Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eVu TPS
Gebrauchsanweisung
Thought Technology Ltd.
8205 Montreal/Toronto Blvd. Suite 223, Montreal West, QC H4X 1N1 Canada
Tel: (800) 361-3651 ٠ (514) 489-8251 Fax: (514) 489-8255
mail@thoughttechnology.com
E-mail:
http://www.thoughttechnology.com
Webpage:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thought Technology eVu TPS

  • Seite 1 TPS Gebrauchsanweisung Thought Technology Ltd. 8205 Montreal/Toronto Blvd. Suite 223, Montreal West, QC H4X 1N1 Canada Tel: (800) 361-3651 ٠ (514) 489-8251 Fax: (514) 489-8255 mail@thoughttechnology.com E-mail: http://www.thoughttechnology.com Webpage:...
  • Seite 2 Thought Technology Ltd. 8205 Montreal/Toronto Blvd., Suite 223, Montreal West, Quebec, Canada H4X 1N1 +1 (514) 489-8251 mail@thoughttechnology.com Produktbezeichnungen: eVu TPS T4500DE EMERGO EUROPE Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands Tel: +31.70.345.8570 Fax: +31.70.346.7299 eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen .................... 4   Wartung und Pflege ..........................6   Gebrauchsanweisung ..........................7   Problemlösungen ............................ 9   Technischer Support und Kontakte ....................10   Manual No. SA4504DE (Dezember 2016) © 2016 copyright Thought Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 4 TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 5: Zu Diesem Benutzerhandbuch

    Zu diesem Benutzerhandbuch ZIELGRUPPE Diese Anleitung richtet sich an eVu TPS Anwender (Zertiizierte Behandler aus dem Gesundheitswesen), die im Gebrauch von Biofeedbacktechniken trainiert und qualifiziert sind. Erfahrungen auf diesem Gebiet und Vertrautheit mit gängigen Technologien und Verfahren werden vorausgesetzt. Diese Anleitung umfasst eine technische Erläuterung der Ssytemteile und Zubehörkomponenten, ferner Instruktionen für Einrichtung und Pflege des Systems..
  • Seite 6: Übersicht

    Produktbeschreibung ÜBERSICHT Das eVu TPS System umfasst ein miniaturisiertes, batteriebetriebenes Gerät, das am Finger getragen wird. Das TPS erfasst Hautleitwert, Hauttemperatur und Herzrate mittels Photoplethysmographie; die erfassten Signale werden mittels Bluetooth übertragen. Das TPS funktioniert mit einer Software App über ein Mobilgerät, auf dem die erfassten Signale wiedergegeben werden.
  • Seite 7: Elektromagnetische Verträglichkeit

     EN/IEC 60601-1-2 Standard Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung eVu TPS ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Aussendungs-Messungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 8: Warnungen Und Vorsichtsmaßnahmen

    VORSORGEMAßNAHMEN  Das eVu TPS kann für elektrostatische Entladungen (ESD) und Radiofrequenz-Felder (RF) anfällig sein. Entladen Sie sich selbst stets an einer geerdeten Metalloberfläche, bevor Sie das Gerät berühren. Nutzen Sie keine aktiven Sensoren innerhalb von 3m um das Gerät oder andere Systeme, die starke Radiointerferenzen verursachen wie Elektroschweißgeräte, radio-thermische...
  • Seite 9  Überladen Sie die Batterie nicht, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.  Entsorgen Sie Ihr Gerät mit eingebauter Batterie in Übereinstimmung mit Ihren regionalen Abfallentsorgungsbestimmungen und –richtlinien. Die Batterie kann nicht ersetzt werden. eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    Nach längeren Lagerungsphasen muss das Gerät möglicherweise mehrfach ge- und entladen werden, um eine optimale Performanz wieder zu erreichen. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ladeadapter. Laden Sie die Batterie nicht längerfristig, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Batterie kann nicht ersetzt werden. eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 11: Gebrauchsanweisung

     Sie beenden den Pairing-Modus entweder durch die Verbindung mit einem Smartphone/Tablet (siehe unten, TPS mit Android Smartphone verbinden) oder indem Sie das Gerät ausschalten.  Die blaue LED blinkt langsam: Das Gerät ist verbunden und überträgt. eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 12 Klicken Sie auf diesen Eintrag, um Ihr TPS mit dem Smartphone zu paaren.  Ihr Smartphone und das TPS sind jetzt gepaart.  Die Instruktionen für die Nutzung der APP finden Sie innerhalb der App selbst. Die App können Sie unter www.evutps.com herunterladen. eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 13: Problemlösungen

    Unmittelbar nach dem Einschalten des TPS blinkt die BLAUE LED nach 10 Sekunden dauerhaft, ohne in den Entdeckungs- oder den Übertragungsmodus zu gelangen. Schalten Sie das TPS aus. Schalten Sie es wieder ein. Falls dies das Problem nicht löst, kontaktieren Sie den Technischen Support oder den lokalen Distributoren. eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 14: Technischer Support Und Kontakte

    Das TPS sowie alles Zubehör werden für die Dauer eines (1) Jahres vom Kaufdatum an gerechnet als fehlerfrei garantiert. Für den unwahrscheinlichen Fall eines Hardwareversagens kontaktieren Sie bitte Thought Technology Ltd., um eine Autorisierungsnummer für die Rücksendung zu erhalten. Dann senden Sie die Ausrüstung unter einer nachweisbaren Versandmethode zurück.
  • Seite 15 In allen anderen Ländern:  Broker: Livingston International – 133461 Die Versandstück muß mit „ ” gekennzeichnet werden.  Schicken Sie Ihr Gerät – versichert - an: Thought Technology Ltd. 8205 Montreal/Toronto Blvd. Suite 223 Montreal West, Quebec Canada H4X1N1 eVu TPS Gebrauchsanweisung...
  • Seite 16 Kopieren und füllen Sie das Formular aus und fügen es nach Freigabe dem Gerät bei. Bitte füge eine Kopie deiner Originalrechnung und an die Adresse im Abschnitt genannten Rücksendung von Geräten für Reparatur schicken. Name Firma Anschrift Telefonnummer Faxnummer Kaufdatum Fachhändler Modellbezeichnung Seriennummer Beschreibung des Problems eVu TPS Gebrauchsanweisung...

Inhaltsverzeichnis