Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Made for Cangaroo
Importer : Moni Trade LTD
Made in Poland
Address: Dolo 1 str., Trebich, Sofia, Bulgaria
Tel.: +359 2 936 07 90;
Web: www.cangaroo-bg.com
From 0+ months to
00H30
I
Ax2
Ex4
BEECH WOOD covered
with ecological - water
varnish
3 years
Certified for children
Bx2
Fx8
Hx4
Gx12
Height of the playpen: 82 cm.
Internal dimensions: 95 x 95 cm
External dimensions: 100x100 cm
I I
Cx1
Kx12
Ix4
Jx4
Kx12
Dx2
Lx1
Mx1
Nx1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CANGAROO DINO

  • Seite 1 Made for Cangaroo Importer : Moni Trade LTD Made in Poland Address: Dolo 1 str., Trebich, Sofia, Bulgaria Tel.: +359 2 936 07 90; Web: www.cangaroo-bg.com BEECH WOOD covered Height of the playpen: 82 cm. From 0+ months to with ecological - water...
  • Seite 2 Wait 2h Wait 2h...
  • Seite 3 Der Boden in BG : Поставяне на дъното в ниска позиция: Не блокирайте винтовете D преди да монтирате дъното. След това блокирайте монтажа за употреба. DE : Boden in die untere Position bringen: Blockieren Sie die Schrauben D nicht, bevor Sie den Boden installieren. Blockieren Sie dann die Baugruppe für die Verwendung.
  • Seite 4 ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ИНСТРУКЦИЯТА ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА. Леглото е предназначено за деца до 3 годишна възраст. Детската кошарка е подходяща за деца с максимално тегло до 25 kg. Децата не трябва да могат да се изкатерят извън нея. ВНИМАНИЕ! Има...
  • Seite 5 Основата на леглото е най-безопасна в най - ниската си позиция и трябва да бъде поставена така веднага след като детето е достатъчно голямо, за да стои право. Премахнете скобите, използвани за настройката за матрака, когато основата е в най - ниската си позиция. Леглото...
  • Seite 6 The lowest position of the base is the safest. When a child starts to sit down without the assistance - use only this level. Mattress should have size 100x100 cm. Length and width shall be that there shall be no gap more than 30 mm between the mattress and the sides and ends.
  • Seite 7 Die niedrigste Position der Basis ist die sicherste. Wenn ein Kind beginnt, sich ohne Hilfe hinzusetzen, verwenden Sie nur diese Stufe. Die Matratze sollte eine Größe von 100x100 cm haben. Länge und Breite müssen so sein, dass zwischen der Matratze und den Seiten und Enden kein Abstand von mehr als 30 mm vorhanden ist.
  • Seite 8 La cama está destinada a niños desde el nacimiento hasta los 3 años y un peso máximo de 25 kg. EL PRODUCTO CUMPLE LOS REQUISITOS DE UN ESTÁNDAR EUROPEO EN 12227: 2010 IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Seite 9 CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ EN 12227 : 2010 WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. Łóżeczko przeznaczone jest dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia i maksymalnej wadze 25kg. OSTRZEŻENIE Nie umieszczaj kojca w pobliżu kominka lub innego źródła ciepła. Upewnij się, że kojec jest całkowicie rozłożony, a wszystkie mechanizmy blokujące są...
  • Seite 10 ZGODNE Z WYMOGAMI BEZPIECZEŃSTWA EN 12227:2010 IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VITORIALE. Patul este destinat copiilor de la nastere pana la varsta de 3 ani si greutatea maxima 25 AVERTIZARE Nu așezați locul de joacă lângă un șemineu sau orice altă sursă de căldură. Asigurați-vă...
  • Seite 11 CONFORMĂ CERINȚELE DE SIGURANȚĂ EN 12227: 2010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Το κρεβάτι προορίζεται για παιδιά από τη γέννηση έως 3 ετών και μέγιστο βάρος 25 κιλά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τοποθετείτε το παρκοκρέβατο κοντά σε τζάκι ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας.
  • Seite 12 Συντήρηση: Καθαρίστε με ένα υγρό πανί και ζεστό σαπουνόνερο. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά φυσητήρες. ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΟ EN 12227: ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2010...