Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VACUUMSEALER1432CH
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instruction for use
U1432CH_BED_DFIE_Rev01_2021-04-30
U1432CH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel VACUUMSEALER1432CH

  • Seite 2: Technische Daten

    Verkauf und Service Distribution et service après-vente Reparto vendita e servizio clienti Sales and Service Schweiz: France: Rotel AG Rotel France SARL Parkstrasse 43 313 route du Nant 5012 Schönenwerd ZA de Magny Tel. +41 62 787 77 00 01280 Prevessin-Moëns office@rotel.ch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Verkauf und Service......................... 2 Distribution et service après-vente ....................2 Reparto vendita e servizio clienti ....................2 Sales and Service ..........................2 Deutsch ..............................5 Sicherheitshinweise ......................... 5 • •...
  • Seite 5: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. o Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig- keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 o Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädig- ten Netzkabel oder Netzstecker. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es eine Fehlfunktion aufweist oder in irgendeiner Weise beschädigt ist. Wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, muss es zur Reparatur an eine autorisierte Kunden- dienststelle geschickt werden.
  • Seite 7: Kinder Müssen Bei Der Verwendung Von Elektri

    o Das mitgelieferte Netzkabel ist kurz, um Stolperge- fahren oder ein Verheddern des Kabels möglichst zu vermeiden. o Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohle- nen Zubehör- oder Anbauteile. o Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsge- mäss. Nur für den häuslichen Gebrauch. o Kinder müssen bei der Verwendung von elektri- schen Geräten beaufsichtigt werden.
  • Seite 8: Produktmerkmale

    • PRODUKTMERKMALE 1. OBERE SCHWEISSDICHTUNG 2. UNTERE SCHAUMSTOFFDICHTUNG 3. VAKUUMDÜSE  Achten Sie darauf, beim Vakuumieren von Beuteln die Vakuumdüse nicht zu blo- ckieren.  Verwenden Sie den Zubehörschlauch, wenn Sie einen seperaten oder grösseren Beutel vakuumieren möchten. 4. VAKUUMKAMMER 5.
  • Seite 9: Funktionen

    • FUNKTIONEN 1. AUSWAHLTASTE FÜR TROCKENE/FEUCHTE LEBENSMITTEL (MOIST/DRY FOOD)  Bei feuchten Lebensmitteln dauert das Einschweissen länger als bei trockenen Lebensmitteln.  Die Kontrollleuchte leuchtet, wenn die entsprechende Funktion ausgewählt ist. 2. SCHWEISSTASTE (SEAL)  Drücken Sie diese Taste, um den Beutel zu verschweissen, unabhängig davon, ob der Beutel vakuumiert wurde oder nicht.
  • Seite 10: Tipps Zum Beutel-/Rollenschneider

    4. STOPP- UND IMPULSTASTE (STOP/PULSE)  Sie können die STOP-Taste unabhängig vom Betriebsmodus jederzeit betätigen, um die aktuelle Aktion sofort zu beenden.  Im Standby-Modus muss die Stopp- und Impulstaste (STOP/PULSE) gedrückt ge- halten werden, um die Funktion zu aktivieren. Wenn das Gerät mit dem Vakuu- mieren beginnt, können Sie den Vakuumdruck je nach Lebensmittel manuell über diese Taste steuern.
  • Seite 11: Gebrauchsanweisung

    • GEBRAUCHSANWEISUNG Ziehen Sie einen Legen Sie das offene Schliessen Sie den Wenn die Kontroll- Beutel heraus und Ende des Beutels in Deckel und drücken leuchten erlöschen, schieben Sie den die Vakuumkammer. Sie an beiden vorde- ist das Verschweis- Beutelschneider ren Ecken gleich- sen abgeschlossen.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    o Lassen Sie das Gerät zwischen den Anwendungen 60 s lang abkühlen. Andernfalls kann der Überhitzungsschutz aktiviert werden. o Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Beutel richtig verschweisst wurde, verschweis- sen Sie den Beutel einfach ein weiteres Mal. o Verwenden Sie für optimale Ergebnisse Beutel des Geräteherstellers.
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    • FEHLERBEHEBUNG o Es geschieht nichts, wenn das Netzkabel in das Gerät eingesteckt wird.  Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel unbeschädigt ist.  Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig in die Steckdose und das Gerät eingesteckt ist. o Gerät ist eingesteckt, vakuumiert aber nicht. ...
  • Seite 14: Entsorgung

    • ENTSORGUNG Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den Kundendienst oder Rotel AG zurück. Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt- geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu...
  • Seite 44: D / F / I / E

    Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short decla- ration about the failure, shall the defect not be obvious. Schweiz: France: Service: Rotel AG Rotel France SARL Service après-vente: Parkstrasse 43 313 route du Nant Servizio clienti: 5012 Schönenwerd...

Diese Anleitung auch für:

U1432ch

Inhaltsverzeichnis