Inhaltszusammenfassung für Maxwell Digital Multimeters 25904
Seite 1
Laser thermometer Laserthermometer Lézeres hőmérő termometru cu Laser Laserski termometar Laserový tepLomer Product code / Termékkód / Cod produs / šifra proizvoda / Kód produkta: 25904 anUal ebraUchsanweisUnG asználati Utasítás anUal de Utilizare pUtstvo za UpotrebU žívateľská prírUčka...
User Manual escription istance and spot Thank you for purchasing this infrared As the distance is increased (D = distance) thermometer! This device enables non-contact between the thermometer and the measured temperature measuring, thus providing easy access object, the spot of the measured area becomes to accurate temperatures for spots that are hard to bigger.
User Manual készülék részei can be set digitallty from emissivity 0.10 to 1.0 “-0L” or ”0L” is displayed on overload signal the LCD screen Automatic (no signal for positive); polarity minus sign(-) for negative polarity efficiency < 1mW Laser diode Wave lenght: 630~670nm Class 2 (II) laser operating...
User Manual 23. MODE button (listing functions ) easUreMent Method 24. DOWN button (for EMS,HAL,LAL,LOG Grab the device by the grip and point it onto • measurements) the measured object. 25. Laser/Backlight on/off button (pull trigger Pull the trigger and hold the device, the •...
Seite 5
User Manual Deleting the log Distance and measuring surface Quick deletion of the stored data is available If the distance from the measured object is with the log erase function. This function is only increased, the size of the light on the object's available when the device is set to LOG mode surface is increased proportionally.
Anwendungsinformation eschreibUnG arnUnG Wir bedanken Ihnen für den Kauf des Infra- Benutzen Sie das Gerät vorsichtig, wenn das • rotthermometers. Dieses Gerät ermöglicht Laser eingeschaltet ist! Lenken Sie den Laser- Messungen ohne Kontakt (non-contact), um strahl weder in die Augen von Menschen noch in schwer erreichbaren bzw.
Seite 8
Anwendungsinformation infrarotmessung (ir) Bemerkung: Genauigkeit: zwischen 18 und 28 °c (64 és 82 °F) , an • weniger als 80 % rh ist die Genauigkeit die beste. messbereich -50 – 1050 °C (-58 – 1922 °F) Blickwinkel: Überzeugen sie,daß der zu messende •...
Seite 9
Anwendungsinformation 14. °C/°F Zeichen Zur Sperrung stellen Sie den LOCK ON/ 15. Auto- Emissivität OFF Schalter auf die rechte Position.Falls 16. Sperrung und Laser eingeschaltet Symbole der Drücker dabei im gedrückten Position 17. Hoch und Tiefwert-Alarm ist,werden die Hintergrundbeleuchtung 18. Temperaturwerte in MAX, MIN, DIF, AVG und die Laser in eingeschalteten Position.
Anwendungsinformation Drücker. Bei dem Drücken dieser Taste,drücken schwankungen automatisch. Achten Sie bitte wir noch die MODE Taste bis zur Erscheinung der darauf,dass das Gerät eventuell 30 Minuten für LOG Überschrift in der linken unteren Ecke der die Anpassung zu den zu messenden extremen Anzeige,LOG Zeichen zeigt die Reihenfolge der Temperaturen der Umgebung braucht.
Seite 11
Anwendungsinformation emissivität atterieaUstaUsch Die Emisszivität ist der Wert der Energieemis- Wenn die Batterie leer ist,erscheint an der • sion eines Stoffes. Die meisten organischen Anzeige das folgende Zeichen: “ ” . In Stoffe(90%), gefärbte bzw.oxydierte Stoffe diesem Fall tauschen Sie die Batterie auf eine haben im Gerät 0,95 (im Voraus eingestellt) neue aus.
Használati utasítás eírás iGyelMeztetés Köszönjük, hogy megvásárolta az infravörös Fokozott figyelemmel használja a készüléket • hőmérő készüléket. Ez az eszköz egy ha a lézer be van kapcsolva! közvetlen érintkezés nélküli (non-contact) Ne irányítsa a lézersugarat se ember se állat • mérést tesz lehetővé, megkönnyítve ezzel a szemébe, mert maradandó...
Seite 13
Használati utasítás infravörös mérés (ir) megjegyzés: pontosság: 18 és 28 °c (64 és 82 °F) között, kevesebb • mérési mint 80 % rh mellett a legjobb. -50 – 1050 °C (-58 – 1922 °F) Látószög: Bizonyosodjon meg arról, hogy a mérendő tartomány •...
Seite 14
Használati utasítás 16. Zárolás és lézer bekapcsolva mérést végezzen. A zároláshoz állítsa a LOCK szimbólum ON/OFF feliratú kapcsolót jobb oldali állásba. 17. Magas- és mélyérték riasztás Ha ilyenkor a ravasz meghúzott állapotban van 18. Hőmérsékleti értékek a MAX, akkor a háttérvilágítás és a lézer bekapcsolt MIN, DIF, AVG HAL, LAL, állapotba kerül.
Seite 15
Használati utasítás a bal alsó sarkában,a LOG az a szám amely hőmérsékletek mérése után néhány perc megmutatja, hogy hányadik a sorban a mérés. szükséges, mielőtt magas hőmérséklet Ha nincs hőmérséklet tárolva a mutatott LOG- méréseket végezhetnénk. ban, azt 4 kötöjel jelzi a jobb alsó sarokban. Ez a lehűlési folyamat eredménye,amire az IR Célozzon a szerkezettel arra a területre szenzornak szüksége van.
Seite 16
Használati utasítás 0,95 (a készülékben előre beállított) emisszivitási leMcsere értékkel rendelkeznek. Pontatlan mérés adódhat Ha az elem töltöttsége alacsony a kijelzőn • fényes vagy polírozott fémfelület mérésekor. A a következő ikon jelenik meg: “ ” . hiba kiküszöböléséhez ragassza le a felületet Ilyen esetben cserélje kis az elemet egy új valamilyen szalaggal, vagy fesse matt feketére.
Seite 17
Manual de utilizare escriere tenţie Mulţumim că aţi cumpărat termometrul infra- Utilizaţi cu mare prudenţă instrumentul dacă • roşu. Acest dispozitiv face posibil măsurarea laserul este pornit! directă fără contact (non-contact) a temperaturii Nu direcţionaţi laserul nici în ochii oamenilor •...
Seite 18
Manual de utilizare măsurare infraroşu (ir) micşorarea suprafeţei de măsurat mergeţi mai aproape de obiectul măsurat. Dacă valoarea măsurată este prea Domeniu critică asiguraţi-vă că obiectul este cel puţin de două ori -50 – 1050 °C (-58 – 1922 °F) mai mare decât suprafaţa de măsurat de măsurat raport D:s 30:1...
Seite 19
Manual de utilizare reglarea alertei DIF, AVG, HAL, LAL ,TK si LOG 20. Valoarea masurata actuala Cu butonul MODE şi cu butoanele SUS/JOS re- 21. Indicare baterie descarcata glaţi nivelele dorite de mare - High Alarm (HAL), 22. Butonul SUS (EMS, HAL, LAL, LOG) mică...
Seite 20
Manual de utilizare în colţul stânga jos. Numărul LOG-ului se vede pentru măsurat. Când acurateţea este critică sub LOG şi temperatura salvată în acest loc va fi ţinta să fie de 2 ori mai mare decât mărimea afişat. Pentru schimbarea numărului LOG apăsaţi spotului proiectat al instrumentului.
Seite 22
Uputstvo za upotrebu pozorenJe Hvala vam što ste se odlučili za kupovinu Obratite posebnu pažnju ukoliko merite sa • infra crvenog termometra. Ovaj uređaj vam uključenim laserom! omogućava bezkontaktno (non-contact) Nikada ne usmerite laserski snop u oči čoveka • merenje površinske temperature, takođe ili životinje, jer to može dovesti do ozbiljnih vam oalakšava merenje temperature na oštećenja vida!
Seite 23
Uputstvo za upotrebu infra crveno merenje (ir) Napomena: tačnost: Najveća tačnost je u opsegu između 18 i 28 °c • merni (64 i 82 °F),pri vlažnosti manjoj od 80 % rh. -50 – 1050 °C (-58 – 1922 °F) vidni ugao: uverite se da je predmet koji merite veći opseg •...
Seite 24
Uputstvo za upotrebu 15. Auto emisivnost Lock (brava) oN/oFF 16. Simbol za zaključavanje i laser u upotrebi Uređaj možete zaključati, da vrši kontinualno 17. Alarmiranje - visokih i niskih vrednosti merenje. Za zaključavanje multimetra pomerite 18. Vrednosti temperature u MAX, MIN, DIF, AVG prekidač...
Seite 25
Uputstvo za upotrebu u desnom donjem uglu displeja ne pojavi LOG potreba natpis.LOG broj pokazuje koje je merenje po redu. Infra crveni laserski merač temperature meri Ukoliko u LOG- u nema sačuvane vrednosti, u površinsku temperature objekta. Optika donjem desnom uglu displeja će biti prikazano instrumenta detektuje oslobođenu, reflektujuću, 4 isprekidane linije.
Uputstvo za upotrebu vrednosti emisivnosti državanJe materijal Emisivnost Instrukcije o servisiranju ne sadrži ovo • asfalt 0.90 - 0.98 uputstvo, stoga poverite servis isključivo stručnom licu. Ukoliko se instrument pokvari Beton 0.94 potražite najbliži servisni centar. Nikada • cement 0.96 nemojte da sami popravljate instrument.
Uživateľská príručka zdialenosť Dakujeme,že ste nakúpili infračervený teplomer. a naMeraná plocha Tento prístroj umožňuje bezkontaktné meranie, stým uľahčí sčítanie presnú teplotu aj na ťažko Ako vzdialenosť zväččí (D = distance) dostupných miestach, alebo ťažko dotknutých veľkosť senzorovej oblasťi sa zväččuje medzi miestach, s vysokou teplotou So zabudovanom termometer meraného predmetu.
Seite 28
Uživateľská príručka iely prístroJa -50 - 20 °C(-58 - ±5 °C (±9 °F) -4 °C) -20 - 200 °C ± 1.5% + 2 °C (-4 to 392 °F) (±3.6 °F) presnosť 200 - 538 °C ± 2.0% +2 °C (392 – 1000 °F) (±3.6 °F) 538 - 1050 °C ±...
Seite 29
Uživateľská príručka 20. Az aktuális mért érték Nastavenie alarma 21. Alacsony akkuszint jelzés S tlačením tlačidla MODE a HORE/DOLE 22. FEL gomb (EMS, HAL, LAL, LOG) nastavte želanú vysokú - High Alarm (HAL),nízkú 23. MODE gomb (körbefutó funkciókkal) hodnotu, Low Alarm (LAL) a hodnotu emisivity 24.
Seite 30
Uživateľská príručka vzdialenosť a meraná plocha mieste. Na zmenenie miesta LOGu stlačte tlačidlo hore (UP) alebo dole (Down). Ak vzdialenosť sa zväččí od meraného objekta, veľkosť svetla na plochy objekta sa úmerne Funkcia na vymazanie LoG zväčší s veľkosťou vzdialenosťi. hladanie horúcich bodov S funkciou vymazanie Log dosiahnutý...