Seite 1
R O O K I E R E V O L U T I O N B A B Y C A R R I E R M A N U A L R O O K I E R E V O L U T I O N B A B Y T R A G E G E B R A U C H S A N W E I S U N G...
Seite 2
WELCOME TO TEAM ROOKIE! WILLKOMMEN IM TEAM ROOKIE!
Seite 3
Kind regards Your Team Rookie Wir freuen uns sehr, dich im Team Rookie begrüßen zu dürfen. Wir wünschen dir und deinem Baby eine wundervolle gemeinsame Zeit in und mit deiner neuen Rookie! Unser Ziel ist es, minimalistische und edle Babytragen zu kreieren, die nicht nur stylish aussehen, ergonomisch korrekt und praktisch sind, sondern auch höchsten Qualitätsstandards entsprechen.
Seite 4
SAFETY IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND USE. WARNING: FALL AND SUFFOCATION HAZARD FALL HAZARD: Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier. • Adjust leg opening to fit baby’s legs snugly. • Before each use, make sure the waist belt and all fasteners are secure. •...
Seite 5
FURTHER PRECAUTIONS • Read all instructions before assembling and using the soft carrier. • The maximum weight allowed for the carrier is 20kg. • The carrier should be kept out of reach of children. • The carrier should be checked regularly for possible signs of damage on the carrier.
Seite 6
SICHERHEIT WICHTIG! BEWAHRE DIE ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE RÜCKFRAGEN UND ANWENDUNGEN AUF. WARNUNG: STURZ- UND ERSTICKUNGSGEFAHR STURZGEFAHR: Neugeborene können durch eine zu weite Beinöffnung rutschen oder aus der Trage fallen. • Passe die Beinöffnung so an, dass sie eng an den Beinen des Babys anliegt. •...
WEITERE VORSICHTSMASSNAHMEN • Lies diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch der Trage sorgfältig durch. • Das erlaubte Höchstgewicht für die Trage beträgt 20kg. • Die Trage sollte regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. • Die Trage ist nur für ein Kind geeignet. •...
“belly-kiss” loop. 3. Close the carrier with the short end of the belt. 4. The waist belt should be quite tight ABOVE your belly button. ATTENTION! If the waist belt protrudes sideways, the Rookie wasn’t put on properly!
Seite 9
LEGE DEINE ROOKIE AN 1. Zu Beginn halte die Rookie nach unten hängend und mit dem Logo zu dir gewandt. Positioniere den Bauchgurt ÜBER deinem Bauchnabel und lege die Rookie wie eine Schürze an. Je nach Körpergröße kann es sein, dass der Bauchgurt auch auf deinen unteren Rippen sitzt.
Seite 10
5. Adjust the width of the carrier to the baby’s legs. It should extend from one knee to the other knee. 6. Settle the baby into the seat of the carrier and smooth the carrier panel up the back of the baby so it comes up to the base of the baby’s neck. 7.
Seite 11
5. Den Steg an die Beinchen des Babys anpassen. Er sollte von Kniekehle zu Kniekehle reichen. 6. Setze das Baby in den Sitz der Trage und glätte das Material an der Rückseite des Babys, so dass es bis zum Nacken des Babys reicht. 7.
Seite 12
10. Tighten the straps. CAUTION: The carrier should be snug but not too tight. The baby should be settled in the seat of the carrier allowing for a slightly rounded back. 11. If necessary, the width of the carrier can be pulled into the knee pit a bit more at the side of the waist belt.
Seite 13
10. Das Gurtband festziehen. VORSICHT: Die Trage sollte eng, aber nicht zu fest sitzen. Das Baby sollte in den Sitz der Trage gewiegt werden, wobei ein leicht gerundeter Rücken erreicht werden sollte. 11. Den Steg kann man bei Bedarf seitlich am Bauchgurt noch etwas mehr in die Kniekehlen reinziehen.
Seite 15
F I N A L C A R R Y I N G P O S I T I O N The knees bend higher than baby’s bottom and the back is slightly curved. Baby’s head should be placed high up on your chest. The forehead is kissable at any age.
Seite 16
HEADREST 1. To support baby’s head, remove the headrest from the front pouch and attach it to the tab on the shoulder strap. 2. The size should be adjusted to the baby’s head by pulling on the headrest (see picture). Final carrying position with headrest: CAUTION: For smaller babies, keep one side open to allow airflow.
Seite 17
KOPFSTÜTZE 1. Zur Unterstützung des Babykopfes das Kopfteil aus der Vordertasche herausholen und am Knopf vom Schultergurt befestigen. 2. Die Größe sollte an den Babykopf durch ziehen an der Kopfstütze (siehe Bild) angepasst werden. Fertige Trageposition mit Kopfstütze: ACHTUNG: Bei kleineren Babys eine Seite geöffnet lassen um die Luftzufuhr zu gewährleisten.
Seite 18
( U N D E R 4 K G ) 1. For newborns or small babies, the Rookie can be reduced in size. First, adjust the width of the carrier to the baby’s legs (from one knee to the other knee).
Seite 19
N E U G E B O R E N E ( U N T E R 4 K G ) 1. Für Neugeborene oder kleine Babys lässt sich die Rookie verkleinern. Dafür zunächst den Steg an die Beinlänge des Babys anpassen (von Kniekehle zu Kniekehle).
Seite 22
1. Pull out the waist belt. 2. Waist belt is now separated from the carrier. 3. Spread out the Rookie on a rise. 4. Put the baby inside and put the legs into the shoulder strap loops on the side.
Seite 23
( B E I B A B Y S D I E S I T Z E N K Ö N N E N - A B 6 M O N A T E N ) 1. Ziehe den Bauchgurt heraus. 2. Der Bauchgurt befindet sich nun nicht mehr in der Trage. 3. Lege die Rookie auf eine Erhöhung. 4. Setze das Baby hinein und lege die Beine seitlich durch die Schlaufen der Schultergurte.
Seite 24
5. Put the Rookie on your back or chest like a backpack. 6. Tighten the straps for additional support before getting up. IMPORTANT: Always close the sternum-strap buckle! 8. Final carrying position: The knees bend higher than baby’s bottom and the back is slightly curved.
Seite 25
5. Die Rookie auf den Rücken oder auf die Brust wie einen Rucksack anziehen. 6. Ziehe die Gurte für zusätzlichen Halt fest, bevor du aufstehst. WICHTIG: Den H-Steg unbedingt schließen! 8. FERTIGE TRAGEPOSITION: Das Baby sitzt in der Anhock-Spreiz-Haltung, der sogenannten M-Position, in der Trage.
Seite 27
C A R E I N S T R U C T I O N S Please close the fasteners and the hook and loop tape before washing. Wash by hand or in the washing machine at max 30°C with a mild detergent. Do not use detergents that contain bleach, perfume, dyes, optical brightener or chlorine.
Seite 28
Rookie Berlin GmbH Unter den Linden 24 10117 Berlin Germany Register Court / Registergericht: Local Court Berlin Charlottenburg Registration number / Registernummer: HRB 197160 B Managing Director / Geschäftsführer: Benjamin Berndt E-mail: team@rookie-baby.com...