Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zgonc yellow GardenLine New Generation YGL N.G. 4140 Original Bedienungsanleitung

Zgonc yellow GardenLine New Generation YGL N.G. 4140 Original Bedienungsanleitung

Benzinmotor - kettensäge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
3910107972 (933-33)
AusgabeNr.
3910107972_02
Rev.Nr.
21/06/2021
YGL N.G. 4140
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Benzinmotor - Kettensäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Petrol chain saw
GB
Translation of the original instruction manual
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
9
34

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zgonc yellow GardenLine New Generation YGL N.G. 4140

  • Seite 1 Art.Nr. 3910107972 (933-33) AusgabeNr. 3910107972_02 Rev.Nr. 21/06/2021 YGL N.G. 4140 Benzinmotor - Kettensäge Originalbedienungsanleitung Petrol chain saw Translation of the original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!:...
  • Seite 5 B 25...
  • Seite 7: Fallrichtung

    Abschließender Schnitt hier. 5 cm über der Keilmitte. Pos.4 Pos.1 5 cm Erster Pos.4 Pos.1 Schnitt Pos.1 Fluchtweg Pos.2 Pos.2 Keil 5 cm Fallrichtung Pos.2 Zweiter Pos.3 Pos.3 Schnitt Fluchtweg Pos.1 “Scharnier” hält den Baum auf seinem Stumpf und steuert die Fallrichtung Fallschnitt öffnet sich Pos.4...
  • Seite 8: Mit Stützbock

    Mit Stützbock Pos.2 Schnitt Pos.2 Pos.2 Zweiter Schnitt Pos.2 Dritter Pos.3 Pos.3 Schnitt Überstand Pos.1 Schnitt Pos.1 Pos.1 Erster Schnitt Pos.1 Pos.1 Stutzmethode Schnitt Pos.1 Pos.2 Pos.2 Schnitt...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Lesen, Verstehen und Befolgen Sie alle Warnhinweise Warnung! Gefahr von Rückschlag (Kickback).
  • Seite 10 Choke-Knopf Einstellschrauben für Vergaser: niedrige Drehzahl hohe Drehzahl Leerlaufdrehzahl Einstellung der Kettenspannung: Weißer Pfeil: Kette lösen Schwarzer Pfeil: Kette spannen Einbaurichtung der Sägekette Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Konformitätserklärung (siehe Kapitel ‚Konformitätserklärung‘). Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfüllen alle einschlägigen gemeinschaftlichen Vorschrif- ten für den Europäischen Wirtschaftsraum Schnittlänge Gewicht...
  • Seite 11 Start / Stop- Hebel Mischverhältnis DE | 11...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Einrichten Bedienung Reinigung Wartung und Instandhaltung Technische Daten Lagerung Transport Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe 12 | DE...
  • Seite 13: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung Hersteller: 1 Schwert scheppach 2 Sägekette Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3 Kettenspannrad Günzburger Straße 69 4 Krallenanschlag D-89335 Ichenhausen 5 Kettenbremshebel / vorderer Handschutz 6 vorderer Handgriff Verehrter Kunde, 7 Anlassergriff Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 8 Schraubendreher (Ölpumpeneinstellung) beiten mit Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    5. Sicherheitshinweise m ACHTUNG! Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen ver- Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsge- sehen: m fahr! Außerdem enthält die Betriebsanleitung ande-...
  • Seite 15 3. Sägen Sie erst dann, wenn der Arbeitsbereich 19. Falls beim Befüllen des Öl- oder Kraftstofftankes gesäubert ist, Sie einen sicheren Stand und ei- Flüssigkeit daneben geschüttet wird, muss das nen Rückzugsweg vor dem fallenden Baum ein- Gerät vor Inbetriebnahme davon gereinigt wer- geplant haben.
  • Seite 16: Sicherheit Von Personen

    Verwenden Sie nur zugelassene Kombinationen • Wenn der Motor läuft müssen alle Körperteile von von Sägekette und Führungsschiene der Kettensäge wegweisen. Die im Lieferumfang enthaltene Schneidgarnitur ist 5.3 Sicherheitshinweise im Umgang mit entzünd- optimal auf die Kettensäge abgestimmt. lichen Betriebsstoffen Bei Paarung von Komponenten, die nicht zueinander 1.
  • Seite 17: Warnhinweise Für Kettensägen

    5.4 Sicherheitsfunktionen der Kettensäge 1. Es dürfen keine Veränderungen am Gerät vorge- nommen werden. (Abb. 1) 2. m ACHTUNG! 2 SÄGEKETTE MIT GERINGEM RÜCKSCHLAG Vergiftungsgefahr, Abgase, Kraftstoffe,Schmie- hilft Ihnen mit speziell entwickelten Sicherheitsein- röldampf, Sägestaub und Schmierstoffe sind gif- richtungen Rückschlagkräfte zu reduzieren und die- tig, Abgase dürfen nicht eingeatmet werden.
  • Seite 18 • Rechnen Sie beim Schneiden eines unter Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in ei- Spannung stehenden Astes damit, dass dieser ne Stellung, in der Sie den Rückschlagkräf- zurückfedert. Wenn die Spannung in den Holzfa- ten standhalten können. Wenn geeignete Maß- sern freikommt, kann der gespannte Ast die Be- nahmen getroffen werden, kann der Bediener die dienperson treffen und / oder die Kettensäge der...
  • Seite 19 m WARNUNG 6. Geben Sie während des gesamten Sägevor- gangs Vollgas. Unsachgemäße Wartung oder Nichtbeachtung bzw. 7. Lassen Sie die Kettensäge für Sie arbeiten. Üben Nichtbehebung eines Problems kann während des Sie nur leichten Druck nach unten aus. Betriebes zu einer Gefahrenquelle werden. Betrei- 8.
  • Seite 20 Fällen von großen Bäumen - nur mit entspre- • Mit laufender Sägekette den Schnitt beginnen! • Sägekette stets korrekt schärfen. Dabei ist beson- chender Ausbildung (ab 15 cm Durchmesser) ders auf die richtige Höhe des Tiefenbegrenzers Zum Fällen großer Bäume verwendet man die Un- zu achten! terschnittmethode.
  • Seite 21: Verschiedene Schnitte Zur Stammzerteilung (Abb. D)

    Sägen eines gefällten Baumes (Stammzerteilung) Die Kettensäge drückt nach hinten (in Ihre Richtung). Der Begriff “Stammzerteilung” bezeichnet das Zer- teilen eines gefällten Baums in Stämme mit der je- m VORSICHT weils gewünschten Länge. Halten Sie die Kettensäge für einen Unterschnitt nie- mals verkehrt herum.
  • Seite 22: Restrisiken

    Vermeiden Sie, mit dem Ast oder der Kettensäge THERMISCHE GEFÄHRDUNGEN können zu Ver- in Berührung zu kommen, wenn die Spannung des brennungen, Verbrühungen und anderen Verletzun- Holzes nachgibt. gen führen, die durch einen möglichen Kontakt von • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich frei. Räumen Sie Personen mit Objekten oder Materialien mit hoher den Weg von Ästen frei, um nicht darüber zu stol- Temperatur verursacht werden, einschließlich der...
  • Seite 23: Einrichten

    Verhalten im Notfall Vergewissern Sie sich, dass die Kette rund um Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- das Schwert herum eng anliegt (Abb. 4/Pos. X3). digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie • Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen ha- schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
  • Seite 24 m WARNUNG Empfohlene Kraftstoffe Die Kettenbremse mindert zwar die Verletzungsge- Einige herkömmliche Benzine sind mit sauerstoffhal- fahr bei einem Rückschlag, kann den beabsichtig- tigen Additiven wie Alkohol- oder Ätherverbindungen ten Schutz jedoch nicht bieten, wenn mit der Sä- gemischt, damit sie die Normen für die Luftreinhal- ge sorglos umgegangen wird.
  • Seite 25: Bedienung

    m VORSICHT Hinweis: Wenn der Motor im Leerlauf arbeitet, darf das Schneidwerkzeug unter keinen Umstän- Lassen Sie den Starterzug nach dem Herausziehen den rotieren! nicht zurückschnappen. Dies kann zu Schäden führen. 7. Bedienung m VORSICHT Bitte beachten Sie, dass sich die gesetzlichen Vor- Da die Luftklappe (Abb.
  • Seite 26: Wiedermontage Von Schwert Und Kette An Der Motoreinheit

    m VORSICHT auf ‚I‘ (EIN) steht (Abb. 19/rechts). 2. Setzen Sie die Säge auf einer festen und ebenen Tragen Sie beim Umgang mit der Kette stets hoch- Unterlage ab. Halten Sie die Säge wie gezeigt feste Handschuhe. fest (Abb. 22). Achten Sie auf die laufende Kette! 3.
  • Seite 27: Reinigung

    8. Reinigung m VORSICHT Aktivieren Sie die Kettenbremse langsam und mit Bedacht. Die Säge darf nichts berühren und auch m VORSICHT nicht nach vorn gekippt sein. Stellen Sie den Stoppschalter auf Stopp (0), und 6. Die Kette sollte abrupt stoppen. Lassen Sie da- ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab (Abb.
  • Seite 28 die Abdeckung dabei passgenau aufzusetzen. 4. Entfernen Sie die Zündkerze mit dem Zündker- Ziehen Sie die Clips für die Abdeckung an (Abb. zenschlüssel (Abb. 1/Pos. 22). VERWENDEN 16/Pos. H). SIE KEIN ANDERES WERKZEUG. 5. Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer- Kraftstofffilter drahtbürste oder setzen Sie eine Neue ein.(Abb.
  • Seite 29 m VORSICHT WARTUNG DER KETTE Tragen Sie bei Wartungsarbeiten stets Schutzhand- schuhe. Schärfen der Kette Warten Sie die Säge nicht, wenn der Motor noch Zum Schärfen der Kette sind Spezialwerkzeuge nö- heiß ist. tig, die gewährleisten, dass die Schneidwerkzeuge im richtigen Winkel und in der richtigen Tiefe ge- Wenden des Schwertes schärft sind.
  • Seite 30 Die Führungsschiene und die Sägekette dürfen nie ohne funktionsfähiger Schmierung in Betrieb ge- nommen werden. Betreiben Sie die Kettensäge tro- cken oder mit zu wenig Öl, nimmt die Schnittleistung ab, die Lebenszeit der Führungsschiene wird kürzer, die Sägekette wird schnell stumpf und die Führungs- schiene nutzt sich auf Grund von Überhitzung sehr stark ab.
  • Seite 31: Technische Daten

    10. Technische Daten Schall und Vibrationen Schalldruckpegel L 99 dB(A) Motorhubraum 41 cm³ Unsicherheit K 3 dB(A) Maximale Motorleistung 1.4 kW Garantierter 114 dB(A) Schallleistungspegel L Schnittlänge 37.5 cm Gemessener Schwertlänge 16” (40 cm) 109.6 dB(A) Schallleistungspegel L Kettenteilung (3/8”), 9.525 mm Unsicherheit K 3 dB(A) Kettenstärke...
  • Seite 32: Transport

    12. Transport Um die Säge zu transportieren, leeren Sie den Ben- zintank. Entfernen Sie groben Schmutz mit einer Büste oder einem Handfeger von der Säge. 13. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Seite 33: Mögliche Ursache

    Fehlersuchplan Problem Mögliche Ursache Korrektur Beachten Sie die Anweisungen in dieser Falscher Startverlauf. Anleitung. Falsch eingestellte Lassen Sie den Vergaser vom autorisierten Der Motor startet nicht, oder er startet, Vergasermischung. Kundendienst einstellen. aber läuft nicht weiter. Zündkerze reinigen/einstellen oder Verrußte Zündkerze. ersetzen.
  • Seite 34: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible risks. The safety symbols and the explanations that accompany them must be perfectly understood. The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents.
  • Seite 35 Choke knob Adjustments for carburettor: L Low Speed H High Speed T Idle Speed Setting the chain tension: White arrow: Loosen chain Black arrow: Tighten chain Installation direction of chain Guaranteed sound power level of the device. Declaration of conformity (see chapter ‚Declaration of conformity‘). Products marked with this symbol fulfill all relevant Community regulations for the European Economic Area Cutting length...
  • Seite 36 Start / Stop- manual Mixing ratio 36 | GB...
  • Seite 37 Table of contents: Page: Introduction Device description Scope of delivery Intended use Safety notices Set up Operation Cleaning Maintenance and Servicing Technical data Storage Transportation Disposal and recycling Troubleshooting GB | 37...
  • Seite 38: Introduction

    1. Introduction 2. Device description Manufacturer: 1. Chain scheppach 2. Bar Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH 3. Tensioning wheel Günzburger Straße 69 4. Claw Stop D-89335 Ichenhausen 5. Front Hand Guard / Chain Brake Lever 6. Front Handle Dear customer, 7. Starter Handle we hope your new tool brings you much enjoyment 8.
  • Seite 39: Intended Use

    4. Intended use m DANGER The chain is designed exclusively for sawing wood. If this instruction is not complied with, there is a con- You may only fell trees if you have received the appro- siderable danger to life or the risk of life-threatening priate training.
  • Seite 40: Personal Safety

    11. Do not cut trees with this chainsaw unless you 8. For felling or cutting to length, the spike bar (claw have the relevant training. stop) must be applied to the wood to be cut. Us- 12. The overall maintenance of this chainsaw, apart ing the spike bar is also recommended when from the points specified in this manual and these sawing thick branches.
  • Seite 41 • Wear your Personal Protective Equipment 1. Do not make any modifications to the machine. (PPE), consisting of: Cut-resistant shoes, 2. m CAUTION! cut-protection trousers, hi-vis vest or jacket in sig- Risk of poisoning, Exhaust fumes, fuel and lu- nal colours, gloves and a helmet with visor and bricants are poisonous.
  • Seite 42 5 THE CHAIN BRAKE is a safety function to re- • Keep handles dry, clean and free from oil and duce injury based on kickback by stopping a running grease. Greasy, oily handles are slippery and saw-chain within milliseconds. It is activated by the cause loss of control.
  • Seite 43 5.6 Safety notices for maintenance/storage 3. Start by cutting up smaller logs to practise in or- Have your machine repaired by qualified specialists der to get a feel for the device, before attempting and only with original spare parts. This ensures the difficult tasks.
  • Seite 44 Felling of large trees - only with relevant training • Always watch the tip of the bar. Take care when continuing cuts which have already been started. (from 15cm diameter) • Start the cut with the chainsaw running! The undercutting method is used for felling large •...
  • Seite 45 Important notices Trimming and pruning • Only ever saw one log or branch. • Be careful when cutting split wood. You may be hit m CAUTION by sharp pieces of wood. • Cut small logs or branches on a sawhorse. When Always be careful and protect yourself from kick- cutting logs, no other person must hold on to the back.
  • Seite 46: Remaining Risks

    Pruning (Fig. K) RISK OF INJURY ! Contact with the saw-chain can lead to fatal cutting injuries. Never put your hands into the running saw-chain. m CAUTION Prune branches only at or below shoulder height. RISK OF KICKBACK! Kickback can lead to fatal Never cut branches above shoulder height.
  • Seite 47 m WARNING • Keep the bar’s tip pointing upwards and turn the chain tensioning wheel (fig. 9 / item 3) CLOCK- WISE to increase the chain’s tension. If you turn The chain brake does reduce the risk of injury in the the chain tensioning wheel ANTICLOCKWISE, the event of a kickback but cannot provide the intend- chain tension is reduced.
  • Seite 48: Operation

    Oiling of the chain and bar Starting the cold motor (see fig. 21 and fig. 27) Every time the fuel tank is filled with gasoline, oil Fill the fuel tank with the correct mixture of petrol and must also be added to the chain oil tank. oil (fig.
  • Seite 49 Always pull the starter cord out in a straight line. If 2. Pull the lever on the bar fastening wheel (fig. 9 / it is pulled out at an angle, friction will occur in the item 18) out and unscrew it completely in AN AN- vicinity of the lug.
  • Seite 50: Cleaning

    m CAUTION • Attach the chain brake lever or the front hand pro- tector and turn the bar fastening wheel and the le- ver (fig. 9 / item 18) clockwise to fasten. The chain Activate the chain brake slowly and carefully. The must not slip off the guide rail when doing so.
  • Seite 51 Fuel filter Maintaining the bar (fig. 25) The bar (the guide rail for the chain and teeth) must m NOTICE be oiled on a regular basis without exceptions. The Never use the saw without a fuel filter. The fuel fil- maintenance to the bar described in the following ter must be cleaned after 100 operating hours or re- section is required to ensure optimum saw perfor-...
  • Seite 52 m CAUTION After sharpening the cutting tools 3 to 4 times, you must check the height of the depth limiter and, if nec- Never attach a new chain to a worn bar. essary, use a flat file to make this deeper and then round off the front corner.
  • Seite 53: Technical Data

    Instructions for sharpening a saw chain: Upper tilt angle File diameter Upper angle lower angle Standard depth (55 °) Chucking rotation Chucking Chainsaw type side angle angle inclination angle ca. 4.0 mm 30° 0° 80° 0.64 mm depth stop file 10.
  • Seite 54: Storage

    11. Storage 14. Troubleshooting The table below contains a list of fault symptoms and m CAUTION explains what you can do to rectify the problem if your Never put a chain saw into storage for longer than 30 saw does not work properly. If the problem persists days without carrying out the following steps.
  • Seite 55: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Problem Probable cause Corrective Action Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual. Incorrect carburetor mixture Have carburetor adjusted by an Authorized Unit wonʼt start or starts but adjustment setting. Service Center. will not run. Fouled spark plug. Clean / gap or replace plug.
  • Seite 58: Ce-Konformitätserklärung

    UE pentru articolul försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива och standarder för följande artikeln на ЕС и норми за артикул Gardenline by ZGONC Marke / Brand: Art.-Bezeichnung / Article name: KETTENSÄGE MIT BENZINMOTOR YGL N.G. 4140 PETROL CHAIN SAW YGL N.G.
  • Seite 59 Sollte ein Garantiefall nicht eindeutig feststellbar sein, behalten wir uns vor, das Produkt zwecks Überprüfung an den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstätte zu senden. Ausgenommen von der 5 Jahre Zgonc - Garantie sind Mängel, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler, sondern auf Verschleiß, unsachgemäßen Gebrauch oder mangelnde Wartung und Pflege zurückzuführen sind.

Diese Anleitung auch für:

3910107972933-33

Inhaltsverzeichnis