het stopcontact is, voordat u met schoonmaken begint.
  • Seite 18 ne restafval. Ze moeten apart worden ingezameld voor een zo goed mogelijk hergebruik van de grondstoffen en re- cycling van de materialen waaruit ze bes- taan, zodat ze minder belastend zijn voor de volksgezondheid en voor het milieu. Geef de product af bij een speciaal inza- melpunt of lever hem in bij een milieustra- at in uw gemeente.

Inhaltsverzeichnis