Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
EN
All manuals and user guides at all-guides.com
705r
NL
FR
IT
DK
NO
SE
DE
ES
PT
1
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scantronic 705r

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 705r...
  • Seite 2 SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Eaton Electrical Products Ltd declares that the radio equipment type 705r is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.touchpoint-online.com...
  • Seite 3: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Description The 705r dual function transmitter can be used as a personal attack transmitter for a 7500r alarm system, or as a 2-channel transmitter with the 762r, 768r and 769r receivers. Learning Consult the Installation and Programming Guide for the receiver. For the 7500r see the User Guide.
  • Seite 4: Battery Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Battery Care PAY ATTENTION TOTHE METHOD OF DISPOSAL – DO NOT DISPOSE OF THE BATTERY IN A FIRE. ATTEMPT TO OPEN THE BATTERY. HIT THE BATTERY WITH A HEAVY OBJECT. SHORT CIRCUIT THE BATTERY - THERE IS A RISK OF EXPLOSION. ATTEMPT TO RECHARGE THE BATTERY.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products Limited 2019 Every effort has been made to ensure that the contents of this leaflet are correct . However, neither the authors nor Eaton accept any liability for loss or damage caused or alleged to be caused directly or indirectly by this leaflet.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Introductie De 705r zender kunt u gebruiken als overvalmelder in combinatie met systeem 7500r, of als twee-kanaalszender in combinatie met 762r, 768r en 769r ontvangers. Leren Voor systeem 7500r raadpleegt u de betreffende gebruikershandleiding. Voor ontvangers raadpleegt u de betreffende installatie en programmeerhandleiding.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Behandeling van de batterij GOOI DE BATTERIJ ZORGVULDIG WEG (KCA of speciale afgifteplaats). GOOI DE BATTERIJ NIET IN OPEN VUUR. PROBEER DE BATTERIJ NIET TE OPENEN. SLA NIET OP DE BATTERIJ MET EEN ZWAAR VOORWERP. SLUIT DE BATTERIJ NIET KORT - DE KANS OP EXPLOSIEGEVAAR IS AANWEZIG.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP Het bereik van de zender is afhankelijk van de antenne van de ontvanger en van de tus- senliggende ruimte. Om problemen te voorkomen kunt u de volgende vuistregels hanteren: Gebruik de zender NOOIT bij een metalen oppervlak of folie (bijv. isolatiemateriaal); Gebruik de zender niet op minder dan 1 meter van computers en andere elektrische apparatuur;...
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Alles is in het werk gesteld om er voor te zorgen dat de inhoud van deze handleiding correct is, fouten en weglatingen uitgezonderd. Echter, noch de samenstellers, noch Eaton zullen enige aansprakelijkheid accepteren voor verlies of beschadiging, direct of indirect mogelijk door deze handleiding ontstaan.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Description Le 705r peut assurer deux fonctions différentes : il peut être utilisé soit comme émetteur panique avec un système d’alarme 7500r, soit comme émetteur deux canaux avec les récepteurs 762r, 768r et 769r.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’utilisation des piles VEILLER A DEPOSER LES PILES USAGEES DANS LES LIEUX ET CONTAINERS PREVUS A CET EFFET. NE PAS BRULER LA PILE. NE PAS TENTER DE L’OUVRIR. NE PAS HEURTER LA PILE AVEC UN OBJET LOURD. NE PAS COURT-CIRCUITER LA PILE, CELA POURRAIT PROVOQUER UNE EXPLOSION.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Test Il est nécessaire de déterminer les limites de portée de l’émetteur et d’informer l’utilisateur de celles-ci. Vérifier que l’émetteur peut fonctionner partout où l’utilisateur pourrait être amené à s’en servir et repérer toute anomalie. AVERTISSEMENT La portée de l’émetteur dépend de l’antenne du récepteur et de la nature de la trajectoire de réception.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 La plus grande attention a été apportée à l’exactitude des informations contenues dans ce document. Les auteurs de cette notice ainsi que la société Eaton déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de dommages provoqués ou supposés avoir été provoqués directement ou indirectement par ce guide.
  • Seite 14: Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione Il 705r è untrasmettitore che può essere usato come dispositivo di Allarme Attacco Personale sul sistema Homelin 75 oppure come un trasmettitore 2 Canali sui ricevitori 768r e 769r. Apprendimento Consultare il manuale del relativo ricevitore.
  • Seite 15: Avvertenze Relative Alla Batteria

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze relative alla batteria SI PREGA DI NON: ESPORRE LA BATTERIA AL FUOCO DIRETTO O AD ALTE TEMPERATURE. TENTARE DI APRIRE LA BATTERIA. COLPIRE LA BATTERIA CON OGGETTI PESANTI. CORTOCIRCUITARE LA BATTERIA - CIO CAUSA RISCHI DI ESPLOSIONE. TENTARE DI RICARICARE LA BATTERIA.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE La copertura del trasmettitore dipende dal tipo di antenna installata sul ricevitore e dal percorso di ricezione. Per ridurre eventuai problemi, seguire le sempici linee guida: EVITARE che la trasmissione radio debba attraversare ampie superfici metalliche. EVITARE di attivare il trasmettitore a meno di un metro da computer, fotocopiatrici o altri dispositivi alimentati in alta tensione.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Ogni sforzo è stato compiuto per garantire la correttezza dei contenuti del presente testo. Tuttavia, gli autori e la Eaton non accettano responsabilità per perdite o danni causati o presumibilmente causati dal presente testo direttamente o indirettamente.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse 705r senderen med dobbelt funktion kan benyttes som en overfaldsalarm til et 7500r alarmsystem eller som en to-kanalssender sammen med 762r, 768r og 769 modtagere. Indlæsning Se installerings- og programmeringsvejledningen for modtageren. Hvad angår 7500r se brugermanualen.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Behandling af batteriet VÆR OPMÆRKSOM PÅ AT BATTERIET BORTSKAFFES KORREKT BRÆND ALDRIG BATTERIET. FORSØG IKKE AT ÅBNE BATTERIET. SLÅ ALDRIG PÅ BATTERIET MED EN HÅRD GENSTAND. KORTSLUT ALDRIG BATTERIET – RISIKO FOR EKSPLOSION. FORSØG ALDRIG AT GENOPLADE BATTERIET.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com FORSIGTIG! Senderrækkevidden afhænger af modtagerapparatets antenne og transmissionsvejens beskaffenhed. For at mindske eventuelle problemer bør en række simple retningslinier følges: Benyt ALDRIG senderen på en metalflade, herunder tapet med foliebagside. UNDGÅ at benytte senderen tættere end én meter fra computere eller andre kraftige elektriske apparater.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Alle bestræbelser er gjort for at sikre, at indholdet af denne brochure er korrekt. Hverken forfatterne eller Eaton påtager sig dog ansvar for tab eller skade, der er forårsaget eller hævdet forårsaget direkte eller indirekte af denne brochure.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivelse 705r senderen med dobbeltfunksjon kan brukes som en personlig overfallsalarm til et 7500r alarmsystem, eller som en 2-kanals sender sammen med 762r, 768r og 769r mottakere. Innlesing Se i Installasjons- og Programmeringsveiledningen til mottakeren. For 7500r se i Bruksveiledningen.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Behandling av batteriet VÆR OPPMERKSOM PÅ, HVORDAN MAN BORTSKAFFER BATTERIET. BRENN ALDRI BATTERIET. PRØV IKKE PÅ Å ÅPNE BATTERIET. SLÅ ALDRI PÅ BATTERIET MED EN TUNG GJENSTAND KORTSLUTT ALDRI BATTERIET – FARE FOR EKSPLOSJON. FORSØK ALDRI PÅ...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com PASS PÅ! Senderekkevidden avhenger av mottakerens antenne og av transmisjonsveien. For å minske eventuelle problemer finnes det noen enkle retningslinjer, som man bør følge: Bruk ALDRI senderen på en metallflate, inklusiv tapet med foliebakside. UNNGÅ...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Alt er blitt gjort for å sikre, at innholdet i denne brosjyren er korrekt. Men verken forfatterne eller Eaton tar på seg noe ansvar for tap eller skade, som kan skyldes direkte eller indirekte av denne brosjyren.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Beskrivning 705r sändaren med dubbel funktion kan användas som ett överfallslarm till ett 7500r larmsystem eller som en dubbelkanalsändare tillsammans med 762r, 768r og 769 mottagare. Inläsning Se installations- och programmeringsvägledningen för mottagaren. Det som angår 7500r se bruksanvisningen.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Behandling av batteriet UPPMÄRKSAMMA ATT BATTERIET KASTAS BORT KORREKT BRÄNN ALDRIG BATTERIET. FÖRSÖK INTE ATT ÖPPNA BATTERIET. SLÅ ALDRIG PÅ BATTERIET MED ETT HÅRT FÖREMÅL. KORTSLUT ALDRIG BATTERIET – RISK FÖR EXPLOSION. FÖRSÖK ALDRIG ATT ÅTERLADDA BATTERIET. Kontakt Eaton Electrical Products Ltd.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com FÖRSIKTIG! Sändarräckvidden är beroende på mottagarapparatens antenn och transmissionsvägens beskaffenhet. För att mindska eventuella problem, bör en rad enkla riktlinjer följas: Använd ALDRIG sändaren på en metallyta, härunder tapet med foliebaksida. UNDVIK att använda sändaren närmare än en meter från datorer eller andra kraftiga elektriska apparater.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Alla anstängningar har gjorts för att säkerställa att innhållet i denna vägledning är korrekta. Varken författarna eller Eaton påtar sig dock ansvar för förlust eller ska- da, som har eller påstås orsakats direkt eller indirekt av denna vägledning.
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Der Sender 705r mit Doppelfunktion kann als Notrufsender für das Alarmsystem 7500r oder als 2-Kanal-Sender mit den Empfängern 762r, 768r und 769r eingesetzt werden. Lernen Bitte sehen Sie die Installations- und Programmieranleitung für den Empfänger ein. Für den 7500r sehen Sie bitte das Benutzerhandbuch ein.
  • Seite 31: Pflege Der Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com Pflege der Batterie VERWENDEN SIE EINE GEEIGNETE ENTSORGUNGSMETHODE. BITTE BEACHTEN: WERFEN SIE DIE BATTERIE NICHT IN EIN FEUER. VERSUCHEN SIE NICHT, DIE BATTERIE ZU ÖFFNEN. SCHLAGEN SIE NICHT MIT EINEM SCHWEREN GEGENSTAND AUF DIE BATTERIE. SCHLIESSEN SIE DIE BATTERIE NICHT KURZ, DA SONST EINE EXPLOSIONSGEFAHR BESTEHT.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Die Reichweite des Senders ist von der Empfängerantenne und der Art des Empfängerpfads abhängig. Es gibt eine Reihe von einfachen Richtlinien zum Reduzieren der Probleme, die befolgt werden können: Verwenden Sie den Sender NIEMALS an einer Metalloberfläche, wie z. B. Tapeten mit einer Folienschicht.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieses Merkblattes korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch Eaton die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der mittelbar oder unmittelbar aufgrund dieses Merkblattes verursacht wurde, oder von dem behauptet wird, dass er dadurch entstanden ist.
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción El transmisor de función doble 705r puede utilizarse como un transmisor de alarma de ataque personal para un sistema de alarma 7500r, o como un transmisor de 2 canales con los receptores 762r, 768r y 769r.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado de la pila PRESTE ATENCIÓN AL MÉTODO DE DESECHO DEL PRODUCTO, NO DESTRUYA LA PILA QUEMÁNDOLA. NO INTENTE ABRIR LA PILA. NO GOLPEE LA PILA CON UN OBJETO PESADO. NO CORTOCIRCUITE LA PILA - EXISTE EL RIESGO DE EXPLOSIÓN. NO INTENTE RECARGAR LA PILA.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN El alcance del transmisor depende de la antena receptora y de la naturaleza de la ruta receptora. Para reducir los problemas, hay varias directrices que pueden seguirse: NUNCA utilizar el transmisor sobre una superficie metálica, incluido papel de pared con revestimiento metálico.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com © Eaton Electrical Products 2019 Aunque hemos hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de este folleto sea correcto, ni los autores ni Eaton aceptan ninguna responsabilidad por pérdida o daño causados o supuestamente causados directa o indirectamente por este folleto.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição O transmissor de dupla função 705r pode ser usado como transmissor de ataque pessoal num sistema de alarme 7500r, ou como um transmissor de 2 canais com os receptores 762r, 768r e 769r.
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados com a pilha TOME ATENÇÃO AO MÉTODO DE ELIMINAÇÃO. NÃO: COLOQUE A PILHA NO FOGO. TENTE ABRIR A PILHA. BATA NA PILHA COM UM OBJECTO PESADO. LIGUE A PILHA EM CURTO-CIRCUITO – HÁ UM RISCO DE EXPLOSÃO. TENTE RECARREGAR A PILHA.
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com CHAMADA DE ATENÇÃO O alcance do transmissor depende da antena do receptor e natureza do percurso de recepção. Para reduzir os problemas, há algumas linhas de orientação simples que podem ser seguidas: NUNCA use o transmissor numa superfície metálica, incluindo papel de parede com revestimento de folha de alumínio.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com UK EATON Security House Vantage Point Business Village Mitcheldean Gloucestershire GL17 0SZ Product Support (UK) Tel: +44 (0)1594 541978 Available between: 08:30 and 17:00 Monday to Friday, www.touchpoint-online.com France EATON 9-11 rue des Raverdis 92230 GENNEVILLIERS –...