Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
vaporera
CV4000 vaporino
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manuale di istruzioni
IT
Bedienungsanleitung
DE
Ръководство за инструкции
BG
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ufesa CV4000 vaporino

  • Seite 1 CV4000 vaporino manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’emploi manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Ръководство за инструкции...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    E S PA Ñ O L GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA, ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO. ADVERTENCIA POR FAVOR, UTILICE LAS INSTRUCCIONES DE USO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTAS FUTURAS DESCRIPCIÓN...
  • Seite 4 instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura, así como haber comprendido los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8 años y se encuentren bajo la supervisión de una persona adulta.
  • Seite 5: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico, en ningún caso debe utilizarse para fines comerciales o industriales. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía. Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mismo.
  • Seite 6 Las asas de la cesta están marcadas como 1, 2 y 3. Puede utilizar 1, 2 o 3 cestas a la vez. a) Coloque la cesta 1 sobre la bandeja. Ponga la comida en la cesta. b) Coloque la cesta 2 sobre la cesta 1. c) Coloque la cesta 3 sobre la cesta 2.
  • Seite 7: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío antes de limpiarlo. • Vacíe el depósito de agua y límpielo con un paño húmedo. • Las cestas, la tapa y el recipiente de arroz son aptos para el lavavajillas. •...
  • Seite 8: Instruções De Segurança

    P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR DESCRIÇÃO...
  • Seite 9 à utilização do aparelho de forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as realizem sob supervisão.
  • Seite 10: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES Este aparelho destina-se unicamente a uso doméstico e não deverá ser utilizado para fins comerciais ou industriais sob qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação da garantia. Antes de ligar o produto à corrente, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do produto.
  • Seite 11 As pegas dos cestos estão identificadas com 1, 2 e 3. Pode utilizar 1, 2 ou 3 cestos de uma vez. a) Encaixe o cesto 1 por cima do tabuleiro. Coloque os alimentos no cesto. b) Encaixe o cesto 2 por cima do cesto 1. c) Encaixe o cesto 3 por cima do cesto 2.
  • Seite 12: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente e frio antes da limpeza. • Esvazie o depósito de água e limpe-o com um pano húmido. • Os cestos, a tampa e o recipiente de arroz podem ser lavados na máquina de lavar a loiça. •...
  • Seite 13: Safety Instructions

    E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE USE THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE...
  • Seite 14 appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
  • Seite 15: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed exclusively for domestic use, in no case should be a commercial or industrial use. Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Seite 16 b) Fit basket 2 on top of the basket 1. c) Fit basket 3 on top of the basket 2 d) Put the lid on top of basket 3 Plug in and set the timer for the recommended cooking times (see table of cooking times)., the indicator light on and the steam cooking has begun.
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Ensure the appliance is unplugged and cool before cleaning. Empty the water tank and clean it with a damp cloth. Baskets, lid and rice recipient are dishwasher safe. • Never immerse the base or its plug in water or any other liquid. •...
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS POUR L’ACHAT D’UN PRODUIT UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE LE PRODUIT SERA CONFORME À VOS ATTENTES. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Seite 19 concernant l’utilisation en toute sécurité de l'appareil électroménager et les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
  • Seite 20: Avertissements Importants

    Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique, et ne doit jamais être utilisé pour un usage commercial ou industriel. L'utilisation incorrecte ou une erreur de manipulation, entraîne l’annulation de la garantie du produit.
  • Seite 21 N'ajoutez rien à l'eau. N'ajoutez l'assaisonnement qu’aux aliments et non à l'eau fumante. Ajustez le tube de vapeur autour de l'élément, de sorte qu'il soit placé en son centre. Placez le plateau sur la base de l'unité. Le plateau ne s'adapte que dans un seul sens, afin que le panneau de commande puisse être utilisé.
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous que l’appareil soit débranché et qu’il ait refroidi avant de le nettoyer. • Videz le réservoir d'eau et nettoyez-le avec un chiffon humide. • Les paniers, le couvercle et le récipient à riz peuvent être lavés dans un lave-vaisselle. •...
  • Seite 23: Istruzioni Per La Sicurezza

    I T A L I A N O LA RINGRAZIAMO PER AVER SCELTO UFESA E CI AUGURIAMO CHE IL FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO SODDISFI LE SUE ASPETTATIVE. AVVERTENZA SI PREGA DI UTILIZZARE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
  • Seite 24 istruzione riguardo all’utilizzo dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati.
  • Seite 25: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI Questo apparecchio è indicato esclusivamente per uso domestico, non deve essere utilizzato in nessun caso per scopi commerciali o industriali. Qualsiasi utilizzo incorretto o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia. Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia uguale a quella indicata sull’etichetta del prodotto.
  • Seite 26 Posizionare il vassoio sulla base dell’unità. Il vassoio si inserisce in un solo senso, per lasciare libero il pannello di controllo. Le maniglie del cestino sono indicate con 1, 2 e 3. È possibile utilizzare 1, 2 o 3 maniglie alla volta. a) Posizionare il cestino 1 sopra il vassoio.
  • Seite 27: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Controllare che l’apparecchio sia scollegato e freddo prima di pulirlo. • Svuotare il serbatoio dell’acqua e pulirlo con un panno umido. • I cestini, il coperchio e il recipiente per il riso possono essere lavati in lavastoviglie. •...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    D E U T S C H L A N D VIELEN DANK DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABE. WIR SIND ÜBERZEUGT DAVON, DASS IHNEN DIESES GERÄT LANGE ZEIT VIEL FREUDE BEREITEN WIRD. WARNHINWEIS BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH.
  • Seite 29 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
  • Seite 30: Wichtige Warnhinweise

    WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Hausgebrauch bestimmt, es darf auf keinen Fall für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwendet werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung des Produkts erlischt die Garantie. Prüfen Sie vor dem Einstecken des Produkts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Produktetikett angegebenen Spannung übereinstimmt.
  • Seite 31 Die Korbgriffe sind mit 1, 2 und 3 markiert. Sie können 1, 2 oder 3 Körbe gleichzeitig verwenden. a) Positionieren Sie Korb 1 auf der Ablage. Legen Sie Lebensmittel in den Korb. b) Positionieren Sie Korb 2 auf Korb 1. c) Positionieren Sie Korb 3 auf Korb 2.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung ausgesteckt und abgekühlt ist Leeren Sie den Wassertank und reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch. Körbe, Deckel und Reisbehälter sind spülmaschinenfest. Tauchen Sie die Basis oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Warnung: Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Schwämme.
  • Seite 33 Б Ъ Л ГА Р С К И UFESA,...
  • Seite 35 2000 B&B TRENDS SL.
  • Seite 36 1, 2 3. 1, 2...
  • Seite 37 15-20 10-15 20-25 10-15 10-12 20-25 20-25 5-6 ( )/10 )/12 15-20 • • • • • • • •...
  • Seite 38 2012/19/...
  • Seite 39 19/2012 WEEE (...
  • Seite 40 20-15 15-10 25-20 15-10 12-10 25-20 25-20 ) / 8 ) / 10 ) / 12 20-15...
  • Seite 41 B&B TRENDS SL 3 2 1 .3 2 1...
  • Seite 42 2000...
  • Seite 43 UFESA.
  • Seite 44 INFORME DE GARANTÍA que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones. En este caso, puede optar por vendedor. Esto también cubre la sustitución de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilizado de acuerdo con las recomendaciones de este manual en ambos casos y no haya sido falsi- disposiciones de la Directiva 1999/44/CE para estados miembros de la Unión Europea.
  • Seite 45: Bon De Garantie

    pós-venda fora do território espanhol, solicite informações junto ao ponto de venda em que adquiriu o aparelho. WARRANTY REPORT options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also mendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third party that is not authorised by B &...
  • Seite 46 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour un service technique et un service après-vente en acheté. B&B TRENDS, S.L. B & B TRENDS, SL. 1999/44 B&B TRENDS, SL. B&B...
  • Seite 47 B&B TRENDS, SL B&B TRENDS, S.L. EC/44/1999 B&B TRENDS, S.L. B&B TRENDS, S.L.
  • Seite 48 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT) SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es...
  • Seite 49 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA SAT DORVEN,S.L.
  • Seite 50 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com 08720 VILAFRANCA DEL PENEDES 969322036/667607788...
  • Seite 51 949218662 ferreteriaal_ye1@hotmail.com LA CORUÑA 24004 LEON GUIPUZCOA 15688 SIGÜERO (OROSO) ELECTRO - CASH 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) SERVITECGA S.L. TORRIANO, 3 - 5 BJ SANTIAGO ESTALAYO RUA TRAVESA 2 BAJO 987206409 Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 981572579 electrocash@ono.com 943475013 LLEIDA...
  • Seite 52 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18) 30700 TORRE PACHECO IMASON...
  • Seite 53 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA DAVID QUINTERO TORREÑO JOSE A.
  • Seite 56 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 www.bbtrends.es...

Inhaltsverzeichnis